Primo Levi
Primo Michele Levi ( le 31 juillet , &ndash de 1919 ; Le le 11 avril , le 1987 ) étaient un chimiste italien du juif du , le survivant d'holocauste de et l'auteur des mémoires, les histoires courtes, les poésies, et les romans.
Il est le plus connu pour son travail sur l'holocauste , et en particulier son compte de l'année où il a passée en tant que prisonnier dans le Auschwitz , le camp d'extermination infâme dans le nazi - occupé Pologne . le si c'est un homme (édité dans le Etats-Unis comme survie de dans Auschwitz ) a été décrit en tant qu'un des travaux les plus importants du 20ème siècle.
Biographie
La vie tôt
Levi était né dans le Crocetta dans le Turin le 31 juillet , le 1919 chez Corso au sujet d'Umberto 75 dans une famille juive du libéral . Son père Cesare a travaillé pour le Ganz de fabricant et a passé beaucoup de son temps fonctionnant à l'étranger dans le Hongrie , où Ganz a été basé. Cesare était un lecteur et un autodidact avides. Levi's enfantent l'ester, connu de chacun car Rina, était instruit, qui s'occupe de l'Instituto Maria Letizia. Elle aussi était un lecteur avide, a joué le piano et a parlé le fluent français. Le mariage entre Rina et Cesare a été arrangé par le père de Rina's. Leur jour du mariage, le père de Rina, Cesare Luzzati, a donné à Rina l'appartement chez Corso au sujet d'Umberto où Primo Levi devait vivre pendant presque sa vie entière.En la soeur 1921 de Primo Anna Maria était née. Primo était de rester près de sa soeur toute sa vie. En 1925 il est entré à l'école primaire de Felice Rignon à Turin. Un enfant mince et sensible, il était timide et pensé laid, mais il a excelé académiquement. Son disque d'école inclut de longues périodes de l'absence et pendant ce temps il tutored à la maison au début par Emilia Glauda et puis par Marisa Zini, fille de philosophe Zino Zini. Des étés ont été passés avec sa mère dans le sud-ouest de vallées de Waldensian de Turin où Rina a loué une ferme. Son père est resté à Turin en partie en raison de son aversion pour la vie rurale, mais également en raison de ses infidélités.
En septembre 1930 il est entré dans le gymnase royal de d'Azeglio de Massimo par année en avant des conditions normales d'entrée. Dans la classe il était le plus jeune, le plus court et le plus intelligent aussi bien qu'être le seul juif. Pour ces raisons, il a été intimidé. En août 1932, suivant deux ans à l'école de Talmud Torah à Turin, il a chanté dans la synagogue pour sa barre Mitzvah . En 1933, comme a été prévu de tous les jeunes écoliers italiens, il a joint le mouvement d'Avanguardisti pour les jeunes fascistes . Il a évité le foret de fusil de en joignant la division du ski , et a puis passé chaque samedi pendant la saison sur les pentes au-dessus de Turin. Car un jeune garçon Levi a été infesté par maladie, en particulier les infections de voies respiratoires, mais lui étaient vifs pour participer à l'activité physique. En quelques ses années de l'adolescence lui et quelques uns de ses amis partiraient furtivement dans un stade hors d'usage de sports et conduiraient les concours sportifs.
En juillet 1934 à l'âge de 14, il a passé ses examens pour le classico , une salle de conférence (sixième forme) de Liceo de de d'Azeglio de Massimo de se spécialisant dans les classiques et a été admis en automne. L'école a été notée pour ses professeurs anti-Fascistes du bien connu , parmi eux Norberto Bobbio , et pour le Cesare Pavese de quelques mois, aussi un anti-Fasciste et plus tard pour devenir l'un des romanciers les plus connus de l'Italie. Levi a continué à être intimidé pendant son temps à la salle de conférence bien qu'il ait été maintenant dans une classe avec six autres juifs. Sur le de lecture Pour ce qui concerne la nature des choses par monsieur William Bragg il avait lieu pendant ce temps que Levi a décidé qu'il a voulu être un chimiste . Levi matriculated de l'école en 1937 en dépit d'être accusé d'ignorer une convocation à la marine royale italienne la semaine avant que ses examens aient dû commencer. En raison de cet incident, et probablement de polarisation antisémitique dans l'inscription, Levi a dû reprendre son papier italien. À la fin de l'été il a passé ses examens et en octobre il s'est inscrit à l'université de de Turin , pour étudier la chimie. La prise enregistrée de quatre-vingts hopefuls a passé trois mois prenant des conférences en vue de leur colloquio ou examen oral quand les quatre-vingts seraient réduits à vingt. Février suivant Levi a reçu un diplôme sur le cours à plein temps de chimie.
