Signe de nombre

Le signe de nombre de est un nom pour le de symbole # le , et est le nom preferred d'Unicode pour le Codepoint représenté par ce Glyph . Le symbole est semblable au musical pointu (♯) de symbole. Plusieurs noms pour ce symbole sont employés dans le Etats-Unis et le Canada . Dans la plupart des autres pays d'expression anglaise, ce s'appelle un gâchis .

Le codepoint d'Unicode du signe est U+0023 et sa valeur du ASCII est 0x23 ( hexadécimal).

Dans beaucoup de régions du monde, y compris le Royaume-Uni , le Canada , le Australie , le Nouvelle Zélande , le Russie , et le reste de l'Europe , " ; sign" de nombre ; est le nom d'un signe différent, le № de , souvent écrit simplement comme numéro ou No de . Pour distinguer et éviter la confusion, la norme d'Unicode appelle ce signe le signe (codepoint U+2116) de Numero de . Dans ces contextes, # le signe n'est pas utilisé comme moyen d'indiquer un nombre ou une valeur numérique.

Convention de nomination dans les Etats-Unis

Dans quelques régions des Etats-Unis et du Canada, le symbole s'appelle traditionnellement le signe de livre de , mais dans d'autres, le signe de nombre de . Ceci dérive d'une série d'abréviations pour livre de de , qui est une unité du poids . Au premier " ; lb." ; a été employé ; cependant, les imprimeurs plus tard ont conçu une police contenant un symbole spécial d'un " ; lb" ; avec une ligne par les ascendantes de sorte que le " de lettre minuscule ; l" ; ne pas être confondu avec le " de nombre ; 1" ;. Caractère U+2114 d'Unicode ( ℔ ) s'appelle le " ; Symbole de barre de livre, " ; et c'est un développement cursif de ce symbole. Finalement, il y avait la réduction à une combinaison de deux courses horizontales (le cf. a biaisé le " ; =" ;) et deux vers l'avant-barre-comme les courses (cf. À cet égard, les noms comme la barrière ou la place - comme la représentation du signe contenant deux courses verticales (plutôt qu'incliné), comme sur beaucoup de claviers - sont fallacieux.

Son utilisation commerciale traditionnelle aux États-Unis était telle que quand il a suivi un nombre, il devait être lu comme " ; livres, " ; comme dans 5# de sucre, et quand il a précédé un nombre, il devait être lu en tant que « nombre », comme dans le crayon #2. Ainsi le même caractère dans le type cas d'un imprimeur a eu deux utilisations.

D'autres noms en anglais

Il a beaucoup d'autres noms (et utilisations) dans le anglais. (Ceux dans le "BOLD" sont énumérés en tant que noms alternatifs dans la documentation d'Unicode.)
signe de commentaire de


de son utilisation dans beaucoup de manuscrits de Shell et quelques langages de programmation comme Perl de présenter les commentaires
contre-taille de


ressemblance
barrière de

, porte, grille, gridlet
ressemblance
gâchis de de

/hachure/astérisque
Le gâchis est la plupart de nom commun pour la marque utilisée dans le monde.
En Irlande, au R-U, en Australie, en Inde et en Nouvelle Zélande, " ; key" de gâchis ; se rapporte au # bouton aux téléphones par boutons-poussoirs du ; " ; Veuillez presser le gâchis key." ;
Le R-U et Australie le symbole est employé souvent comme la sténographie médicale pour la « rupture »
Utilisé parmi des informaticiens. Par exemple, dans le Unix scripting, il a employé en combination avec une marque d'exclamation pour produire un " ; # ! " de ; ou " ; gâchis-coup, " ; utilisé pour dire au grain quel programme d'employer pour courir le manuscrit.
sortilège de


de son utilisation de dénoter des valeurs hexadécimales du dans quelques langages de marge bénéficiaire bénéficiaire et de programmation
maille de


présenté dans l'amygdale du manuel de référence d'Intercal , et souvent reproduit dans le le dictionnaire de l'intrus
octothorp/octothorpe/octatherp de


Lauren Asplund indique que lui et un collègue étaient la source d'octothorp de à AT&T machinant à New York en 1964.
L'apparition de l'octothorp de dans un brevet des États-Unis est dans un classement 1975 qui se rapporte également à l'astérisque (*) comme sextile.
livre de


