Woden

vacarme Le Wōden était le nom du Odin dans le polytheism anglo-saxon et il représente un dernier développement d'une déité Proto-Germanique du , * Wōdanaz . D'autres formes germaniques occidentales du du nom incluent le hollandais Wodan du , le occidental Wuodan d'Alemannic de Weda de du Frisian , le élevé Wotan de l'Allemand , et le bas Wodan de l'Allemand .

Woden a été adoré au cours de la période de migration de , jusqu'au le 7ème 8ème siècle de ou de , quand le paganisme germanique a été graduellement remplacé par le christianisme . Dans le Angleterre anglo-saxonne , Woden a été rationalisé en tant que roi historique, et des restes du culte ont été continués dans des temps modernes comme folklore , Wodan de comportant en évidence dans le folklore anglais et continental en tant que chef de la chasse sauvage à .

Le mercredi , Wensley, Wednesbury et Wednesfield sont baptisés du nom de Woden.

Origines

voient également : Wōdanaz

le *Wōđanaz de ou le *Wōđinaz de est le nom Proto-Germanique reconstruit du d'un dieu du paganisme germanique . Il est dans toute la probabilité identique au dieu germanique identifié comme " ; " du Mercury ; par les auteurs romains et probablement avec le deus d'omnium de Regnator de du de Tacite.

Odin s'est probablement levé à la proéminence au cours de la période de migration de , déplaçant graduellement le Tyr comme tête du Panthéon dans les cultures germaniques occidental et du nord -- bien que de telles théories soient seulement spéculation scolaire basée sur des tendances de culte pour d'autres chiffres apparentés indo-européens de déité liés à Tyr. En dehors de la branche germanique des cultures indo-européennes, Odin/Wotan/Wodan n'a aucun nom apparenté ou équivalent religieux de certitude certifiée, et a été toujours considéré le dieu suprême germanique des sources enregistrées.

Des témoignages du dieu sont dispersés sur un éventail, temporellement et géographiquement. Plus qu'un millénium sépare les comptes romains les plus tôt et l'évidence archéologique du ęr siècle de l'Odin du Edda et du folklore médiéval postérieur.

Période de migration

Les détails de la religion germanique de la période de migration de sont peu précis, reconstruit des objets façonnés, des sources contemporaines clairsemées, et des témoignages postérieurs des légendes et des placenames médiévaux. Selon le Jonas Bobiensis , le 6ème saint irlandais Columbanus de missionnaire du siècle est réputé avoir perturbé un sacrifice de bière de à Wuodan (nomine de Vodano de suo de Deo de ) dans le Bregenz , Alemannia . " ; Wuodan" ; était le dieu en chef du Alamanni , son nom apparaît dans l'inscription runic sur le péroné de Nordendorf de .

Les Lombards dans le 579 pendant leur blocus du Rome , selon le dialogue (ch. 28) de Gregory de pape le grand , sacrifié la tête d'une chèvre à leur dieu de guerre, dansant autour de elle et du " de chant ; songs" célérat ; ( par currentes et dedicantes de circuitum de nefando de carmin, Ansulaikom de c. Gregory réclame que les Lombards ont exigé de 400 de leurs prisonniers chrétiens de cintrer avant la tête de la chèvre dans l'adoration, et pendant qu'ils refusaient le groupe ils tous.

Vieux haut Wodan allemand

Les incantations de Merseburg de , indépendamment des inscriptions runic les textes païens de seule survie dans la vieille langue élevée de l'Allemand , ont été écrites autour de l'ANNONCE 800. L'une d'entre elles décrit Wodan en tant que guérisseur :

Woden anglo-saxon

Les tribus anglo-saxonnes ont apporté leur foi indigène à ce qui était de devenir Angleterre autour des 5èmes et 6èmes siècles et ont continué sous cette forme du culte jusqu'à ce que presque tous aient été convertis en christianisme par le 9ème siècle, lequel au point les vieux dieux et tous les disques de eux presque totalement ont été perdus. Ce processus de la christianisation a suivi un modèle établi qui est certifié dans les comptes de la même chose du continental l'Europe : les chefs étaient par baptisés pour des raisons diverses, et la conversion de leurs peuples respectifs presque toujours inévitablement suivis, parfois en l'espace de quelques années, mais plus souvent au cours de quelques générations bien que les nombreux aspects de la croyance indigène soient souvent demeurés.

Pour les Anglo-Saxon, Woden était le Psychopomp ou porteur-au loin des morts, mais pas nécessairement avec l'exact les mêmes attributs des norses Odin. Là ne semblent pas avoir été les concepts du Valkyries et du Valhalla dans le sens des norses, bien qu'il y ait un mot pour l'ancien, Waelcyrge .

En plus des rôles appelés ici, Woden a été considéré le chef de la chasse sauvage à . Les rapports familiaux sont les mêmes entre Woden et les autres dieux anglo-saxons comme ils sont pour les norses.

mercredi (dæg , " de *Wēdnes de ; Le day" de Woden ; , intéressant la continuation du *Wōdinaz variable de (avec tréma ), à la différence du Wōden , du *Wōdanaz continu de ) est baptisée du nom de lui, son lien avec les morts lui faisant l'allumette appropriée au Mercury romain .

