Willem Elsschot

Le Willem Elsschot ( 1882 - du 7 mai 1960 du 31 mai ), était un auteur du et un poèt flamands (pseudonyme de Alfons-Jozef De Ridder ). Peu de ses travaux ont été traduits en anglais.

La vie

Alfons-Jozef était né dans le Anvers le famille de s de Baker à un '. Pendant l'école secondaire, il a développé un amour pour la littérature. Il était tout à fait agité, ayant de divers types de travaux dans les villes d'Anvers et de Bruxelles au Rotterdam et au Paris . Pendant la première guerre mondiale , il a servi de secrétaire d'un comité national de soulagement de nourriture à Anvers. Après la guerre il a commencé son propre annoncer l'agence de , qu'il a dirigée jusqu'à sa mort.

Willem Elsschot est mort à Anvers dans le 1960 , recevant une récompense littéraire nationale à titre posthume. il interred dans le Antwerpen Schoonselhof .

Travaux le de

pour la traduction des titres, voient le " ; Bibliography" ; section

Elsschot a édité des poésies dans un magasin intitulé " ; " d'Alvoorder de ;. Son écriture a décollé tandis qu'il travaillait dans le Rotterdam , où il a écrit à des roses de DES de villa de ( 1913 ). Son travail plus célèbre est venu en quelques années 20 et années 30 : Lijmen ( 1924 ), Kaas ( 1933 ), Het de d'en de Tsjip ( 1934 ) de été ( 1938 ).

Les thèmes centraux dans son travail sont les affaires et la vie de famille . Son modèle est caractérisé par des descriptions détaillées des environnements et d'un cynisme doux . Dans ses premiers livres il travaille avec les mêmes caractères, donnant aux lecteurs une connaissance et scetching l'image des années 30 Anvers. Ses caractères, Boorman un entrepreneur d'un côté (en recherchant toujours des escroqueries et des occasions aimer dans le " de Kaas de livre ; Cheese" ; ,) et Frank Laarmans, un commis, évoluent par ces livres jusqu'à Laarmans (dans très le poétique, pensioen le " ; pension" ;), en ses jours postérieurs se trouve rentrer à la maison. Et sort pendant le tout dernier temps avant de finir, très cynicaly, mais avant de… à la maison satisfait.

Quelques lignes de son Het Huwelijk / de de poésie le mariage (1933) sont une de la poésie la plus citée dans la langue hollandaise.

Random links:Hörgr | Marek Siwiec | Glenn Cockerill | Centre médical d'armée de Dwight D.eisenhower | Willem_Elsschot