Bien que l'Italie ait été un pays fasciste, et l'antisémitisme a eu lieu, il y avait peu de vraie discrimination vers des juifs dans les années 30. Historiquement une des sociétés juives les plus assimilées, les gentils Italiens du , vers le haut de jusqu'à la manifestation d'hostilités, a ignoré ou a renversé toutes les lois raciales qu'elles ont vues comme étant imposé par les Allemands. Ce tout changé en juillet 1938 quand le gouvernement fasciste a présenté les lois raciales qui, notamment, ont interdit les citoyens juifs d'aller à des écoles publiques. Des étudiants juifs qui avaient commencé leur cours d'étude ont été autorisés pour continuer lui, mais de nouveaux étudiants juifs ont été empêchés de l'université entrante. Il était donc fortuit que Levi matriculated une année tôt, autrement il n'aurait pas été autorisé pour prendre un degré.
En 1939 Levi a commencé son aventure amoureuse par le augmentant dans les montagnes. Son ami Sandro Delmaestro lui a enseigné que comment trimarder et ils ont passé beaucoup de week-ends dans les montagnes au-dessus de Turin. Il a trouvé l'effort physique, le risque et la bataille avec les éléments lui a donné une sortie pour tous les anéantissements dans sa vie. En juin 1940 l'Italie a déclaré la guerre contre la Grande-Bretagne et la France, et les premiers raids aériens sur Turin ont commencé deux jours plus tard. Les études de Levi's ont continué pendant les bombardements, et une contrainte additionnelle sur la famille a été imposée quand son père est devenu cloué au lit avec le cancer d'entrailles de .
Toutefois en raison des lois antisémitiques, et de l'intensité croissante du fascisme répandu, Levi a eu la difficulté trouver un surveillant pour sa thèse de repére qui était au sujet de l'inversion de Walden de , une étude de l'asymétrie de l'atome du carbone . Par la suite pris par Dr. Nicolo Dallaporta il a reçu un diplôme en été de 1941 avec de pleins marques et mérite, ayant soumis des thèses additionnelles sur des rayons de X et l'énergie électrostatique. Son certificat de degré ennuient la remarque, " ; de " juif de la course ;. Les lois raciales ont empêché Levi de trouver une position permanente appropriée après qu'il ait reçu un diplôme.
En décembre 1941 Levi a été approché et a clandestinement offert un travail à une mine d'amiante au San Vittore . Le projet qu'il a été donné était d'extraire le nickel à partir du corrompre de mine, un défi il a accepté avec plaisir. Il n'a pas été perdu sur Levi qui si il est réussi il faciliterait l'effort allemand de guerre qui souffrait des manques de nickel dans la production des armements. Le travail a exigé Levi de fonctionner sous un nom faux avec les papiers faux. En mars 1942 tandis qu'il travaillait au père de Levi's de mine mort.
En juin 1942, en raison de la situation détériorante à Turin, Levi a quitté la mine et est allé travailler dans le Milan . Il avait été recruté par un étudiant semblable à l'université de Turin qui fonctionnait maintenant pour la société du Suisse d'A Wander Ltd sur un projet pour extraire un antidiabétique à partir de la matière végétale. Il pourrait prendre le travail parce que les lois raciales ne se sont pas appliquées aux compagnies suisses. Il est bientôt apparu clairement que le projet n'a eu aucune possibilité de la réussite, mais il était dans unique intérêt de dire ainsi.