Les rois anglo-saxons ont réclamé la descente de Woden. Selon le Chronicle anglo-saxon et le Historia Britonum , Woden a eu le Wecta de fils, le Baeldaeg , le Casere et le Wihtlaeg .
La ligne de Wecta est continuée par le Witta , le Wihtgils , le Hengest et Horsa , et les rois de de Kent .
La ligne de Baeldaeg est continuée par le Brona , le Frithugar , le Freawine , la perruque , le Gewis , le Esla , le Elesa , le Cerdic et les rois de de Wessex .
La ligne de Casere est continuée par le Tytmon , le Trygils , le Hrothmund , le Hryp , le Wilhelm , le Wehha , le Wuffa et les rois de d'East Anglia .
La ligne de Wihtlaeg est continuée par le roi de Wermund de l'ange , du Offa Wermundson , du Angeltheow , du Eomer , du Icel et des rois de de Mercia .

L'auteur chrétien du livre (341, 28) d'Exeter de enregistre les weos de worhte de Wôden de de vers, les roderas (" de rûme d'alwealda de wuldor ; Woden travaillé les autels (païens) /seigneur tout-puissant le heavens" large ;). Le nom de tels weohas (wih de Wôdenes de de Wôdanes de de Saxon, Oðins VE des norses) ou de sanctuaires à Woden survit en toponymie comme Odinsvi , Wodeneswegs .

Dans le folklore

Woden a persisté en tant qu'une figure dans le folklore et religion de gens tout au long des Moyens Âges et dans la période moderne, notamment comme le chef de la chasse sauvage à a trouvé dans le anglais, le allemand, le Suisse , et les traditions scandinaves du .

Une attestation en retard célébrée d'invocation de Wodan en Allemagne date au 1593 , dans le Mecklenburg , où le Wode, " vigoureux de formule de Voder de nonne de Rosse de dynem ; Wodan, d'effort nourriture maintenant pour votre horse" ; a été parlé au-dessus de la dernière gerbe de la moisson. < ! --citation dans Grimm : Gryse : Ja, im heidendom hebben un dieu d'umme de Woden d'afgade de DEM d'Arne de der de tid de massif de roche (à la moisson-marée) de meiers (faucheurs) que le korn angeropen (appelé pour le bon maïs), geendet de denn wenn de roggenarne, les hommes de soulèvement vers le haut du repaire lesten des eins de platz les veldes idern (de chacun) einen kleinen des korns de humpel d'unde d'ord l'unafgemeiet stan laten, le datsülve baven (le b oben, ove d'a-b) un repaire aren le drevoldigen au geschörtet de samende, besprenget d'unde (les oreilles festonnées ensemble trois fois, et ont arrosé). Le darumme de péché de meiers d'Alle qu'elle getreden, avant le koppe de vam de höde (leurs chapeaux) genamen (V. 32), unde avant seisen (des faux) le der de Na sülven l'upgerichet de kornbusche de DEM de geschrenke d'unde de wode (encerclement), und hebben le repaire Wodendüvel l'averall dremal de lud de semplik angeropen également l'unde gebeden : le

Wode, voder vigoureux du NU de rosse de dinem (d'effort), le
NU de distillent le dorn d'unde, korn andern de beter de fiole de tom de
!

welker afgödischer gebruk im Pawestom gebleven. Le noch d'ok de denn de Daher un dissen orden dar heiden le gewanet, Bi etliken ackerlüden (- leuten, hommes) le gebruk d'avergelövischer de soker dans le werd de gespöret d'Arne de der de tid de massif de roche de DES Woden d'anropinge, d'und d'ok jeger de helsche de desülve souvent (le même chasseur atroce), sonderliken im l'hiver, nachtes de DES vers le haut de MIT de velde de DEM sinen jagethunden le sik hören a laissé.

David Franck (Meklenb. 1, 56-7), qui a entendu la même chose des personnes âgées, cite ainsi la rime :

Wode, Wode, hal dinen le voder du NU de rosse, dorn du distel l'ONU du NU, korn de beter de fiole d'ächter ! --> David Franck s'ajoute, cela aux manoirs des châtelains, quand tout le seigle est coupé, là est la Wodel-bière de servis dehors aux faucheuses ; unique lin textile d'herbes sur un Wodenstag, de peur que le cheval de Woden devrait piétiner les graines ; de Noël au Douzième-jour elles ne tourneront, ni laissent aucun lin textile sur la quenouille, et à la question pourquoi ? elles répondent, Wode galope à travers. Nous sommes expressément dits, des tours sauvages de ce Wode de chasseur un cheval blanc. (34)

