Virgule (ponctuation)

Une virgule (  de ; ,   de ;) est une marque de la ponctuation . Elle a la même forme qu'une apostrophe ou la marque de citation fermante simple dans beaucoup d'oeil d'un caractère, mais elle diffère de eux en étant placé sur la ligne de base du texte. Quelques oeil d'un caractère en la rendent comme petite ligne, légèrement incurvée ou droite, ou en tant que petit, remplir-dans le numéro 9.

La virgule est employée dans beaucoup de contextes, principalement pour séparer des choses. Selon le dictionnaire de l'anglais d'Oxford de , la virgule mot vient directement du komma grec (κόμμα) de du , qui signifie le quelque chose découpé ou le une clause courte.

Histoire

La virgule était l'un des premiers signes de ponctuation. Au 3ème siècle BCE , Aristophanes de de Byzance a inventé un système des points simples (distinctiones de ) qui ont séparé des vers ( Colometry ) et ont indiqué la quantité de souffle requise pour accomplir chaque fragment de texte en lisant à haute voix (pour ne pas se conformer aux règles de la grammaire, qui n'ont pas été appliquées aux signes de ponctuation jusqu'aux milliers d'ans après). Les différentes longueurs ont été signifiées par un point au fond, au milieu, ou au dessus de la ligne. Pour un passage court (un komma de ), un point du distinctio de médias de était à mi-niveau placé (  ; ·   de ;). C'est l'origine du concept d'une virgule, bien que le nom soit venu pour être employé pour la marque elle-même au lieu de la clause qu'elle a séparée.

La marque utilisée aujourd'hui est descendue d'une barre oblique diagonale , ou du suspensiva (  de virgula de ;   du / ;), utilisé du 13ème aux XVIIème siècle pour représenter une pause, notamment par le Aldus Manutius . En XVIème siècle , le virgule laissé tomber au ras de gamme et incurvé, se transformant en forme utilisée aujourd'hui (  ; ,   de ;).

Grammaire

La virgule a plusieurs utilisations dans la grammaire anglaise, tout connexe aux éléments séparés d'inscription-au loin dans une phrase : Mots et expressions d'introduction : Il était une fois, je n'ai pas su employer des virgules.
  • Expressions entre parenthèses : L'expression entre parenthèses a un important, souvent mal compris, utilisation. Elle est employée souvent pour des interruptions de pensée. L'information qui est inutile à la signification de la phrase est généralement placée au loin et jointe par des virgules. Si l'information est nécessaire, aucune virgule ne devrait être employée.
  • utilisation *Restrictive et non restrictive : Le de phrases j'ai réduit tous les arbres, qui étaient plus de six pieds de grand et que je réduis tous les arbres qui étaient plus de six pieds de sembler grand de semblable mais ai en fait des significations très différentes. Dans la première phrase tous les arbres ont été réduits, et un détail (leur taille) est ajouté. Dans le deuxième cas seulement quelques arbres ont été réduits, ceux plus de six pieds de grand. Il peut y avoir eu des arbres plus courts aussi, mais aucun de eux n'a été abattu. Dans le premier cas, le qui étaient plus de six pieds grand est placé au loin par une virgule parce que c'est une clause restrictive non- (c., son déplacement ne change pas la signification de la phrase). Dans la seconde, le qui étaient plus de six pieds de grand sont une clause restrictive et ne prend aucune virgule (parce que si vous l'omettiez, la phrase indiquerait alors que tous les arbres ont été réduits, pas simplement celle plus de six pieds). Noter que dans l'anglais britannique , l'exemple de clause restrictive peut être écrit comme que j'ai réduit tous les arbres qui étaient plus de six pieds de grand comme de pronoms relatifs qui, qui, et lequel sont interchangeables avec le qui .
  • les expressions *Parenthetical dans les phrases peuvent inclure ce qui suit :
  • ** Adresse : Mon père a mangé le bagel, John.
  • ** Interjection : Mon père a mangé le bagel, ça alors reprise il !
  • ** De côté : Mon père, si vous ne vous occupez pas mon disant de vous ceci, a mangé le bagel.
  • ** Appositif : Mon père, un homme fatigué et amer, a mangé le bagel.
  • ** Expression absolue : Mon père, ses yeux clignotant avec fureur, a mangé le bagel.
  • ** Modificateur libre : Mon père a mangé le bagel, mâchant avec la fureur déchainée.
  • ** Modificateur de Resumptive : Mon père a mangé le bagel, un bagel qu'aucun homme n'avait encore mâché.
  • ** Modificateur additionnellement : Mon père a mangé le bagel, un exploit qu'aucun homme n'avait essayé.
  • ** Toute expression qui interrompt l'écoulement de la clause principale :

  • Mon père, mâchant avec la fureur déchainée, a mangé le bagel (modificateur libre).

