Sylvie et Bruno

le Sylvie et Bruno de , d'abord édités dans le 1889 , et son Sylvie et Bruno de de volume du 1893 deuxième ont conclu la forme de que le dernier roman par le Lewis Carroll a éditée pendant sa vie. Les deux volumes ont été illustrés par le Harry Furniss .

Le roman a deux parcelles de terrain principales ; un ensemble dans le monde réel lorsque le livre a été édité (l'ère victorienne ), l'autre dans le monde d'imagination du royaume des fées . Tandis que la dernière parcelle de terrain est un conte de fées avec beaucoup d'éléments et de poésies du non-sens , semblables aux aventures d'Alice de les plus célèbres du livre d'enfants de Carroll au pays des merveilles , l'histoire réglée dans le victorien Grande-Bretagne est un roman social, avec ses caractères discutant de divers concepts et aspects de la religion , société , philosophie et moralité .

Origine

Deux chapitres du premier volume, " ; Sylvie" féerique ; et " ; Revenge" de Bruno ; , à l'origine apparu en tant qu'histoires courtes en Magazine de tante Judy's de dans le 1867 . Quelques ans après, dans le 1873 , Carroll a eu l'idée d'employer ces derniers comme noyau pour une plus longue histoire. Une grande partie du reste du roman a été compilé des notes des idées et du dialogue rassemblés par Carroll au cours des années (qu'il a appelées " ; ature" de la civière de ; dans l'introduction au premier volume).

Carroll a au commencement prévu pour que le roman soit édité dans un volume. Cependant, en raison de sa longueur, il a été divisé en deux volumes.

Le roman n'est pas presque aussi bien connu que les livres d'Alice de . Le de poésie la chanson du jardinier fou, largement réimprimée ailleurs, est la partie la plus connue du livre.

Résumé de parcelle de terrain

Il y a deux rives :
la conspiration contre le gardien d'Outland, incité par le Secondaire-Gardien et le chancelier, et
l'amour d'un jeune docteur, Arthur, pour Madame Muriel

Volume 1

Conspiration dans Outland ; Arthur et Madame Muriel

1 le narrateur se trouve dans une salle élevée donnant sur une place publique remplie de personnes. La salle est la petit-salle du gardien. Le chancelier a organisé un " ; spontaneous" ; démonstration. Bruno entre brièvement, recherchant Sylvie. Le chancelier fournit un discours. Le narrateur suit Bruno dans l'étude, où il s'élève dessus au genou du gardien, à côté de Sylvie. Le gardien leur dit que le professeur est finalement retourné de ses longs wanderings à la recherche de la santé. Ils placent au loin pour la bibliothèque, où le professeur leur dit au sujet de ses soucis avec le baromètre et avec le " ; weather" horizontal ;. Le professeur mène alors les enfants de nouveau à la salle.

2 le narrateur se trouve dans un compartiment de train, qu'une jeune dame voilée est juste entré dans. Il est sur son chemin de voir Arthur, un ami de docteur, pour une consultation ; il relit la lettre d'Arthur, et répète distraitement dehors fort sa dernière ligne, " ; Croyez-vous au destin ? " ; La dame rit, et une conversation s'ensuit.

La scène change abruptement en la petit-salle, dans laquelle le professeur explique son invention de plonger-bain au Secondaire-Gardien, son épouse, son fils, le chancelier, le gardien, la Sylvie, et le Bruno.

3 que le chancelier essaye de persuader le gardien d'élever le Secondaire-Gardien au Vice-Gardien. Le gardien demande au Secondaire-Gardien un entretien privé. L'épouse des Secondaire-Gardiens interroge le professeur au sujet de sa conférence, suggérant une boule costumée. Il donne à Sylvie un cadeau d'anniversaire : une pelote à épingles. Uggug jette le beurre au-dessus de Sylvie. Le Secondaire-Gardien distrait son épouse en disant un porc est dans le jardin ; le chancelier traîne Uggug dehors par son oreille.

