Seau de jacinthe
Seau (prononcé, les réclamations de jacinthe de de caractère, comme " ; Bouquet" ;) est le caractère principal dans le de sitcom du BBC maintenant les aspects ( 1990 à 1995 ), joués par le Patricia Routledge .
Les caractéristiques principales de la jacinthe incluent le snobisme exceptionnel (en particulier vers ses voisins), les tentatives souvent-risibles de se passer au loin en tant qu'un membre (ou ami filiale) de l'aristocratie , et une tendance de regarder vers le bas sur d'autres. La jacinthe se comporte toujours de la manière qu'elle imagine des aristocrates pour se comporter, habituellement à suite comique, particulièrement donnée sa position sociale assez moyenne. Son critère principal juge des personnes, et elle est plus impressionnée par la richesse matérielle et un statut social élevé. À un moindre degré, le « statut de célébrité » l'influence également aisément. La jacinthe est violemment le patriotique et est hantée avec ses propres possessions matérielles. La jacinthe se montre également au loin en tant qu'étant incomparablement meilleure que la plupart des personnes, incluant la majeure partie de sa propre famille, de laquelle elle est ouvertement honteuse et extrêmement dépréciative. On l'implique que l'hantise de la jacinthe avec sembler socialement favorisée et/ou augmenter son statut social sont de compenser ses propres insécurités, provenant probablement de elle venant d'un famille qu'elle considère le terrain communal.
L'engagement de la jacinthe à son ascendant social
La jacinthe est pathologique, c., le trouble de la personnalité narcissique , avec son attachement à améliorer sa position sociale, ingratiating (fréquemment d'une façon complètement sans scrupule) avec ceux elle considère ses égales sociales/améliore, comme le curé local, les notables locaux, et les aristocrates. Dans un épisode tôt, tout en visitant une maison majestueuse , la jacinthe va aux longueurs extraordinaires afin d'essayer de convaincre d'autres visiteurs qu'elle est une amie de la famille noble vivant là, et dans toute la série, la jacinthe est souvent déguisement vu en tant qu'un membre, ou ami d'un membre, de l'aristocratie . Ce désir extrême de s'associer aux classes aristocratiques incite même la jacinthe pour louer un appartement minuscule et à l'etroit dans un manoir de Tudor , lui permettant de se vanter au sujet d'être " ; l'owner" ; d'un domaine de pays. La jacinthe également, à un point, dupe son mari, Richard , dans le " ; requisitioning" ; un extrêmement cher Rolls Royce à une salle d'exposition locale de voiture, et à la conduire à un domaine cher de pays de montrer au loin le " ; her" ; Rolls. Sa tentative d'impressionner des personnes avec la voiture échoue quand elle et Richard sont appréhendés à l'hôtel par la police pour avoir volé le véhicule. Ses immenses prétensions de avoir le message de sollicitation aristocratique de lignée très de temps en temps elle pour étendre publiquement la réclamation à l'ascendance Huguenot du ; son mispronunciation (elle dit le " ; Huguenicks" ;) du mot indique son manque de la connaissance sur la matière. Ironiquement, l'une jacinthe de temps est mélange vu à l'aristocratie, elle fait un imbécile d'elle-même devant une classe sociale plus élevée ; tout en assistant à une enchère au domaine de pays d'un local noble (pendant le ce que son mari, Richard, doit retenir la jacinthe de l'essai d'acheter toute la façon des marchandises astronomiquement chères qu'elle veut seulement parce qu'ils ont été possédés par des aristocrates), la jacinthe achète plusieurs bouteilles de vin fait par la famille noble. Quand elle des chances sur l'aristocrate en question et accepte une invitation de partager une bouteille du vin, elle devient désespérément ivre et fait un imbécile d'elle-même par l'action avec la prétension extrême tandis que sévèrement ivre.Le dispositif principal de la jacinthe pour augmenter son cercle social, et par prolongation son propre statut personnel, est d'inviter des personnes au " extraordinairement complexe, prétentieux, et somptueux de ; " des dîners de lueur de chandelle ; , le succès dont est de la plus haute importance à la jacinthe. Cependant, à l'insu de jacinthe, ses dîners sont des occasions torturous pour ses invités, qui sont connus pour aller aux longueurs étonnantes pour les éviter. Les dîners sont tenus dans la salle à manger de la jacinthe, décorée dans un modèle victorien du raffiné et anachronique , qui est dominé par un portrait sombre de Winston Churchill brillant vers le bas aux wagon-restaurants. La jacinthe a été vue pour passer tout l'après-midi s'chargeant de la sa table pour un dîner, et recrute souvent son voisin d'à côté, Liz , pour l'inspecter, forçant Liz à simuler l'admiration à l'au-dessus-décorer et à élaborer table.