  • Mon père, dans un ajustement de la fureur, a mangé le bagel (locution prépositive).

  • Mon père, sans le respect pour sa santé, a mangé le bagel (locution adverbiale).

  • Mon père, en dépit de son manque de dents, a mangé le bagel (locution adverbiale).
  • ** Années suivant des dates (c'est utilisation américaine - si c'est vraiment entre parenthèses est discutable) : Mon père a mangé un bagel le 7 décembre 1941, et jamais n'a encore mangé un. (Voir #10 ci-dessous.)
  • ** États après des villes : Mon père a mangé un bagel à Dallas, le Texas, en 1963.
  • ** Dans chaque cas, ( comme si entre parenthèses ) le texte parenthesised est précédé et suivi d'une virgule, à moins que cela ait en doublant un signe de ponctuation, ou si l'entre parenthèses est au début ou de la fin de la phrase.
  • La virgule est employée souvent pour séparer deux clauses indépendantes (un groupe de de mots qui peuvent fonctionner comme phrase) qui sont joints par une conjonction coordonnée ( pour , et , ni , mais , ou , pourtant , et ainsi de , quand elles sont employées pour se relier ; le FANBOYS d'acronymes peut être employé comme aide de mémoire). Certains se sentent que c'est obligatoire, alors que d'autres préfèrent employer la virgule seulement quand ne pas faire ainsi mènerait à une lecture différente.
  • * j'ai passé l'essai, mais il a échoué. (virgule) - j'ai passé l'essai et le qu'il a échoué peut fonctionner en tant que
  • séparé de phrases * j'ai marché à la maison et suis parti peu de temps après. (aucune virgule) - bien que que j'ai marché à la maison est indépendant, laissé peu de temps après que dépend de la première partie du
  • de phrase La virgule est employée souvent pour séparer une clause dépendante de la clause indépendante si la clause dépendante vient d'abord.
  • Le *After I a balayé le chat, fibre-rollered d'I mes vêtements.
  • (de virgule facultative) fibre-rollered de *I mes vêtements après que j'aie balayé le chat.
  • (d'aucune virgule) La virgule est employée pour séparer le coordonnent les adjectifs ; c'est-à-dire, les adjectifs qui modifient directement et également le nom suivant. Deux questions peuvent être posées pour identifier des adjectifs en tant qu'adjectifs du même rang : La signification serait-elle identique si leur ordre étaient renversés ?
  • La signification serait-elle identique si le et les étaient placés entre eux ?
  • de la réponse positive de *A à l'une ou l'autre de ces questions est évidence qu'une virgule devrait être placée entre les adjectifs :
  • ** Dans le le droning mais pas le mats et incessants la petite maison mignonne.
  • de ** que la grenouille rouge paresseuse détournée suggère qu'il y ait les grenouilles rouges paresseuses (une dont est détourné), alors que le la grenouille rouge détournée et paresseuse ne porte pas cette connotation.
  • La virgule est employée pour séparer des articles dans les listes.
  • le *However, le cas échéant des différents articles dans la liste est complexe et long, ou contient une virgule elle-même, il est le meilleur pour employer un point-virgule (;) pour séparer les articles, et présenter probablement la liste avec des deux points (:) :
  • ** nous avons pris le potage du jour ; meunière unique, intéressant préparé avec le jus de limette au lieu du jus de citron, et une variété peu commune de persil ; une salade de fruits ; et un bon port à finir.
  • de ** le là étaient plusieurs tâches leur faisant face : formant le mât, pour lequel elles pourraient utiliser une herminette ou, avec une certaine difficulté, une hache ; relèvement du mât de finition ; et calfeutrage les bois de construction avec celui que le matériel approprié pourrait être trouvé.
  • de la virgule de *A avant le et le finaux, le ou le , ou le ni le dans une liste de plus de deux choses s'appelle une virgule périodique ou une virgule d'Oxford :
  • ** nous avons eu le lait, les biscuits, et la crème.
  • de ** Ce s'appelle la virgule d'Oxford parce que le guide de modèle de la presse d'Université d'Oxford de est l'un de ses avocats en avant.
  • ** Bien que la virgule d'Oxford ne soit pas toujours employée, elle devrait être appliquée pour éviter l'ambiguïté. Omettre la virgule d'Oxford change la signification d'une phrase, et à moins que l'auteur se rende compte de la signification possible la virgule devrait être incluse plutôt qu'omise.

  • Le I a parlé aux garçons, au Sam et au Tom. - le les garçons se rapporte à Sam et à Tom.

