Scarborough juste

" ; " juste de Scarborough ; est un anglais juste du traditionnel , aussi bien qu'une ballade anglaise du traditionnel .

La foire

Pendant le en retard que médiéval chronomètre la station balnéaire du Scarborough était un lieu de rendez-vous important pour des marchands de all over Angleterre . C'était centre serveur à une manifestation commerciale énorme de 45 jours, commençant le 15 août , qui était exceptionnellement long pour une foire en quelques ces périodes. Les négociants sont venus à lui de tous les secteurs de l'Angleterre, de l'Europe, de la Norvège, du Danemark, de la Baltique et de l'empire bizantin . La foire de Scarborough a provenu d'une charte accordée par le Roi Henry III de de l'Angleterre le 22 janvier 1253. La charte, qui a donné à Scarborough beaucoup de privilèges, a énoncé le " ; Les citoyens et leurs héritiers pour toujours peuvent avoir un fayre annuel dans la ville, à continuer du régal de de l'acceptation de Vierge Marie béni jusqu'au régal de du prochain following" de rue Michael ;. (Sur le calendrier catholique moderne, les dates équivalentes sont le 15 août au 29 septembre.) Naturellement, une si grande occasion a attiré beaucoup plus que juste des marchands ; ils ont dû être amusés et alimentés, donc les grandes foules des acheteurs, des vendeurs et des plaisir-chercheurs ont assisté à la foire. Des prix ont été déterminés par l'offre et la demande de `', avec des marchandises souvent étant échangées par le système d'échange. Les disques prouvent que de Scarborough la prospérité 1383 s'est effondrée.

En concurrence tôt de XVIIème siècle de l'effondrement de scie d'imposition des marchés et des foires et de l'augmentation d'autres villes plus loin de la foire jusqu'à ce qu'elle soit par la suite devenue financièrement insoutenable. Le marché a été rétabli encore en XVIIIème siècle, mais en raison de la foire intense de Scarborough de concurrence finalement finie en 1788.

Le « Scarborough traditionnel juste » n'existe plus mais un certain nombre de célébrations discrètes ont lieu chaque septembre pour marquer l'événement original. La foire de Scarborough était témoin en juillet 2006 des concours joutants médiévaux, accueillis par l'héritage anglais en plus des attractions habituelles.

La ballade

La chanson indique le conte d'un jeune homme, qui dit l'auditeur de demander à son ancien amoureux d'effectuer pour lui une série de tâches impossibles, telles que lui faire une chemise sans couture et la laver alors dans un sec bien, ajoutant que si elle accomplit ces tâches qu'il la rapportera. Souvent la chanson est chantée comme duet, avec le femme donnant alors à son amoureux par série de tâches également impossibles, promettant de lui donner sa chemise sans couture une fois qu'il a fini.

Comme versions de la ballade connue sous le " de titre ; Scarborough Fair" ; sont habituellement limités à l'échange de ces tâches impossibles, beaucoup de suggestions au sujet de la parcelle de terrain ont été proposés, y compris l'hypothèse que ce soit une chanson au sujet de la peste. En fait, " ; Scarborough Fair" ; semble dériver d'une ballade écossaise , de (et s'obscurcir maintenant) du plus ancien le chevalier féerique (ballade d'enfant #2), qui a été tracée à 1670 et peut bien être plus tôt. En cette ballade, un Elf menace d'enlever une jeune femme pour être son amoureux à moins qu'elle puisse effectuer une tâche impossible (" ; Pour le mille doit former un sark à moi/ Sans quels coupés ou heme, he" de quoth ;); elle répond avec une liste de tâches qu'il doit d'abord effectuer (" ; J'ai un aiker de bonne ley-terre/qui le bas de lyeth par la mer-strand" yon ;).