En septembre 1943, après que le gouvernement italien sous le Pietro Badoglio de maréchal ait signé un armistice avec les alliés, l'ancien Benito Mussolini de chef était sauvé de l'emprisonnement par les Allemands et installé comme tête de la République sociale italienne , un état de de marionnette en Italie nordique Allemand-occupée. Levi est revenu à la maison à Turin pour trouver sa mère et soeur ayant pris le refuge en leur La de de maison de vacances Saccarello dans les collines en dehors de Turin. Ils tous se sont alors embarqués au Saint-Vincent dans la vallée d'Aosta de où ils pourraient être cachés. Étant poursuivi par les autorités ils ont relevé le flanc de coteau à Amay dans le Colle di Joux . Amay était sur l'itinéraire en Suisse suivi des soldats alliés et des réfugiés essayant d'échapper aux Allemands. Le mouvement de résistance italien est devenu de plus en plus actif dans la zone Allemand-occupée. Levi et un certain nombre de camarades ont pris aux collines des Alpes et ont en octobre joint le mouvement libéral de partisan de Giustizia e Libertà. Complètement non formé pour une telle entreprise, lui et ses compagnons ont été rapidement arrêtés par la milice fasciste . Une fois dit il serait tiré en tant que partisan ou expulsé en tant que juif il a admis à être juif et a été puis envoyé à un camp d'internement pour des juifs chez Fossoli près de Modène . < ! --ce paragraphe a besoin de quelques sources - sans modification c'est une traduction de l'article italien de Wikipedia-->
Auschwitz
Le le 11 février , le 1944 , les détenus du camp ont été transportés au Auschwitz dans des douze wagons à bestiaux às l'étroit. Levi a passé onze mois là avant que le camp ait été libéré par l'armée rouge . Des 650 juifs italiens dans son expédition, Levi était l'un seulement de vingt qui a laissé les camps vivants. L'espérance de vie moyenne d'un nouveau venu était de trois mois.Levi a su de l'allemand des publications allemandes de lecture sur la chimie ; il s'est rapidement orienté à la vie dans le camp sans attirer l'attention des détenus privilégiés ; il avait l'habitude le pain pour payer un prisonnier italien plus expérimenté des leçons allemandes et l'orientation dans Auschwitz ; et il a reçu une ration passée en contrebande de potage chaque jour de Lorenzo Perrone, un maçon civil italien. Ses qualifications professionnelles étaient également utiles : mi-novembre 1944 il pouvait fixer une position en tant qu'aide dans le laboratoire de Buna qui a été prévu pour produire le caoutchouc synthétique, évitant de ce fait le travail dur en gelant les températures extérieures. Peu avant le camp a été libéré, il est tombé malade avec la scarlatine et a été placé dans le sanatorium du camp. Mi-janvier 1945 le solides solubles a à la hâte évacué le camp pendant que l'armée rouge s'approchait, forçant tout sauf gravement la défectuosité sur une longue marche de la mort de que cela a mené à la mort de la grande majorité des prisonniers restants. La maladie de Levi's l'a épargné ce destin.
Bien que libéré sur le le 1945 du 27 janvier , Levi n'a pas atteint Turin jusque au 19 octobre de cette année. Après avoir passé une certaine heure dans un camp soviétique du pour d'anciens détenus de camp de concentration, il s'est embarqué sur une maison laborieuse de voyage à la compagnie d'anciens prisonniers de guerre italiens de l'armée italienne en Russie. Sa longue maison ferroviaire de voyage vers Turin l'a pris sur un itinéraire détourné de Pologne, par la Russie, la Roumanie, la Hongrie, l'Autriche et l'Allemagne.