  • Le I a parlé aux garçons, au Sam, et au Tom. - le les garçons , Sam, et Tom sont les unités séparées ; ainsi, quatre personnes ou plus ont été parlées à en tout.

  • Le I a parlé à x, y et Z. cette phrase déclare que y et z sont ce qui comportent le
  • de X.
    Le I a parlé à x, y, et Z. cette phrase déclare que x, y, et z tous ont été parlés à et qu'ils sont différentes entités.
  • la virgule de
  • A est employée pour placer outre du matériel cité qui est l'objet grammatical d'un verbe actif de parler ou d'écrire. Kershner indique, que vous devriez savoir employer une virgule.
  • de ** Citations qui suivent et soutiennent une affirmation devraient être placées au loin par des deux points plutôt qu'une virgule :

  • Wordsworth rappelle son existence d'enfance aussi très mais que maintenant en dehors de sa prise : où est il maintenant, la gloire et le rêve ?
  • de
  • ** Des citations qui sont incorporées des manières autres que comme objet des verbes actifs de parler ou d'écrire devraient être ponctuées les mêmes comme si il n'y avait aucun guillemet : M. Kershner m'a dit que le d'I devrait savoir employer une virgule.
  • de En représentant de grands nombres, les textes anglais emploient des virgules séparant chaque groupe de trois chiffres. Ceci est presque toujours fait pour des nombres de six chiffres ou plus, et sur option pour cinq (ou même quatre) chiffres. Note, cependant, qu'en textes d'autre-langue l'utilisation numérique des virgules et des périodes peut être renversé (des périodes pour grouper des zéros, la virgule en tant que virgule décimale). Le système des unités international (SI) recommande maintenant using les espaces aux ensembles séparés de trois chiffres dans les nombres plus de quatre chiffres longtemps (et la virgule ou la période est alors employé seulement pour la décimale décimale).
  • selon le SI)
  • *6,345,990.123 ni 4 123)
  • *4123 Des virgules sont employées en écrivant les noms qui sont présentés le nom de famille d'abord.
  • *Smith,
  • de John Deux virgules ont employé en écrivant la date sous les formes suivantes :
  • * L'anglais américain de : September  ; 11, 2001, étaient un jour important.
  • * L'anglais britannique de : Mardi, 11  ; Le septembre 2001, était un jour important.
  • Une virgule est écrite dans une adresse entre la ville et l'état et encore le après l'état) :
  • les vies de la masseuse du chien *My à New York, NY, la majeure partie de l'année.
  • ** La virgule suivante est généralement omise par des agences de presse, mais est une condition grammaticale par deux règles : un, tandis que considérées nécessaire, les fonctions d'état entre parenthèses (New York City NY) parce qu'une virgule précédente exige une virgule suivante ; deux, son omission sert inexactement à séparer la phrase (le la masseuse de mon chien habite à New York et NY la majeure partie de l'année ).
  • ** L'USPS n'encourage aucune utilisation des ponctuations dans les étiquettes s-adresse et tout d'être dans des tous les chapeaux. Ainsi, l'EL 1212 d'adresse Camino Real, San Bruno, la Californie en forme postale serait : style=" de
    1212
  • de l'EL CAMINO REAL
    SAN BRUNO CA 94066
  • la règle de *The n'est pas naturellement limitée aux états et aux villes d'États-Unis : une virgule est employée pour placer outre de tous les différents éléments dans les noms des endroits géographiques ou des divisions politiques (pays, provinces, comtés) : " ; L'avion a débarqué dans Kampala, Ouganda, qui evening." ;
  • l'utilisation anglaise moderne de Fowler de démontre une utilisation facultative des virgules avec deux phrases différant seulement par une virgule :
  • * le battement de professeur le disciple avec un fouet. Description simple de A.
  • * le battement de professeur le disciple, avec un fouet. Expression de d'outrage.
  • ** Une interprétation alternative est que le deuxième exemple représente une virgule employée pour éclaircir une ambiguïté - pour clarifier que c'était le professeur, pas le disciple, qui a eu le fouet.
  • La virgule est employée pour indiquer qu'un mot a été omis (seulement si le lecteur comprendra ce que la virgule a remplacé) :
  • le chat de *The était blanc ; le chien, brun. (La virgule remplace clairement le " ; was" ;.)

    Il est facile abuser la virgule des manières multiples ; voir l'épissure de virgule de .

    Différences entre l'utilisation américaine et britannique

    La virgule et l'appareillement de la marque de citation peuvent être employés de plusieurs manières. Dans l'anglais américain , la virgule (comme la plupart des autres signes de ponctuation) est incluse à l'intérieur d'une citation, n'importe ce que les circonstances. Par exemple :
    Ma mère m'a donné le " de surnom ; Garçon de Johnny, " ; ce qui m'a vraiment rendu fâché.