Comme la diffusion de chanson, il a été adaptée, modifié, et récrit au point que les douzaines de versions ont existé vers la fin du XVIIIème siècle , bien que seulement uns soient typiquement chantés de nos jours. Les références au " ; Scarborough Fair" ; et le " de refrain ; persil, sauge, romarin et thyme" ; dater aux versions du 19ème siècle , et le refrain a pu avoir été emprunté aux énigmes sagement exposé de de ballade, (ballade d'enfant #1), qui a une parcelle de terrain semblable.

Textes

Être suit une version (relativement récente) de la chanson, disposée comme duet :

LES DEUX

Allez-vous à Scarborough loyalement ?
Persil , sauge , Rosemary et thym ,
de Se rappeler m'à un qui vit là,
Pour lui était par le passé un amour vrai du mien.

HOMME

Lui dire de me faire une chemise du batiste ,
Persil, sauge, romarin et thym,
Sans toute couture ni couture,
Et alors elle sera un amour vrai du mien.

Lui dire de le laver dans là-bas sec bien,
Persil, sauge, romarin et thym,
La quelle eau ni pluie non jamais jaillie est jamais tombée,
Et alors elle sera un amour vrai du mien.

Lui dire de le sécher sur là-bas l'épine,
Persil, sauge, romarin et thym,
Ce qui n'ennuient jamais la fleur puisque le Adam était né,
Et alors elle sera un amour vrai du mien.

Lui demander de me faire cette courtoisie,
Persil, sauge, romarin et thym,
Et demander a comme la faveur de moi,
Et alors elle sera un amour vrai du mien.

LES DEUX

Avez-vous été à Scarborough juste ?
Persil, sauge, romarin et thym,
Se rappeler me d'un qui vit là,
Pour lui était par le passé un amour vrai du mien.

FEMME

Lui demander de me trouver une acre de terre,
Persil, sauge, romarin et thym,
Entre l'eau salée et la mer-rive,
Pour alors lui sera un amour vrai du mien.

Lui demander de le labourer avec le klaxon d'un agneau,
Persil, sauge, romarin et thym,
Et le semer partout avec un grain de poivre,
Pour alors lui sera un amour vrai du mien.

Lui demander de le récolter avec une faucille de cuir,
Persil, sauge, romarin et thym,
Et le recueillir vers le haut avec une corde faite en Heather ,
Pour alors lui sera un amour vrai du mien.

Quand il a fait et a fini le sien travail,
Persil, sauge, romarin et thym,
Lui demander de venir pour sa chemise de batiste,
Pour alors lui sera un amour vrai du mien.

LES DEUX

Si vous dites que vous ne pouvez pas, alors je répondrai,
Persil, sauge, romarin et thym,
Ah, me laisser savent qu'au moins vous essayerez,
Ou vous ne serez jamais un amour vrai du mien.

L'amour impose des tâches impossibles,
Persil, sauge, romarin et thym,
Mais aucun que plus que n'importe quel coeur demanderait,
Je dois savoir que vous êtes un amour vrai du mien.

Médias

Symbolisme du refrain

Beaucoup de pensée est entrée dans des tentatives d'expliquer le " de refrain ; persil, sauge, romarin et thyme" ; , bien que, en tant que ceci soit trouvé seulement dans des versions relativement récentes, il peut ne pas y avoir beaucoup à expliquer. Les versions les plus anciennes du " ; le " féerique du chevalier ; contenir le " de refrain ; mon plaid loin, mon plaid loin, le vent ne soufflera pas mon away" de plaid ; (ou variations en), qui peut refléter l'emphase originale sur la chasteté de la dame. Des versions légèrement plus jeunes contiennent souvent un d'un groupe de refrains relatifs :
Sobre et tombe se développe joyeux à temps
Chaque s'est levé se développe joyeux avec du temps
Il y a jamais une rose ne se développe plus loyalement avec du temps Ceux-ci sont habituellement appareillés avec le " ; Une fois qu'elle était une vraie aimer du mine" ; ou une certaine variante. " ; Persil, sauge, romarin et thyme" ; peut simplement être le résultat d'une tentative de remplir parties d'une dedans oubliées de ce qui précède, ou les herbes pourraient être un Mondegreen de l'original.