4 que le gardien est d'accord sur les changements. Après qu'il ait signé l'accord et soit parti (pour devenir monarque de royaume des fées), le chancelier, Vice-Gardien et son rire d'épouse au sujet de la façon dont ils l'ont trompé, le document ayant été changé à la dernière minute pour donner au Vice-Gardien des puissances autoritaires. Un mendiant apparaît sous la fenêtre ; Uggug et sa mère jettent l'eau au-dessus de lui. L'essai de Bruno pour le jeter de la nourriture, mais lui a disparu.

5 que le narrateur réveille, et lui et la dame discutent des fantômes. Ils changent de trains à la jonction de Fayfield ; il note son nom sur son bagage : Madame Muriel Orme. Un vieux bruit est envoyé sur son chemin. Le narrateur tombe endormi encore, et entend la première strophe de la chanson du jardinier fou. Le jardinier dirige Sylvie et Bruno après le mendiant. Ils lui donnent le gâteau, et il les mène à une salle octogonale souterraine garnie des plantes grimpantes portant ses fruits et des fleurs. Ses vêtements transforment, et ils trouvent que c'est leur père.

6 qu'il dit qu'ils sont dans Elfland. Les essais de Bruno pour manger le fruit (Phlizz) mais lui n'a aucun goût. Leur père montre à Sylvie deux lockets, un bleu (" ; Tous aimeront Sylvie" ;) et un rouge (" ; Sylvie aimera l'all" ;). Elle choisit le rouge. Le narrateur se trouve à la gare de sa destination, Elveston. À l'arrivée à la maison d'Arthur, il lui dit que de Madame Muriel Orme, et de elle s'avère qu'Arthur la connaît et est dans l'amour avec elle. Le narrateur tombe endormi encore, et entend le chancelier avertir le Vice-Gardien que l'ambassadeur d'Elfland est arrivé et qu'ils devront le convaincre qu'Uggug peut Bruno, ou aussi en mesure que Bruno.

7 l'ambassadeur, baron Doppelgeist, est effectués des démonstrations des capacités d'Uggug qui se produisent toujours quand il regarde l'autre manière. Trouvant son guestroom plein des grenouilles, il part dans la colère.

8 le narrateur rend visite à Madame Muriel et son père, le comte, à la compagnie d'Arthur. Ils discutent l'apesanteur. Plus tard, Arthur et le narrateur visitent la plage. Arthur rentre à la maison. Sylvie et Bruno vont à la recherche du mendiant, leur père. Elle frotte l'amulette rouge, et une souris est transformée en lion, qu'ils montent. Leur père écoute leur compte de la visite de l'ambassadeur ; il ne peut pas rectifier la situation, mais des fontes un charme.

9 Uggug refuse d'apprendre ses leçons. Le Vice-Gardien et son épouse essayent des déguisements : farceur et ours de danse. Uggug les voit et coule pour chercher le professeur. Quand il arrive, ils sont habillés normalement, et ils lui indiquent que les personnes souhaitent élire un empereur -- le Vice-Gardien.

Intermezzo

10 le professeur prend Sylvie et Bruno pour voir l'autre professeur. Le professeur l'interroge au sujet du Porc-Conte, qu'il a promis de donner après Lecture du professeur. Bruno demande quel " ; inconvenient" ; moyens.

11 à titre d'illustration, l'autre professeur expose le Peter et Paul , 208 lignes de vers.

12 après une discussion, l'autre professeur disparaît. Sylvie et Bruno portent plainte au professeur au sujet de leur traitement, et lui demandent que dire le jardinier d'ouvrir la porte de jardin pour elles, ainsi eux peut aller au royaume des fées voir leur père.

13 ils marchent un long chemin, cessant brièvement de rendre visite au roi de Dogland, avant d'écrire la porte du royaume des fées. Arthur dit au narrateur qu'il a découvert qu'il a plus de richesse qu'il a pensé, et que le mariage avec Madame Muriel est au moins possible.

