Translecture

Dans le cadre de la production de film de , la translecture est une lecture organisée de table du scénario par les acteurs avec les pièces parlantes qu'un acteur professionnel additionnel pas autrement impliqué dans la production est habituellement engagé pour lire les pièces de non-dialogue du manuscrit telles que des titres et l'action de scène. Ces parties du manuscrit sont habituellement éditées vers le bas sévèrement aux fins de la translecture pour garder le pas de la lecture vers le haut.

La translecture a lieu habituellement vers l'extrémité de la préproduction mais avant la période de répétition de , le cas échéant a été programmée.

En plus des membres de la distribution avec les pièces parlantes, la translecture est habituellement occupée par les principaux financiers ou les cadres du studio , les producteurs , les chefs de service, les auteurs, et naturellement les directeurs . Elle est extrêmement rare pour n'importe qui non impliqué dans la production à autoriser à être présent. Elle est habituellement la première fois chacun impliquée dans la production aura recueilli ensemble et elle est traditionnelle pour circuler la table (habituellement un anneau des tables, en fait) et pour permettre à chacun de se présenter par le nom et le travail. Le directeur peut alors ouvrir des démarches en faisant un discours court décrivant ses aspirations pour le projet.

La translecture est une étape importante importante dans la production de la plupart des films que c'est un signal clair que tous les éléments clé, y compris la fonte, les finances et les chefs de service, sont in place et que la préproduction est presque complète. C'est souvent la première fois que le manuscrit a eu une vie au delà du mot écrit, et c'est également une occasion pour chacun impliqué dans la production pour entrer au moins une perspicacité partielle dans la manière que les acteurs peuvent approcher leurs rôles. En outre, une translecture est souvent un outil étonnant puissant pour identifier des domaines problématiques dans le manuscrit. Le dialogue en bois, les situations incroyables ou les sections ennuyeuses du film qui n'ont pas été adressées pendant le processus de développement de manuscrit sont souvent acte judiciaire grand dans la translecture, et peuvent maintenant relever de l'examen minutieux intense.

Il est traditionnel pour traiter la translecture comme lecture froide de . Puisque les acteurs n'ont eu aucune heure de répétition, et ont pu même ne pas avoir discuté le projet beaucoup avec le directeur, on ne s'attend pas à ce qu'ils donnent une exécution mais simplement lisent les mots à la page. Quelques acteurs comprenant les étoiles importantes de Hollywood liront en effet leur rôle entier dans un plat monotone, tandis que d'autres (souvent des acteurs du théâtre , ou des acteurs de genre avec les pièces relativement mineures) « iront pour lui » et sont souvent la partie la plus amusaève du processus.

La translecture peut être très angoissante pour les producteurs, le directeur, l'auteur et les cadres. En dépit du fait on le cense être une lecture froide, chacun est sur l'alerte pour le bâti possible ou les problèmes de manuscrit -- un manque de chimie entre les principaux, un acteur clé qui manque du charisme , un manuscrit de qui a des problèmes de logique ou est ennuyeux évidemment extrêmement. Même en leur introduction très courte, il peut apparaître clairement que le directeur est incertain de se, ou le trouve difficile de communiquer des idées. D'une part, il peut être extrêmement passionnant pour voir finalement qu'un projet qui a pu avoir été à l'étude pendant beaucoup d'années finalement commencer à prendre une vie de ses propres.

Dans ses aventures de de livre dans le commerce d'écran, le William Goldman du scénariste décrit la translecture en tant que la plupart de part importante de production de film, parce que si le manuscrit est le droit et la fonte est exact là n'est pas beaucoup d'autre qui peuvent aller mal.

Random links:Collins, Iowa | Vitamine C (artiste) | Pliage de papier chinois | Westbrook de Charles | Télévision d'écrasement | Read-through