Transculturation

Le Transculturation est une limite inventée par le Fernando Ortiz dans le 1947 pour décrire le phénomène du fusionnement et des cultures convergentes.

En termes simples, il reflète la tendance normale des personnes (en général) aux conflits de résolution avec le temps, plutôt que les aggravant. Dans le contexte moderne, des conflits et les résolutions sont amplifiés par le &mdash de technologie de communication et de transport ; la tendance antique des cultures dérivant ou demeurant à part a été remplacée par des forces plus fortes pour réunir des sociétés. Là où le tranculturation effectue l'appartenance ethnique et les issues ethniques le " de limite ; ethnoconvergence" ; est parfois employé.

Dans un sens général, le transculturation couvre la guerre , le conflit ethnique , le racisme , le multiculturalisme , la Croix-culturalism , le mariage interracial , et tout autre d'un certain nombre de contextes qui traitent plus d'une culture. Dans l'autre sens général, le tranculturation est un aspect des phénomènes globaux et des événements humains.

Les processus généraux du transculturation sont extrêmement complexes -- orienté par les forces puissantes au niveau macrosocial, pourtant finalement résolu au niveau interpersonnel. La force d'entraînement pour le conflit est la proximité simple -- les frontières, séparant une fois des personnes (prévoyant une mesure d'isolement) deviennent la question d'un conflit quand les sociétés entament sur une une autre territorialement. Si des moyens de coexister ne peuvent pas être immédiatement trouvés, alors les conflits peuvent être hostiles, menant à un processus par lequel le contact entre les individus mène à une certaine résolution. Souvent, l'histoire nous montre, les processus de la coexistence commence par des hostilités, et par le dépassement normal des individus de polarist, vient le dépassement de leurs sentiments de polarist, et bientôt une certaine résolution est réalisée. Les degrés de conflit hostile varient de la conquête génocide pure, au combat corps-à-corps tiède entre les idées politiques différentes au sein de la même communauté ethnique.

Concepts

Là où des tentatives sont faites de garder un " d'identité culturelle ; pur, " ; les réalités du changement social, par l'intermédiaire des moyens normaux et artificiels, dictent que les cultures ne demeurent pas " ; pure" ; et n'étaient jamais le " ; pure" ; en premier lieu, mais sont destinés à changer. C'est la perception des individus dans des cultures que leurs cultures ne changent pas en fait fondamentalement avec le temps.

La mortalité humaine et la reproduction prévoit la régénération sociale aussi bien, et par ce processus de la régénération, qui inclut naturellement l'union sexuelle, d'autres cultures sont souvent integrated. L'incapacité des sociétés de maintenir des divisions au-dessus des générations, en dépit des tentatives aux éléments séparatifs d'engrain, est r3fléchissante de ceci. Pendant que les parents meurent, leurs enfants ont l'occasion de se refléter sur la nature et la validité des préceptes nonconvergents établis, et les changent s'ils aiment.

Ces changements représentent souvent des différences entre les ponts de patrie, et leurs communautés de Diasporic à l'étranger. Néanmoins, les obstacles à l'ethnoconvergence ne sont pas grands. L'issue primaire ; La langue , ( par conséquent, communication et éducation ) peut, être surmonté dans une génération simple - de même qu'évident dans l'acclimatation facile des enfants des parents étrangers. l'anglais, par exemple, est parlé par des personnes non-Anglo-Américaines que des Anglo-Américains, lui faisant la lingua-franca courante , la langue mondiale d'international de norme de fait.

Homogénéisation contre l'ethnoconvergence

On l'a observé que même dans les sociétés monolingues et industrielles aimer l'Amérique du Nord urbaine, quelques individus s'accrochent à un " ; modernized" ; identité primordiale, indépendamment de d'autres. Quelques intellectuels, tels que le Michael Ignatieff , arguent du fait que la convergence d'une culture générale ne nécessite pas directement une convergence semblable dans des identités ethniques du . Ceci peut devenir évident dans des situations sociales, où les gens se divisent en groupes séparés, en dépit d'être d'un " identique de ; superbe-ethnicity" ; , tel que la nationalité .