Utilisé comme symbole pour livre de (l'unité de la masse) aux États-Unis (où livre. être employé au R-U et au Canada ; noter que livre. est commun aux États-Unis aussi bien et est employé par le grand public plus souvent que #). Ce ne s'appelle jamais le signe de livre de au R-U, où cette limite dénote toujours le symbole pour livres sterling (£) plutôt que cela pour le poids de livres (livre).
Keith Gordon Irwin dedans, le Romance de l'écriture , P. 125 dit : " ; Le libbra italien (de la vieux Balance, « équilibre de mot ") latins a représenté un poids presque exactement égal à livre de poids du commerce de l'Angleterre. L'abréviation italienne de livre avec une ligne tracée à travers les lettres a été employée pour les deux poids. La manière des commis d'affaires de l'écriture dépêchée que l'abréviation semble avoir été responsable du # signe a employé pour pound." ;
Utilisé aux États-Unis et le Canada sur le &ndash par boutons-poussoirs des téléphones du ; " ; Veuillez presser le key" de livre ;
pointu de


ressemblance au glyph utilisé dans la notation de musique , U+266F (♯). Puisque la plupart des polices ne contiennent pas le signe pointu, beaucoup de travaux emploient le signe de nombre de chute.
soi-disant au nom du Microsoft - langage de programmation inventé, C# . Cependant Microsoft indique aux questions fréquemment posées au sujet de C# : de
ce n'est pas le " ; hash" ; (ou livre) le symbole en tant que la plupart des personnes croient. On le cense réellement être le symbole pointu musical. Cependant, parce que le symbole pointu n'est pas présent sur le clavier standard, il est plus facile de dactylographier le gâchis (" ; #" ;) symbole. Le nom de la langue est, naturellement, " prononcé ; voir le sharp" ;. le
de selon les spécifications de langue d'ECMA-334 C#, la section 6, les acronymes de et les abréviations, le nom de la langue est écrit le " ; C#" ; (" ; MAJUSCULE LATINE C (U+0043) suivie du SIGNE de NOMBRE # " (U+0023) ;) et " prononcé ; C Sharp" ;.
Dans le calculant un shebang est la contraction inexacte du le coup pointu de et de les noms typiques du # et ! signes utilisés au début des dossiers exécutables des textes.
l'espace de


utilisé par des rédacteurs pour indiquer où l'espace devrait être inséré dans une preuve de . ceci peut signifier (1) une ligne l'espace (l'espace de entre deux lignes adjacentes dénotées par la ligne de # le dans la marge), (2) un espace de cheveux de (l'espace entre deux lettres dans un mot, dénoté par le heure # ) (3) un espace de mot de , ou espace (l'espace de lettre de entre deux mots sur une ligne, des espaces à deux lettres étant ##). La fin de support et les en-espaces (étant la longueur d'un m de lettre et de n, respectivement) sont indiqués par un caractère place-shaped de fin de support ou d'en-quadruple de (  et ̷ de   , respectivement).
place de


de temps en temps utilisé au R-U (par exemple parfois dans des publications du BT et des messages automatiques) - particulièrement pendant l'ère de PRESTEL , quand le symbole était un délimiteur d'adresse de page
les spécifications ITU-T E.2 d'Union Internationale des Télécommunications énoncent : " ; # est être connu comme « place » ou limite équivalente la plus utilisée généralement dans l'autre languages." ;

Autre utilisations

Dans un URL le signe est utilisé comme moyen juste après l'URL d'une page Web ou de toute autre ressource de présenter un " ; identifier" de fragment ; &mdash ; un name ou un id qui définissent une position dans cette ressource ou une section du document. Par exemple, dans le http://en.org/wiki/Number_sign#Other_uses d'URL la partie après que # (Other_uses) soit la marque de fragment (un lien de ce type vous portera à une section dans une page Web, telle que la section « dans d'autres langues » de cet article). Une référence relative au fragment du document elle-même peut commencer par le signe de nombre, et se compose juste de la marque de fragment : href=" de TOC se rapporte à une ancre appelée " ; top" ; sur la page Web courante.

Dans le préprocesseur du C, comme utilisé dans le langage de programmation du C et ailleurs, le signe est utilisé comme moyen de présenter des directives de préprocesseur.

Dans plusieurs langages d'assemblage le signe est employé précédant une expression pour dénoter une valeur immédiate.

Dans les communiqués de presse de d'écriture le " de notation ; ###" ; indique qu'il n'y a aucune autre copie à venir.

Dans beaucoup de pays, tels que le Norvège , un " ; #" ; est employé comme délimiteur entre différentes drogues sur les prescriptions médicales

Dans les échecs, # le symbole représente échec et mat .

