Ruach
cet article est au sujet d'une île fictive. Pour le mot hébreu du , voir svp le Ruah .
Dans le Gargantua et Pantagruel Rabelais le ', Ruach est l'île des vents. Les personnes de Ruach mangent et ne boivent rien mais le vent, et vivent à l'intérieur des girouettes que l'île est une allégorie des promesses et des flatteries insubstantielles que les gens doivent subsister dessus pour survivre en ce monde.
Le " de mot ; Ruach" ; venez du " hébreu de signification du ; wind" ; , " ; breath" ; ou " ; air" ;. L'équivalent grec est " ; pneuma" ; et le latin est " ; spiritus" ;.
C'est le mot employé pour se rapporter à ce qui soutient la vie dans un nephesh. C'est simplement l'air (l'oxygène) que cela les créatures vivantes respirent pour rester vivantes.
TCI-endroit-moignon .
| Random links: | La Commission indépendante de télévision | Arachnology | Zone libre | orbite Non-inclinée | Stan Alves | Ruach |