Dans le " ; Scarborough Fair" ; les herbes peuvent être un message voilé pour la fille où l'homme explique pourquoi elle devrait revenir à lui (si elle surmonte les cinq tâches impossibles) :
persil : Je suis à vous.
sauge : Je suis sûr.
romarin : Se rappeler me.
thym : Je veux que vous souteniez mes enfants .

D'une part, on a proposé des théories raffinées au sujet du symbolisme de ces herbes. On a dit que le persil, utilisé à ce jour comme aide digestive, emporte l'amertume, et les médecins médiévaux ont pris ceci dans un sens spirituel aussi bien. La sauge a été connue pour symboliser la force pour des milliers d'années. Rosemary représente la fidélité, l'amour et le souvenir, et la coutume des brindilles de port d'une mariée du romarin dans ses cheveux est encore pratiquée en Angleterre et plusieurs autres pays européens aujourd'hui. Le thym symbolise le courage, et pendant l'ère médiévale, les chevaliers porteraient souvent des images de thym sur leurs boucliers quand ils sont allés combattre. Le haut-parleur dans la chanson, en mentionnant ces quatre herbes, souhaite sa véritable douceur d'amour pour apaiser l'amertume qui est entre elles, la force pour se tenir ferme dans la période de leur devoir indépendamment de l'un l'autre, la fidélité rester avec lui au cours de cette période de solitude et, paradoxalement, le courage d'accomplir ses tâches impossibles et de revenir à lui avant qu'elle puisse.

En outre, le persil, la sauge, le romarin et le thym sont les ingrédients d'un charme d'amour qui était très populaire dans les Moyens Âges.

Une autre théorie considère la signification magique des herbes. Le persil, la sauge, le romarin et le thym tous ont été étroitement associés à la mort et employés comme charmes contre l'oeil mauvais . Dans le le chevalier féerique (dont la foire de Scarborough est une version), un Elf place des tâches impossibles à une bonne, et elle des réponses déterminent si elle tombera dans ses embrayages ou pas. L'enfant de Francis de a proposé que l'elfe ait été un intrus d'une autre ballade, Madame Isabel de et l'Elfe-Chevalier , et qu'il devrait correctement être un homme mortel, mais comme Ann Gilchrist précise, " ; pourquoi l'utilisation du refrain d'herbe exceptent-elles comme indication de quelque chose le combat plus que mortel ? " ;. Monsieur Walter Scott dans ses notes sur le Minstrelsy de de la frontière écossaise s'est rappelé entendre une ballade de " ; un monstre… payant ses adresses à une bonne mais déconcerté par les herbes saintes qu'elle a portées dans son bosom" ; , et le Lucy Broadwood va autant que suggérer que le refrain pourrait être la survie d'une incantation contre un tel prétendant (qui équiperait bien de la parcelle de terrain du " ; le " féerique du chevalier ;).

Un raccordement intéressant entre toutes les herbes mentionnées dans le refrain de la foire de Scarborough est qu'ils sont toutes les usines contraceptives et abortives, des membres de la famille en bon état. L'insertion de ces usines dans une ballade au sujet de l'amour, des champs labourés, et d'un arbre d'épine qui ne fleurit jamais a pu avoir été une manière pour que les personnes se rappellent les noms des herbes antifertility généralement disponibles à un moment où beaucoup de personnes, particulièrement femmes, étaient illettrées.