Dans d'autres langues

albanais : " ; diezis ", (dièse)
arabe : " ; مربع ", " prononcé ; morabaa " (place)
Basque : Traol
bulgare : le диез de , prononcé meurt
Catalan : Coixinet
chinois : " ; " de 井號 ; (hào de jǐng de ; littéralement : " de ; well" ; le signe ) en tant que lui ressemble au Hanzi pour le puits , le 井 de l'eau de ; jǐng de
tchèque : mřížka (petite grille de ou barre petite)
danois : firkant (tetragon , c. carré de ), le nom officiel employé par des telcos pour la clef par boutons-poussoirs, ou havelåge (porte de jardin de de la porte dans une barrière de piquet)
hollandais : le hekje barrière ), de (de spoorwegteken (signe ), le matje natte ), de chemin de fer de de (de kardinaalteken (signe cardinal de )
estonien : trellid (grille )
finlandais : ristikkomerkki (" de ; mark" de grille ;), ruutu (" de ; square" ;) ou risuaita (" de ; fence" de broussaille ;)
français : dièse de dans la musique (signe pointu de ) ou cardinal dans les maths (pour représenter cardinalité ). Dans le Québec et le Bénélux ce s'appelle le carré (place) dans le cadre d'un clavier de téléphone.
allemand : Raute ou Rautenzeichen (losange , le nom officiel employé par des entreprises de téléphone pour la clef par boutons-poussoirs), Lattenzaun (barrière de piquet de ), Doppelkreuz (double croix ), Gatter (porte de de de )
grec : δίεση (diesis -- le nom du symbole de musique)
hébreu : סוּלָמִית , sulamit prononcé (de sulam (" de ; ladder" ;) + - il (diminutif ))
hongrois : kettőskereszt (double croix , par tromperie le même mot de de que celui pour double poignard et croix patriarcale ; seulement utilisé dans le service téléphonique)
islandais : ferkantur (place), kassi (boîte) de de
italien : cancelletto (petite porte )
japonais : " ; " de 番号記号 ; (bangōkigō , " de ; sign" de nombre ;); " ; " de 井桁 ; (igeta de , littéralement la jante de l'bien, qui est traditionnellement cette forme) ou " ; " de シャープ ; ( pointu en katakanas )
letton : restiːte du restīte de (peu de grille)
lithuanien : groːteleːs des grotelės de (peu de grille)
norvégien : firkant (tetragon , c. carré de ) ou (parfois) skigard (sorte particulière de d'A de barrière de avec une ressemblance visuelle)
persan : " ; چهارگوش " (Quatre-Coin de ) a prononcé le " ; Chaa'haa'r Goo'sh "
polonais : kratka , krzyżyk signe pointu ), płotek , gâchis (de de de
portugais : cardinal, employé dans la notation de mathématiques pour représenter la cardinalité d'un ensemble, sustenido (" de ; sign" pointu ;), le jogo-DA-velha ou le jogo-font-galo (" ; " du Tic-tac-orteil ;). Également connu comme " ; cerquinha" ; au Brésil parce qu'il ressemble à une barrière de piquet (cerca).
roumain : Diez (" ; sign" pointu ;)
russe : решётка reshëtka ), seigle-PROJECTILE-ka prononcé (grille de (de de de ) ; диез (" de ; sign" pointu ;)
Serbian : тараба de /taraba (barrière de )
slovaque : mriežka (" de ; petit grid" ;)
slovène : lojtra (le nom officiel de employé par des telcos pour la clef par boutons-poussoirs, une limite familière pour échelle de )
espagnol : numéro , cardinal, cuadradillo , almohadilla (" de de de ; cushion" ;), michi , gato , tatetí (trois de de de derniers le " de signification ; " du Tic-tac-orteil ;)
suédois : le stakettecken (" ; sign" de barrière ;), staket (" de ; fence" ;), galler (" de ; grille, grating" ;) fyrkant (" ; square" ;), ruta (" de ; place, box" ;), vedstapel (" de ; pile de wood" ;) ou brädgård (" de ; timberyard" ;)
Allemand suisse : Gartehag (barrière)
thaï : เครื่องหมายสี่เหลี่ยม (signe carré , seulement utilisé dans le service téléphonique)
turc : Sayı işareti

Voir également

Signe de Numero de .
Random links:J. Sam Ellis | Tania Cagnotto | Un certain diable |

de Janusz Ostrogski | Rosario, union de La | Muestra_de_número