Rendaku

est un phénomène dans le japonais Morphophonology du qui régit le exprimant de la consonne initiale de la partie non-initial d'un composé ou d'un mot mis en tête. Le Rendaku est un phénomène commun mais imprévisible dans le Japonais moderne. Le " ; voicing" ; est non un changement strict du aphone aux bruits de exprimés par , mais plutôt l'action d'ajouter un Dakuten au premier kana de la partie étant changée. On le connaît également comme " ; voicing" séquentiel ;.

Le Rendaku peut être vu dans ce qui suit : + > (" ; person" ; + " ; person" ; " de → ; people" ;)
+ > (" ; hand" ; + " ; paper" ; " de → ; letter" ;)

Propriétés bloquant le rendaku de

La recherche sur définir la gamme des situations affectées par le rendaku de a été en grande partie limitée à trouver les circonstances qui font ne pas se manifester le phénomène.

La loi de Lyman

Le plus célèbre des conditions affectant le rendaku de est connu en tant que loi de Lyman de , qui a déclaré que le rendaku de ne se produit pas si la deuxième consonne du deuxième élément est un exprimé Obstruent. Ceci plus tard a été modifié pour déclarer que le rendaku de ne se produit pas quand le deuxième élément du composé contient un obstruent exprimé dans n'importe quelle position (voir le troisième exemple ci-dessous). Ceci est considéré un plus du principe fondamental des règles régissant le rendaku de .

+ >, pas * (" ; mountain" ; + " ; fire" ; > " ; fire" de forêt ;) (* indique une forme inacceptable)
+ >, pas * (" ; un person" ; + " ; travel" ; > " ; alone" ;)
+ >, pas * (" ; horn" ; + " ; lizard" ; > " ; lizard" à cornes ;)

Tandis que cette loi est appelée après que le Benjamin Smith Lyman qui l'a indépendamment découverte dans le 1894 , c'est vraiment un redécouverte. Le Kamo de linguistes de la période d'Edo aucun Mabuchi ( 1765 ) et Motoori Norinaga ( 1767 - 1798 ) séparément et indépendamment découvert la loi pendant le XVIIIème siècle.

Propriétés lexicologiques

Semblable à la loi de Lyman, on a constaté le que pour quelques articles lexicologiques du , le rendaku de ne se manifeste pas s'il y a un proche obstruent exprimé la frontière morphématique du , y compris précéder la frontière.

Quelques éléments lexicaux tendent à résister au rendaku de exprimant indépendamment d'autres conditions, alors que certains tendent à l'accepter.

Le Rendaku se produit également rarement dans les mots Sino-Japanese (mots japonais d'origine chinoise ) - bien que voient le premier exemple au-dessous où le deuxième élément est bien intégré (« vulgarized ") - et à peine de jamais dans les éléments lexicaux étrangers :

+ > (" ; stock" ; + " ; company" ; > " ; corporation" ;)
+ >, pas * (" ; ice" ; + " ; coffee" ; > " ; coffee" glacé ;)

Sémantique

Le Rendaku tend également à ne pas se manifester dans les composés qui ont la valeur sémantique du du " ; X et Y" ; (soi-disant Dvandva ou composés de copulative) :

+ > " ; montagnes et rivers" ;

Comparer ceci à + > " ; montagne river." ;

Contrainte de embranchement

En conclusion, le rendaku de est également bloqué par ce qui s'appelle un " ; constraint" de embranchement ;. Le processus est bloqué dans le deuxième élément d'un composé de droit-embranchement :

+ (+ chō) >, pas * (" ; crest" de famille ; + {" ; white" ; + " ; butterfly" ;} > " ; butterfly" de chou ;) mais (+) + > ({" ; tail" ; + " ; white" ;} + " ; eagle" ; > " ; eagle" blanc-coupé la queue ;)

D'autres considérations

En dépit d'un certain nombre de règles que le ont été formulés pour aider à expliquer la distribution de l'effet du rendaku de , là restent toujours beaucoup d'exemples des mots dans lesquels le rendaku de se manifeste des manières actuellement imprévisibles. Quelques exemples sont liés avec une propriété lexicologique comme remarquables au-dessus de mais d'autres peuvent se conformer à des lois à découvrir encore. Le Rendaku demeure ainsi partiellement imprévisible, parfois présentant un problème même aux naturels, en particulier dans le Japonais de appelle où le rendaku de se produit ou ne se produit pas souvent sans cause évidente. Dans beaucoup de cas, un nom identiquement écrit peut avoir ou ne pas avoir le rendaku de , selon la personne ; par exemple, le 中田 peut être lu dedans un certain nombre de manières, y compris le Nakata et le Nakada .
Random links:Cambrils | Trelane | Saint séculaire | Paul Hinschius | Casier Saidi d'Adnan | Rendaku