14 le narrateur passe un mois à Londres ; quand il retourne, il constate qu'Arthur toujours encore n'a pas déclaré ses intentions. Le narrateur place au loin pour parler au comte ; sur le chemin il rencontre la première Sylvie (qui aide un coléoptère) et puis Bruno (qui abîme le jardin de Sylvie). Il persuade Bruno d'aider à le sarcler à la place.

15 Bruno sarcle le jardin avec l'aide du narrateur.

Eric

16 le comte invite Arthur à un pique-nique dans le temps de dix jours. Le jour, marchant à leur maison, le narrateur rencontre Sylvie et Bruno encore.

17 le congé de partie le Hall et le voyage du comte à un château ruiné, l'emplacement du pique-nique. Muriel chante, mais le narrateur tombe endormi, et sa chanson devient celle de Bruno.

18 Muriel présente capitaine Eric Lindon, un jeune homme fortement présentable. Arthur est de désespoir, et refuse de retourner avec la partie dans le même chariot. Le narrateur tombe endormi encore, et il y a une réunion entre Lindon, Sylvie, Bruno, et le professeur.

19 par semaine plus tard, Arthur et le narrateur vont à l'église. Ils discutent la religion avec Muriel, des affectations de condamnation de haute église, et moraliser ce qui compte sur Wager de Pascal. Les aides de narrateur portent une petite fille boiteuse en haut à la gare, et des achats un posy dans la rue. La fille s'avère être Sylvie.

20 il amène Sylvie et Bruno au Hall du comte. Le comte est étonné par les fleurs, aucune dont être anglais. Muriel chante une nouvelle chanson. Deux ou trois jours plus tard, les fleurs ont disparu. Le narrateur, Muriel, et de comte le croquis à vide un arrangement alternatif pour le règne animal.

21 Sylvie demande au professeur le conseil. Il ouvre la porte ene ivoire pour les deux d'entre eux, et ils rencontrent Bruno. Le professeur se vante de avoir conçu l'acte du crédit de restructuration de l'empereur, doublant la valeur de chaque pièce de monnaie pour faire à chacun deux fois aussi des riches, et des expositions le narrateur un " ; Outlandish" ; montre (essentiellement une sorte de la machine de temps). Sylvie trouve un lièvre mort, et est horrifiée pour apprendre que les êtres humains les chassent.

22 Arthur est bien plus découragés. Muriel est étonnée de découvrir qu'Eric a rencontré Sylvie et Bruno. Eric sauve Bruno de l'fonctionnement vers le bas en un train.

23 que le narrateur essaye d'utiliser la montre exotique pour empêcher un accident, mais échouer. Il l'emploie alors pour être témoin, à l'envers, de quelques scènes de la vie de famille. Plus tard, le narrateur parle au comte quand il apprend, et Arthur surprend, que Muriel est engagée à Eric.

24 Sylvie et Bruno présentent une exposition de variété à une assistance des grenouilles, y compris le " ; Peu de Shakespeare" ; , et Bruno lui raconte une longue histoire rampante.

25 par semaine après découverte que Muriel est engagée, Arthur et le narrateur vont pour le " ; last" ; temps au Hall du comte. Ils discutent avec Muriel comment le sabbat devrait mieux être gardé, et la nature de l'libre arbitre. Arthur informe le narrateur qu'il part pour l'Inde.

Caractères

Personnages principaux

; Le narrateur Un Londonien malade qui visite Elveston pour consulter son ami au sujet de sa maladie (probablement narcolepsy). Tandis que jamais non donné un nom, (bien qu'il s'appelle de temps en temps le " ; Monsieur Sir" ; par Bruno) ce caractère sert un rôle de soutien dans chaque plotline dans le roman, et l'histoire est racontée par ses yeux. Au début, il sert principalement d'observateur omniscient dans le royaume des fées, bien que sa partie dans l'histoire réelle soit légèrement plus substantielle. Cependant, vers le milieu du roman, il commence à prendre un rôle plus actif dans les deux dimensions de l'histoire. ; Sylvie Un jeune Sprite au début du roman, et plus tard une fée vraie. Sylvie est la princesse du royaume des fées, fille du gardien, et soeur de Bruno. Tout en exhibant des traits très innocents, elle semble bien plus mûre que son jeune frère, et devient souvent exaspérée avec ses rapports illogiques. ; Bruno Bruno est un enfant féerique très jeune, qui emploie la grammaire cassée et qui semble avoir un point de vue légèrement twisted de la logique. Il déteste ses leçons, que sa soeur fait lui à prise quotidiennement.