En accord avec son snobisme, la jacinthe a une tendance de regarder en bas de son nez sur ceux qu'elle considère les subordonnés sociaux, en particulier son vrai, famille de la classe ouvrière active . Toute la plaisanterie, cependant, est trop fréquemment sur elle. Ses efforts d'améliorer son statut social sont presque toujours courus précipitamment par son immense self-superiority et les longueurs de plus en plus absurdes qu'elle ira améliorer sa position sociale -- et en tous cas, elle est considérée par les deux ciel et terre comme une présence extrêmement irritante. Un de ses moments plus humiliating est quand elle et Richard louent dehors un vieux bateau pour un dîner nautique de lueur de chandelle pour Elizabeth et Emmett, mais il conclut désastreusement avec Richard et jacinthe tombant dans le fleuve et finissant vers le haut trempé. Un événement semblable s'est produit quand la jacinthe a essayé d'accueillir un pique-nique de rive (" ; dîner de bord de l'eau avec l'entertainment" ripicole ;) à Elizabeth, Emmett, le curé et son épouse, et eux sont allés sur le fleuve dans des trois bateaux d'aviron. Malheureusement, la jacinthe, qui rame, est trempée par l'eau versant hors d'un bêcheur. Imbibé et contrarié encore, la jacinthe est encore attristée quand elle voit tous ses membres de la famille, qui sont salués chaudement par tous les autres invités (qui, ironiquement, semblent les préférer à la jacinthe), avoir un pique-nique sur la banque.
Elle est incroyablement inconsciente à ces personnes qui ne veulent pas être autour de elle. Si elles raccrochent, elle blâme le débranchement de téléphone sur une ligne défectueuse, elle n'écoute jamais son Elizabeth voisin endurant, mais ne peut pas comprendre pourquoi tant de personnes (sauf le commandant, qui a un écrasement énorme sur la jacinthe et se comporte souvent en quelque sorte du harcèlement sexuel borderline toutes les fois qu'elles sont en présence de chacun) ne convoitent pas des invitations à ses parties. En effet, la jacinthe semble avoir très peu d'amis. " ; Le major" ; , un monsieur de la bourgeoisie lecherous qui prétend (légèrement d'une manière peu convaincante) avoir servi de dirigeant du haut rang de combat dans l'armée britannique , convoitises pour la jacinthe mais lui parle rarement jamais d'une mode normale. Mme Nugent, une portion de femme vive, désagréable, et fortement désagréable sur le conseil local, soumet à plusieurs reprises la jacinthe aux tirades prolongées exposant ses idées politiques, incitant la jacinthe à Mme sans scrupule plus plate Nugent par l'accord avec celui qu'elle dise. D'autres personnes que la jacinthe considère ses amis recul toutes les fois qu'elles la voient, et essayent habituellement de faire une fuite prompte et discrète avant qu'elles soient repérées. Le seul vrai ami de la jacinthe semble être sa Liz voisine d'à côté, qui est néanmoins terrifiée de ses matins de café avec la jacinthe, en tant que son énervement dans la maison de la jacinthe a toujours comme conséquence elle renversant son café au-dessus des couvertures chères de la jacinthe ou heurtant une de ses tasses estimées de la porcelaine d'os (" ; Doulton royal avec le periwinkles" peint à la main ;). La jacinthe considère comme étant également le frère divorcé Emmett de Liz un ami, tandis que dans la vérité la jacinthe conduit Emmett au désespoir.
La jacinthe essaye toujours de surpasser ses voisins, particulièrement les Aboyeur-Pinsons de l'avenue de 23 fleurs, qu'elle lui considère les rivaux sociaux amers. Si elle entend qu'un voisin a récemment acquis un article plus gentil que le sien, ou a forgé une nouvelle amitié avec quelqu'un de la position élevée, la jacinthe recule. Réciproquement, toutes les fois que la jacinthe entend le bavardage au sujet d'un voisin, en particulier des rumeurs dérogatoires, elle s'embarque sur une campagne méchante pour déprécier le voisin en question. La jacinthe ne peut pas parler de sa suite three-piece sans mentionner que c'est " de ; une reproduction exacte d'une dans le " de la Chambre de Sandringham de ; . Elle réprimande fréquemment le facteur local pour fournir des lettres avec les timbres de seconde classe sur eux, recourant même à l'inscription au général de maître de poste , pour exiger que les timbres de première classe de tri d'attache locale de bureau à son courrier.