Version de Simon et de Garfunkel

L'arrangement rendu célèbre par Scarborough de Simon et de s de Garfunkel le 'juste/cantique a commencé vers la fin du 20ème siècle . Le Paul Simon l'a appris en 1965 dans le Londres Martin Carthy et l'a placé dans le contrepoint avec le cantique , une retouche de du " 1963 de la chanson de Simon ; Le côté d'un Hill" ; avec nouveau, textes pacifistes du . C'était la voie de titre du persil 1966 de de l'album , de la sauge, de la Rosemary et du thym , et a été libéré comme simple après avoir comporté sur le la bande sonore au le diplômé en 1968. Copyright a crédité seulement Simon et Garfunkel en tant qu'auteurs, causant le malade-sentiment de la part de Carthy, qui a senti le " ; traditional" ; la source devrait avoir été crédité par . Cette crevasse est restée jusqu'à ce que Simon ait invité Carthy au duet la chanson avec lui à un concert de Londres en 2000. Avant Simon apprenant la chanson, le Bob Dylan avait emprunté la mélodie et plusieurs lignes à l'arrangement de Carthy en créant sa chanson, " ; Fille de du pays du nord , " ; ce qui a semblé sur le le Freewheelin Bob Dylan et l'horizon de Nashville de .

D'autres artistes

Certains savent la version de cette chanson faite par le Sarah Brightman . Bien qu'elle omette la plupart des textes qui sont donnés ci-dessus, les textes qui sont dans sa chanson sont reproduits ici exactement.

D'autres artistes qui ont exécuté la chanson incluent mais ne sont pas limités : Delfonics , Vicky Leandros (qui ont également enregistré une version française, allemande et grecque), Brian Klauss (sur son autoproduit Folksinger d'album), fureur de Hannah de , Sergio Mendes et le Brésil '66, Wes Montgomery , Al Di Meola , Herbie Hancock , Nana Mouskouri , Queensrÿche , Martin Carthy , Marianne Faithfull , Harry Belafonte , Roger Whittaker , sous-bois , Midori , Medwyn Goodall , doyen , traditionnel urbain, le Baebes médiéval de Frank de de Johnny , Triniti , Hayley Westenra (avec femme celtique ), Bert Jansch , K. , Na Lubre , Mägo de Oz (dont la version espagnole de Luar de porte le " de titre ; Duerme… (canción de cuna) " ;), Aya Matsuura , le italien Angelo Branduardi de chanteur et de compositeur et, récemment, un jeune artiste japonais appelé Yuki Otake (dont la version commence chaque strophe avec les textes anglais, plus dont être énuméré en haut, et finit alors avec une traduction japonaise).

Le Lesley Garrett a exécuté version traditionnelle/de style celtique de la chanson, avec les vocals masculins de fond sur son 2002 de d'album le chanteur .

Deux interprétations de Scarborough justes : " ; Rue Fair" de Scarborough ; et " ; Scarborough Fair" de Michael ; (un instrumental), apparaître sur la bande sonore à la circulation dense de film de animated adulte de , avec le Sergio Mendes et version du Brésil la '66.

Il semble également avoir fortement inspiré le " de chanson des roses de pierre de ; Elizabeth mon Dear" ; , dont la mélodie est très semblable.

La chanson a été également enregistrée par le hollandais Brainbox de bande du . Le niveau de la mer , la ramification de bande de frères d'Allman a formé par le mandrin Leavell , Jai Johanny Johanson , Lamar Williams et le Jimmy Nalls a enregistré une version instrumentale sur leur premier album 1977. Il a été également enregistré par le britannique Amy Nuttall de chanteur du de ses jours premier album meilleurs. Carly Simon a inclus l'air sur son 2007 d'album dans blanc. Le scooter allemand de groupe de Techno du a également couvert la chanson en 2007, sur leur d'album l'orgasme auditif final .

La fureur de Hannah de a enregistré sa propre version, les cicatrices appelées par version « âme-déchiquetées ». Elle comporte les textes qui sont tordus d'une manière quelconque. Un exemple est le vers d'ouverture :

Veuillez ne pas aller à Scarborough Fair
Violettes, roses, chardons et vines
Se rappeler me, je suis toujours here
Il n'était pas un amour vrai de mine

Le d'artistes d'Electronica le KGBs ont fait une version appelée le " ; Infinity" ; , comporté sur le Hardstyle italien de compilation de Hardstyle Techno 9 par le DJ TechnoBoy. Il comporte un battement typique de Hardstyle avec un crossfade des deux premiers vers faits une boucle à plusieurs reprises.

