Rasputin (chanson)

" ; Rasputin " est une chanson de la disco écrite par le Frank Farian et exécutée par le M osseux de groupe de disco. Elle a été éditée la première fois sur le Nightflight de de l'album du 1978 du m osseux à Venus . La chanson est une ballade semi-biographique dont sujet et l'homonyme est Grigori Rasputin , un ami et conseiller de Nicholas de Tsar II de la Russie et sa famille pendant le 20ème siècle tôt. La chanson sensationalizes différemment Rasputin comme play-boy, guérisseur mystique du , et démiurge politique .

" ; Rasputin" ; est également distinctif pour son incorporation d'une partie de Uskudara Gider Iken , une chanson folklorique turc classique du .

Sujet

La chanson met en référence l'amélioration alléguée de Grigori Rasputin par du Tsarevich Alexei de la Russie , et comment ceci l'a fait aimer à la mère du garçon, le Alexandra Fyodorovna (ancienne princesse Alix de Hesse) de Tsarina. Elle réclame également que Rasputin était le paramour d'Alexandra (" ; Ra Rasputin de Ra : amoureux du queen" russe ;) et la puissance politique de ce Rasputin éclipsée qui du Tsar lui-même. Tandis que " ; Rasputin" ; indique exactement que le défavorable répand la réputation de Grigori nui par , là n'est aucune évidence vérifiable pour suggérer qu'il ait eu une affaire avec Alexandra.

La fin de la chanson raconte une version modifiée de une description populaire des événements qui ont abouti à l'assassinat du de Rasputin, comme commis par le Felix Yusupov , le Vladimir Purishkevich , et le Dmitri Pavlovich de la Russie sur le 1916 du 16 décembre . Spécifiquement, la chanson déclare que le des assassins de Rasputin fatalement a tiré il après qu'il ait survécu à l'empoisonnement de son vin avec une dose très grande du cyanure .

La chanson est historiquement imprécise au moins à un égard. La ligne " de ; mais aux poussins de Moscou il était un si beau dear" ; semble impliquer que le Moscou était le capital russe alors que les événements décrits dans la chanson ont eu lieu. C'était en fait rue Pétersbourg (plus défunt Petrograd) de . Le capital n'a pas été déplacé à Moscou jusqu'au 1918 , après la mort de Rasputin et la fin de l'ère impériale .

Réception et legs

La chanson a monté jusqu'au dessus des diagrammes en l'Allemagne et Autriche, et est allée à #2 dans le Royaume-Uni et le Suisse . Frank Farian a eu le disque de Gilla d'artiste une version linguistique allemande la même année mais elle était non réussie. C'était un autre numéro 1 frappé pour M osseux en Australie, les fournissant un haut de forme du deuxième (et dernier) diagramme dans ce pays. (L'autre était " ; Fleuves de Babylon" ;)

Bien que la chanson ait été écrite et exécutée dans le anglais (avec une notion allemand), elle a apprécié la grande popularité dans le Russie et est créditée de rendre Rasputin célèbre encore là.

Dans 1994 le croate Vatrogasci (sapeurs-pompiers) de groupe du comportant le comédien croate Željko Pervan a fait une parodie de cette chanson, le traduisant dans la langue croate (appelant le " ; Raspiči, opiči" ;) et le faisant dans l'arrangement du turbofolk .

La bataille/ folklorique Turisas de bande métallique ont été également connus pour couvrir cette chanson aux festivals et aux gigs et libéré par il en septembre 2007 en tant que simple ; la vidéo pour le célibataire est disponible à leur page de Myspace.

La roche et la bobine/métal groupent le bouilli en fil l'ont couvert sur leurs albums allient et danse d'Antler.

Random links:Alan vif | Unité nationale d'espoir | Enjeux de Champagne (Australie) | Général de contrôleur des Etats-Unis | Maria Komnene | Rasputin_(canción)