  • Cependant, dans l'anglais britannique , la ponctuation est seulement placée dans des guillemets si ce fait partie de ce qui est cité ou mentionné. Ainsi :
    Ma mère m'a donné le " de surnom ; Johnny Boy" ; , qui m'a vraiment rendu fâché.

    L'utilisation de la virgule périodique est parfois perçue comme Américanisme, mais varie en fait dans l'anglais américain et britannique.

    L'enfant de Barbara de réclame que dans l'anglais américain il y a une tendance vers une utilisation diminuée de la virgule (Child, 1992, P. Ceci est renforcé par un article, par le Robert J. Samuelson , dans le Newsweek de . La botte de Lynne de indique que c'est également vraie au R-U et a été une tendance lente et régulière pendant au moins un siècle : De nos jours… Un passage poivré avec les virgules - qui dans le passé auraient indiqué une attention éditoriale soigneuse et bien fondée - claque simplement sans épine dorsale. Les gens qui mettent dans toutes les virgules se trahissent en tant que weaklings moraux avec les vies vides et les ouvrages de référence démodés. 97-98)

    Dans son livre 1963 de , Stanley P. Lovell rappelle que, pendant la deuxième guerre mondiale, les Anglais ont reporté la virgule dans des abréviations. Spécifiquement, des opérations spéciales de , le directeur ont été écrites le S. de nos jours, même les points sont habituellement jetées.

    Usage< diacritique ! -- Cette section est liée des langues Romance -->

    voient également : S-virgule ,

    de la T-virgule La virgule est employée pendant qu'une marque diacritique du dans le roumain sous le s (,), et sous le t (,). Une cédille est de temps en temps employée au lieu de elle (notamment dans les noms de glyph d'Unicode ), mais c'est techniquement incorrecte.

    Comparativement, certains considèrent comme étant les signes diacritiques sur le ģ letton consonnes du , le ķ de , le ļ de , le ņ de , et autrefois le ŗ s cédilles. Bien que leurs noms du Glyph d'Adobe soient des virgules, leurs noms dans la norme d'Unicode sont le g , le k , le l , le n , et le r avec la cédille . Ils ont été présentés à la norme d'Unicode avant 1992, et leur nom ne peut pas être changé.

    Dans le les langues slovaques tchèques de et , les signes diacritiques dans le ď , le ť de , et le ľ de ressemblent à des virgules placées au-dessus, mais elles de de caractères sont modifié Carons

    Dans les numéros

    voient également :

    décimal du séparateur Dans beaucoup de langues européennes, des virgules sont employées en tant que séparateurs décimaux. Le seul pays d'expression anglaise qui emploie cette convention est l'Afrique du Sud. Ainsi, de moyens du 1.5 V un et un demi- volt.

    Une autre méthode d'écrire des nombres est le le modèle d'écriture international de système . Ils écrivent au numéro quinze millions comme 15  ; 000  ; 000. le seul signe de ponctuation est la marque décimale ; une période en texte anglais, une virgule dans toutes autres langues (cependant les normes de l'OIN recommandent l'utilisation de la virgule au lieu des points également dans les pays d'expression anglaise). Using cette convention, le douze mille cinquante et un cents des dollars sept de et 5 moulins , de serait écrit dans les symboles comme $12  ; 051.075 en texte anglais, mais $12  ; 051.075 en texte de toute autre langue.

    Dans beaucoup d'endroits, les auteurs anglais mettent souvent des virgules entre chaque groupe de trois chiffres. Ils écriraient au numéro quinze millions comme 15. Le nombre de A avec une décimale n'emploie pas des virgules dans la partie partielle. Ainsi, le douze mille cinquante et un moulins de des cents 5 de des dollars sept de est écrit dans les symboles comme $12.

    Historiquement, les auteurs dans beaucoup de langues européennes ont employé l'exact vis-à-vis de la convention, écrivant les quantités ci-dessus comme 15.

    Calcul

    Dans le commun Unicode de systèmes de codage du caractère et le ASCII , le caractère 44 ( 0x002C ) correspond au symbole de virgule.

    Dans beaucoup de langages de programmation des virgules sont employées pour séparer des arguments à une fonction et aux éléments séparés d'une liste .

    Dans le langage de programmation du C , le symbole de virgule est un opérateur qui évalue son premier argument (qui de peut avoir des effets secondaires) et puis renvoie la valeur de son deuxième argument évalué. C'est utile dans le pour les rapports de et les macros .

    Voir également

    Cédille
    Ogonek
    Point-virgule

    .

    Random links:John Oldcastle | Bertrand Piccard | Kanjurmarg | Calmar (arme) | Mlle Vicki | Coma_(puntuación)