Récemment, le païen hollandais Omnia de NeoCeltic Folkband a édité une version légèrement plus foncée de la chanson sur leur plus nouvel album - vivant ! (2007), intitulé " ; le " de l'amoureux d'Elven ;. Une partie de leurs textes :

" ; Lui dire de le tisser sur le bone
de licorne
de persil, de sauge, de romarin et de thym… et le teindre avec le sang du vieux stone
si elle serait un amour vrai du mien… " ;

Baliverne

De la série anonyme de Rex de livres par le Eric Garcia , les caractères principaux (qui sont tous les dinosaurs lourd-évolués) sont adonnés aux herbes communes telles que le persil, la sauge, le romarin et le thym. Comme principal le caractère Vincent Rubio commente, pour eux, " ; Scarborough Fair" ; est la chanson finale de drogue.

Le " traditionnel de hymne de louange ; nous trois " des rois ; tient le même mètre que le " ; Scarborough Fair" ; , avec le syncopation légèrement différent. Les deux chansons peuvent être chantées à chaque autres accorde.

Tandis que la version de la mélodie représentée ci-dessus est dans une clef mineure, quelques versions sont en mode dorien , reconnaissable par la 6ème tonalité augmentée (le " ; RY" ; du " ; Rosemary" ; dans le " ; " de persil, de sauge, de romarin et de thym… ;).

Sans compter que les nombreuses choses le " ; persil, sauge, romarin, et thyme" ; symbolisé ci-dessus, beaucoup utilisation cet ensemble d'herbes en sauce à gaine.

Une version de cette chanson a été employée sur le l'exposition de Muppet comportant le Paul Simon . Dans elle, Mlle Piggy a chanté le " ; romarin et thyme" sages de persil ; pièce, comme son caractère dans la scène juste hocking apparemment la (c., vendant les herbes pour sortir de la dette.)

Quelques versions de la chanson commencent le " ; où sont vous… " allant ;

Dans le Futurama , " ; Cylon et Garfunkel" ; chanter cette chanson dans un concert d'avantage pour les robots cassés.

La chanson apparaît brièvement dans le " 2003 de film ; Le a perdu dans le " de la traduction ; quand le Bill Murray est à la barre ; et il a exécuté par Catherine Lambert.

Dans la trilogie de Sangreal de par le janv. Siegel , une version de la légende féerique du chevalier est employée pour motiver le caractère du Caliban . Le Scarbarrow est une colline qui s'ouvrirait certaines nuits de l'année et le fairyfolk volerait les âmes des morts. Le persil, la sauge, le romarin, et le thym sont des herbes pour protéger les habitants de cimetière des charmes des fae.

Le thème pour le Kagome du InuYasha de série d'anime contient des parties de la mélodie du " ; Scarborough Fair." ;

Le premier vers de la foire de Scarborough semble dans le la série puissante de Boosh 1 épisode 7 : L'électro comme chanson de Vince Noir et le GlamFolk de Leroy se réunissent.

Dans le royaume en ligne de de RPG de détester , des caractères de Sauceror sont marqués comme " ; Persil Enchanters" ; , " ; Sages" sage ; , " ; Rosemary Diviners" ; , et " ; Thym Wizards" ; dans les niveaux 3, 4, 5, et 6 respectivement.

Dans le " d'email du coureur Strongbad de Homestar de ; faire l'over" ; , Le mauvais fort frappe Homestar au-dessus de la tête avec un clavier tout en disant le " ; Vous ne vous habillez pas jamais vers le haut comme fraude encore ! Persil, sauge, Rosmary, et thym ! " ;.

La chanson semble dans le film (les 1967) Dustin se tenant le premier rôles gradué Hoffman.

Random links:Sauce à poissons | Leonard Cohen | Air mort | Gwangju Sangmu Phoenix | Langage de programmation de Mondrian | Scarborough_justo