Une coutume dans Schaumburg est rapportée par Grimm : les personnes sortent pour faucher dans les parites de douze, seize ou vingt faux, mais elle est ainsi contrôlé, que le dernier jour de la moisson elles toutes sont fini en même temps, ou du congé une position de bande qu'elles peuvent réduire à une course la dernière chose, ou elles passent simplement leurs faux au-dessus de la chaume, feignant il reste de la gauche à faucher. À la dernière course de la faux qu'ils soulèvent leurs instruments en haut, les plantent montant, et battent les lames trois fois avec du cuir. Chacun renverse sur le champ de la boisson qu'il prend, si bière, l'eau-de-vie fine, ou le lait, puis se boit, alors qu'ils ondulent leurs chapeaux, battent leurs faux trois fois, et pleurent à haute voix Wôld, Wôld, Wôld ! et les femmes frappent toutes les miettes hors de leurs paniers sur la chaume. Ils marchent à la maison criant et chantant. Si la cérémonie était omise, l'année prochaine apporterait de mauvaises récoltes de foin et de maïs. La première strophe de la chanson est citée par Grimm, Wôld, Wôld, Wôld de ! le schüt de wat de weit de hävenhüne de , fourgon du hei dal de jümm de häven le süt. le Vulle kruken le hei de hät de sangen de l'ONU, upen le manigerlei de wässt de holte : le hei de est nig de wert de la grange l'ONU de nig vieux. Wôld, Wôld, Wôld ! Grimm note que la coutume s'était éteinte en cinquante années précédant sa période de l'écriture (1835).

Toponyms

voient également : Liste de d'endroits baptisés du nom de

d'Odin

Grimm (mythologie Teutonic , ch de . 7) discute des traces du nom de Woden en toponymie. Certaines montagnes étaient sacrées au service du dieu. Othensberg , maintenant Onsberg , sur l'île danoise du Samsöe ; Odensberg dans le Schonen . Le Godesberg s'approchent du Bonn , d'un plus tôt Wôdenesberg (annis 947, 974). Près du chêne saint dans Hesse, que Boniface a réduit, là a tenu un Wuodenesberg , toujours ainsi appelé dans un document de 1154, postérieur Vdenesberg, Gudensberg ; cette colline ne doit pas être confondue avec Gudensberg par le Erkshausen , ni avec un Gudenberg par le Oberelsungen et Zierenberg de sorte que trois montagnes de ce nom se produisent dans le Hesse inférieur seul ; conf. montem Vodinberg de , cum l'attinente de monti d'eidem de sylve, (doc. Dans un voisinage différent, un Henricus vient de Wôdenesberg est appelé dans une doc. Un beorg dans le Chronicle de Saxon, postérieur Wodnesborough, Wansborough de Wôdnes de dans le WILTSHIRE . Un Wôdnesbeorg dans la carte de Lappenberg près du Bearucwudu , conf. Wodnesbury, Wodnesdyke, Wôdanesfeld . À ceci nous devons ajouter, cela au sujet du hessois Gudensberg l'histoire disparaît que les mensonges du Roi Charles prisoned dans elle, qu'il a là gagné une victoire sur les saxons, et a ouvert bien dedans le bois pour son armée thirsting, mais il viendra encore en avant de la montagne, de lui et de son hôte, au temps désigné. Le mythus d'un pining victorieux d'armée pour l'eau est déjà appliqué au Roi Karl par les annalistes franques, au moment même où ils mettent en évidence la destruction du Irminsul ; mais au delà d'un doute il est plus ancien : Saxo Grammaticus l'a du victorieux un plus chauve.

Le breviarium de Lulli , dans les noms un endroit dans le Thuringia : dans Wudaneshusum, et encore Woteneshusun ; dans le Oldenbourg il y a un Wodensholt , maintenant Godensholt , cité dans un terre-livre de 1428 ; Wothenower , siège d'un anno 1334 de famille de Brandebourg ; pas loin du bourdonnement op de Bergen de , vers Anvers, tient à ce jour un Woensdrecht , comme si le trajectum de Wodani de . Le Woensel = Wodenssele , l'aula de Wodani de , se trouve près du Eindhoven sur le Dommel dans Brabant nordique. Ce Woensel est comme le Oðinssalr, Othänsäle, Onsala ; Le Wunstorp, Wunsdorf , un couvent et petite ville en basse-saxe, se tient unmutilated comme Wodenstorp dans un document de 1179. Près du Windbergen dans le pays de Ditmar, un espace ouvert dans un bois porte le nom du Wodenslag, Wonslag . Près de Hadersleben dans Schleswig sont les villages du Wonsbeke, Wonslei, Wodensyen de Woyens autrefois. Un Anglo-Saxon documen de 862 contient dans un frontière-règlement le nommé Wônstoc = Wôdenesstoc , les pieds de Wodani de , et trahit en même temps l'influence du dieu sur la délimitation antique (Wuotan, Hermes, Mercury, tout semblent être des divinités de la mesure et de la délimitation)

.

Random links:Lysander Spooner | Ville de Rinku | Smarties (Ce De Candy) | Henrietta Dugdale | Pragosh DAS | Woden