Le nom de la jacinthe
Un des exemples les plus évidents du snobisme de la jacinthe implique son nom de famille. Selon son mari Richard, le seau est prononcé pendant qu'il est orthographié. Cependant, pour la jacinthe, ce peut être " écrit ; Bucket" ; mais est le " le plus correctement prononcé ; Bouquet , " de ; française de La d'à de . En dépit de son insistance sur la prononciation française plus élégante, presque chacun appelle son " ; " de Mme Bucket de ; ou, plus dépréciatif " ; la femme de seau, " de ; derrière elle en arrière. Le " ; Vicar's" dishy ; la ligne d'étiquette comique est, " ; oh, fichu ! La femme de seau ! " de ; Alors il essaye habituellement une fuite prompte. L'Emmet voisin de la jacinthe s'amuse pareillement par sa prononciation de " ; " du seau de ; comme " ; Bouquet , " de ; bien que son problème plus urgent avec la jacinthe soit qu'elle est désespérée pour être dans sa société d'opéra d'amateur, et " ; chanter à lui ! " ;Aussi bien que le " de nom de famille ; Bouquet" ; , Les soeurs de la jacinthe trois amplifient le thème floral : Violette, marguerite, et Rose. La violette, qui apparaît sur l'écran dans très peu d'épisodes, a fait la plupart de " ; successful" ; allumette. Son pré de Bruce de mari lui a fourni un " ; grand domaine avec 'Mercedes, un sauna et une salle pour un quot de pony'& ; Il, cependant, semble avoir une habitude malheureuse de cross-dressing, d'apparaître aléatoirement sur la rue dans des costumes impairs et de la dissimulation dans les arbres. La jacinthe essaye de protéger le nom de famille en dissimulant son comportement impair. La violette veut par la suite partir de Bruce, mais la jacinthe refuse de perdre le dernier sociality élevé de sa famille et poursuit la violette en bas d'une rue pour la garder avec Bruce. La marguerite, dont le manque singulier de prétension sert de clinquant au snobisme de la jacinthe, communique la compassion véritable. Rose, la beauté de effacement, sollicite l'attention des hommes mais à plusieurs reprises n'identifie pas quand ils l'emploient.
Jacinthe au téléphone
Les façons du téléphone de la jacinthe exemplifient avec éclat ses prétensions. La jacinthe informe n'importe qui à portée de voix d'un téléphone de sonnerie que l'appel est " ; quelqu'un probablement important" ; , et quand quelqu'un appelle avant qui a appelé, elle se référera à elles dans l'exact la même manière qu'elle a fait la fois passée. Rangeant ses cheveux avant de répondre, elle répond shrilly au téléphone, à " de ; La résidence de bouquet, dame de parler de maison ! " ;Dans un autre épisode, elle a laissé Richard pour répondre au téléphone (le faisant réellement se reposer à côté de lui) à une personne très importante tandis qu'elle obtenait changée, mais chaque fois que le téléphone a sonné, elle apparaîtrait et lui répondrait avant que Richard pourrait même comique.
Une constante contrarient à la jacinthe est que son numéro de téléphone constamment est confondu avec le chinois à emporter du local car c'est un chiffre différent. Par conséquent, la salutation pompeuse de la jacinthe est souvent suivie de elle des refus frustrants à envoyer autour des morceaux ou du " de ; une partie de 32" ; , et elle répond shrilly à un de ces visiteurs pour le " chinois ; Je peux seulement être un chiffre enlevé mais me croire c'est une totalité l'autre world" ; avec une affirmation de accompagnement qui son " de de téléphone ; n'a aucun whatsoever" oriental de raccordements ; . Elle refuse de changer son numéro de téléphone, au lieu de cela écriture en British Telecom exigeant qu'ils changent le nombre du traiteur, et fait son mari Richard pour téléphoner à l'ambassadeur chinois, mais en vain. Son téléphone est seulement un de beaucoup d'articles de ménage auxquels la jacinthe attache l'immense prouesse sociale, et elle est rarement capable de décrire ses possessions sans ajouter les qualificateurs souvent-risibles. Elle décrit son téléphone comme " de ; téléphone à bouton-poussoir mince perle-blanc avec le dernier redial" de nombre ; et mentionne constamment son " de ; très cher Doulton royal avec le quot peint à la main des bigorneaux ; et inquiète également « de la collection du perle-bouton de Sheridan » tombant dans les mains du type de la classe ouvrière cambrioleur ce revêtu d'une robe ses voisins au numéro 23 (dans le " d'épisode ; La jacinthe est Alarmed" ;). Un bâillon courant est quand le visiteur est quelqu'un qu'elle considère important, et elle sent la nécessité de marcher à reculons avec le récepteur dans sa main, étirant dehors le fil extra-long, et dit Elizabeth ou n'importe qui autrement dans la salle de séjour tout à son sujet (" ; C'est mon nom de soeur ! Elle est celle avec Mercedes, le sauna, et la salle pour un poney ! " ;), avec le 'téléphone regardant dans le danger sérieux de la chute au loin son étagère. Un autre bâillon courant est en parlant à la marguerite ou à la Rose au téléphone, elle leur demande pour dire Onslow de mettre une chemise dessus parce qu'elle fait son nerveux si elle parle quand Onslow n'est pas convenablement habillé. Une autre occasion qui fait son nerveux est si elle parle à Rose qui utiliserait une mini-jupe, que quelque chose la jacinthe trouve obscène.
