Richard Wilhelm
Le Richard Wilhelm ( le 10 mai , 1873 , Tübingen , Allemagne - 1930 du 2 mars , Stuttgart , Allemagne) était un traducteur allemand. Il a traduit beaucoup de travaux philosophiques du chinois en allemand qui à leur tour ont été traduits dans d'autres langues importantes du monde, y compris le anglais. Sa traduction du I Ching de est encore considérée comme un des plus fine, de même que sa traduction de le secret de la fleur d'or , qui incluent les introductions perspicaces par le Carl Jung de psychologue de Swiss, qui était un ami personnel.
Littérature
Interkulturalität im frühen 20. Jahrhundert : Richard Wilhelm - Theologe, und Sinologe de Missionar. von Klaus Hirsch… Francfort heure du matin : IKO, für Interkulturelle Kommunikation, 2006 de Verlag. ISBN 3-88939-819-7 Richard Wilhelm : Botschafter Welten zweier. L'und Missionar de Sinologe zwischen l'Europa d'und de la Chine. Capsule d'Evangelischen Akademie de der de Tagung d'einer de Dokumentation mauvaise en BRI 30 de Gerhard Mercator-Universität Duisburg 28 de der d'Ostasienwissenschaften de für de DEM Institut de MIT de Zusammenarbeit. Francfort sur Main ; Londres : IKO, für Interkulturelle Kommunikation, 2003 de Verlag. ISBN 3-424-00502-9
Reinhard Breymayer : " de ; Mourir le der Chinesen" de Bibel ;. Le problème de Zum « verwestlichender Übersetzung » dans le der württembergisch-schwäbischen le zu Richard Wilhelm (1873-1930) de BRI de Chinakunde. Dans : Rainer Reuter, Wolfgang Schenk (Hrsg.) : Semiotica Biblica. Eine Freundesgabe für Erhardt Güttgemanns . Kovač (1999) de Verlag ( Schriftenreihe THEOS. Studienreihe Theologische Forschungsergebnisse , BD. ISBN 3-86064-936-1
.
| Random links: | Abaisser la banlieue noire de Makefield, Pennsylvanie | Fermin | Île de Raoul | Merregnon | Brandon Lloyd | Richard_Wilhelm |