Dans chaque plus petite appartenance ethnique, les individus peuvent tendre à voir qu'elle a parfaitement justifié pour assimiler avec d'autres cultures, et quelques autres regardent l'assimilation en tant que mal et incorrect pour leur culture. Ce thème commun, représentant les avis de dualist de l'ethnoconvergence lui-même, dans un seul groupe ethnique est souvent manifesté dans les issues des associés sexuels de et le mariage , les préférences d'emploi, etc. Ces avis divers d'ethnoconvergence se représentent dans un spectre ; l'assimilation , l'homogénéisation , l'acculturation , et le compromis culturel sont des limites utilisées généralement pour l'ethnoconvegence qui assaisonnent les issues à une polarisation.

Souvent il est dans un environnement séculaire et multi-ethnique que des soucis culturels sont diminués et exaccerbated ; Ethnique se glorifie sont vantés, hiérarchie est créé (" ; center" ; culture contre le " ; periphery" ;) mais d'une part, ils partageront toujours un " commun ; culture" ; , et langage commun et comportements. Souvent les personnes âgées, plus de conservateur-dans-association d'un clan, tendent à rejeter des associations interculturelles, et participent aux activités community-oriented éthniquement semblables. Les xénophobes tendent à penser au contact interculturel comme composant de l'assimilation , et voient ceci comme nocif.

Obstacles à l'ethnoconvergence

L'obstacle à l'ethnoconvergence est l'ethnocentrisme , qui est la vue que sa culture est de plus grande importance que d'une autre personne. Le 'ethnocentrisme prend souvent différentes formes, car c'est une polarisation fortement personnelle, et se manifeste dans des aspects innombrables de culture. La religion , ou la croyance, est le diviseur ethnocentrique principal. Est en second lieu la coutume , qui peut recouvrir la religion. Avec l'adhérence à chaque composant distinct, vient la répulsion de l'autre. Dans la plupart des régions, les clivages ethniques sont binaires, signifiant que seulement deux cultures distinctes sont présent, chacun qui voit l'autre comme étrangères. Beaucoup, toutefois faire la remarque que l'exemple binaire est l'exception, et la norme est bien plus dynamique.

Nous pouvons diviser l'appartenance ethnique en deux secteurs distincts, car ils se rapportent à l'ethnoconvergence : Traits utilitaires, et coutumes traditionnelles. La langue se range habituellement dans la première catégorie, car les gens souvent n'attachent pas à la langue une valeur fortement ethnique. L'étude d'une langue étrangère ne fait pas, aux yeux de la plupart des personnes, constituer une perte de son acquis culturel.

La religion, d'une part, est une partie fortement personnelle et jointe de culture. Cependant, la religion ne correspond pas d'une manière ordonnée à l'identité ethnique. Dans beaucoup de sociétés cosmopolites du , la religion est tout - sociale, utilitaire, intellectuel, politique ; du point de vue des personnes des cultures immergées ; Le concept même de l'appartenance ethnique et de ses distinctions est incongru à leurs concepts immergés.

Dans beaucoup de sociétés, comme dans ceux en Europe, des langues sont considérées un composant significatif des valeurs ethniques. Ceci ne signifie pas que la plupart des Européens rejettent apprendre d'autres langues. Tout à fait le contraire, Européens sont souvent des polyglottes, et peuvent marquer d'autres individus par leurs appartenances ethniques ; les moyens pratiques de distinguer des cultures peuvent ressembler à des tendances semblables à l'ethnocentrisme.

Cependant, la signification politique et culturelle des langues nationales régionales ou sont due maintenu au fait que ces polyglottes se conforment aux normes linguistiques de l'endroit qu'ils visitent - faire le " ; comme do" de Romains ;. Ainsi, conformément au " ; integrity" ethnique ; de la région.

C'est même devenu un cliché qui " ; pour apprendre une nouvelle langue est d'adopter un nouveau soul" ;. Il y a beaucoup d'autres exemples d'importance essentielle de langue. Dans le russe Sibérie , colons du pre- du Tatar-Mongole dans le Taiga a souvent identifié les haut-parleurs indigènes des langues de Turkic de en tant que leur " ; posséder le people" ; et groupes non-Turkic comme " ; foreigners" ; , en dépit de ces groupes indigènes ayant un niveau semblable de culture matérielle, et partageant beaucoup d'une culture primitive avec des tribus étrangères aux Tatar-Mongoles Musulman-Bouddhistes.

Random links:Madrid (la communauté autonome) | U6 (Berlin U-Bahn) | Caerphilly (ville du comté) | Henry Bruce, 2ème baron Aberdare | TMF R-U | Transculturation