Seau de Richard
Le rapport de la jacinthe avec son Richard de mari peut être légèrement strained. Habituellement, Richard agit en tant que mari hen-pecked, qui a été transformé en associé subalterne par son mariage à la jacinthe, et il se livre généralement les caprices de la jacinthe. Ceux-ci incluent l'ouverture et la fermeture la porte de voiture pour la jacinthe d'une façon de chauffeur-esque, acceptant le passager-siège extrêmement irritant de la jacinthe conduisant, et participant à contrecoeur aux arrangements conçus de la jacinthe pour le statut social augmenté. Quand Richard a le courage de se tenir jusqu'à la jacinthe, sa résistance prend habituellement la forme de pleurnicherie, et il ne peut pas se tenir jusqu'à la jacinthe le plus souvent.
Sheridan
Une des plaisanteries courantes les plus réussies est les appels téléphoniques de réception de la jacinthe de son fils Sheridan, qui est parti au " ; une école d'enseignement technique de standard" d'université ; avec son compagnon de chambre Tarquin. Il est impliqué par les thèmes de ces appels téléphoniques que Sheridan est le homosexuel, probablement avec Tarquin en tant que son amoureux, mais la jacinthe le voit juste comme " ; le boy" de la maman ;. Bien que Sheridan soit non jamais vu sur l'appareil-photo , elle adore sur lui sous forme de compliments, tels que le " ; Comment très pensif de vous sonner la maman, dear" ; , et croit qu'elle et part de Sheridan un lien psychique du . Sheridan téléphone presque toujours pour demander l'argent, car le Richard du mari de la jacinthe réalise le &mdash ; " ; Que veut-il ? " ; Richard très probablement a une idée que Sheridan est homosexuel (dans un épisode il demande la jacinthe si elle ne la pense pas étrange que Sheridan n'est pas intéressé par les filles, ou qu'il fait des rideaux avec Tarquin) mais ne semble pas être très capable ou voulant partager cette pensée avec la jacinthe. Comme tout autrement dans sa vie, la jacinthe emploie Sheridan comme outil pour augmenter sa position sociale, présentant souvent ses observations sur la carrière de l'université de son fils (qui, en fait, est simplement une école d'enseignement technique , que la jacinthe passe à la hâte au loin comme " de ; standard" d'université ; ). En outre, la jacinthe essaye constamment de persuader Sheridan de poursuivre une carrière exécutive, et a des aspirations de lui allant bien à un métreur vérificateur (il de commuterait plus tard à la couture). Elle présente constamment ses observations sur le sien a perçu artistique et les capacités intellectuelles, bien que dans la vérité, Sheridan semble n'avoir ni l'un ni l'autre.
" ; Daddy" ; : Le père de la jacinthe
Le père sénile de la jacinthe (joué par George Webb ) n'est jamais appelé et désigné seulement sous le nom du " ; Daddy" ;. La jacinthe semble l'aimer véritablement - bien que pas assez pour le faire vivre avec elle. Il vit avec Onslow, marguerite et Rose et est rarement vu sans son uniforme de l'armée étant donné qu'il a combattu dans la deuxième guerre mondiale (une de la jacinthe de raisons l'aime et quelque chose qu'elle évoque souvent dans la conversation) et est convaincu que la guerre continue toujours, souvent ayant pour résultat des circonstances humiliating et indignes.eeping vers le haut des aspects
EFAULTSORT : Seau, jacinthe
.
| Random links: | Totalement Minnie | Caniveau de Darlington | .werkkzeug | Robert (Bob) Barton | Raihan | Cubo_del_jacinto |