Caractères dans le monde féerique

; Le gardien Plus tard le roi du royaume des fées. Le père de Sylvie et de Bruno, et le gouverneur légitime d'Outland. Il est la victime prévue des parcelles de terrain de l'empereur, de l'impératrice et du seigneur chancelier, mais est réellement dans le plein contrôle des événements. ; L'empereur (Sibimet) À l'origine le Secondaire-Gardien, l'empereur conspire avec son épouse et le chancelier à voler la règle d'Outland du gardien. Il est un caractère plutôt ridicule, mais non inintelligent. ; L'impératrice (Tabikat) L'épouse de l'empereur, elle est un femme entièrement stupide, et est unknowingly le bout de beaucoup de plaisanteries. Elle est contente pour passer toute son heure adorant au-dessus de son fils affreux, Uggug. ; Le seigneur chancelier Le subordonné en chef de l'empereur et impératrice, il est fréquemment conspirateur disposé dans leurs sales travaux. ; Uggug Un enfant laid et stupide qui est adoré au moment et corrompu par sa mère, et se comporte d'une façon désagréable vers chacun. Il change en porc-épic près de l'extrémité. ; Le professeur Un vieil homme délicieusement ridicule, il invente beaucoup d'articles ridicules, et puis procède n'avoir aucun but pour eux. L'article le plus merveilleux en sa possession est la montre exotique (soi-disant parce qu'elle vient d'Outland). Il a la capacité de tourner en arrière le temps, bien qu'il ne puisse pas permettre à son support de changer vraiment des événements du passé. Il peut également jouer n'importe quelle une heure vers l'arrière. ; L'autre professeur Un ami de professeur du professeur. Il est fréquemment endormi, et se réveille pour exposer la poésie. Dans les illustrations de Furniss, son visage n'est jamais montré.

Caractères dans le monde réel

; Forestier d'Arthur Jeune un docteur intelligent, pensif, curieux. Il stimule souvent l'argument -- et les autres caractères -- en présentant des questions de la moralité et de la religion. Il est dans l'amour avec Madame Muriel. Il est une personne extrêmement morale, et se sacrifie par la suite pour sauver une mort de village de la fièvre. ; Madame Muriel Orme Une autre personne intelligente, elle est l'objet de l'affection d'Arthur, et aide souvent à s'engager dans la conversation intelligente avec beaucoup des autres caractères réels, particulièrement du narrateur et du comte. Elle supporte un enclenchement failed avec Eric Lindon, avant d'épouser Arthur. ; Le comte d'Ainslie Le père de Madame Muriel, il est un chiffre de père aux caractères plus jeunes, et un camarade au narrateur de vieillissement. ; Eric Lindon Cousine de Madame Muriel, et fiancé jetable. Il casse leur enclenchement en se rendant compte qu'elle croit qu'ils sont religieusement incompatibles, mais ne le cassera pas elle-même. Un ex-soldat, il exhibe le grands dévouement et courage. de Mein (allemand pour le " ; Mon Lord" ;) Apparemment un voyageur d'une planète éloignée, M. de Mein est le catalyseur pour la satire et plusieurs calembours. Sa planète a déjà éprouvé beaucoup de quelle terre traite actuellement, et il partage heureusement les résultats finaux de certaines de nos coutumes plus ridicules.
Random links:Skittles (sport) | Yu Shyi-kun | La ligue Democratic des personnes finlandaises | Andrew Sheridan | Aérotrain | Silvia_y_Bruno