Carrière d'écriture
1946-1960
Levi était presque méconnaissable sur son retour vers Turin. L'oedème de malnutrition avait enflé son visage. Folâtrant une barbe émaciée et portant un vieil uniforme rouge d'armée il est arrivé en arrière chez Corso au sujet d'Umberto. Les prochains mois lui ont donné une occasion de récupérer physiquement, rétablissent le contact avec les amis et la famille survivants et de commencer à rechercher le travail. Cependant, Levi souffrait tout naturellement du trauma psychologique. N'ayant pas été en mesure trouver le travail à Turin il a commencé à rechercher le travail à Milan. Sur ses voyages en train il a commencé à dire des personnes qu'il a rencontré des histoires au sujet de son temps chez Auschwitz. À une partie juive de nouvelle année en 1946 il a rencontré Lucia Morpurgo qui a offert de l'enseigner à danser. Levi est tombé amoureux de Lucia. À environ cette fois il a commencé la poésie d'écriture au sujet de ses expériences de la bière blonde allemande.Le 21 janvier 1946 il a commencé le travail à DUCO, une usine de peinture de compagnie de dupont, Turin extérieur. Pendant que le service de train dehors à l'usine était ainsi Levi limité resté dans le dortoir d'usine pendant la semaine, qui lui a donné l'occasion d'écrire calme. C'était ici qu'il a commencé à noter le projet du si c'est un homme . Journalier il griffonnerait en bas des notes sur des billets de train et des chutes de papier pendant que les mémoires venaient à lui. Fin février il a eu dix pages détailler les dix derniers jours entre l'évacuation allemande et l'arrivée de l'armée rouge. Pour les dix mois suivants le livre s'est dessiné dans son dortoir pendant qu'il dactylographiait vers le haut de ses souvenirs chaque nuit.
Le 22 décembre 1946 le manuscrit était complet. Lucia, qui a maintenant échangé l'amour de Primo, l'a aidé à l'éditer, pour faire l'écoulement narratif plus naturellement. En janvier 1947 Primo prenait le manuscrit de finition autour des éditeurs, mais les blessures qu'il décrivaient étaient toujours trop fraîches et il n'a eu aucune expérience littéraire pour lui donner une réputation comme auteur.
Par la suite Levi a trouvé un éditeur, Franco Antonicelli, par un ami de sa soeur' S. Antonicelli était un éditeur d'amateur, mais en tant qu'anti-Fasciste actif il était de support de l'idée du livre. Fin juin 1947, Levi DUCO soudainement laissé et associé à un vieil ami Alberto Salmoni pour courir une consultation chimique du dernier étage de la maison de parent de Salmoni. Plusieurs d'expériences de Levi's de ce temps ont réussi à pénétrer leur son écriture postérieure. Elles ont fait les la plupart de leur argent à partir de préparer et de fournir le chlorure stanneux pour des fabricants de miroir, fournissant le produit chimique instable en la bicyclette à travers la ville. Les tentatives de faire des rouges à lèvres à partir des excrétions de reptile et un émail coloré aux dents de manteau ont été transformées en histoires courtes. Les accidents dans leur laboratoire ont rempli maison de Salmoni d'odeurs viles et de gaz corrosifs.
En septembre 1947 Lucia mariée par Primo et un mois plus tard que le du 11 octobre si c'est un homme a été édité avec une série d'impression de 2000 copies. En avril 1948, avec Lucia enceinte avec leur premier enfant, Primo a décidé qu'il était trop périlleuse et acceptée d'aller et travailler la vie d'un chimiste indépendant pour Federico Accatti dans les affaires de peinture de famille qui ont commercé sous le nom de SIVA. En octobre 1948 le premier enfant de Levi's, sa fille Lisa, était né.
Bien que la vie certainement se soit améliorée il y avait des incidents encore douloureux dans sa vie, en particulier quand un de ses amis d'Auschwitz était dans l'ennui ou était mort. Lorenzo Perrone était l'homme à qui Levi a dû les la plupart. Son histoire est bien racontée dans le si c'est un homme , mais sans Lorenzo l'apport potage de Primo journalier, au grand risque personnel, de Levi était peu susceptible d'avoir survécu à la bière blonde allemande. Après que la guerre Lorenzo ne pourrait pas faire face à des mémoires de ce qu'il a vu et est descendu dans la vie rugueuse et l'alcoolisme. Levi a fait plusieurs voyages pour sauver son vieil ami des rues, mais en Lorenzo 1952 mort en raison du manque de soin il a pris de se.
En 1950, après avoir démontré ses talents chimiques suffisants à Accatti il a été fait à directeur technique à SIVA. Comme le chimiste et le dépanneur principaux Levi de SIVA ont voyagé à l'étranger. Il a fait plusieurs voyages en Allemagne et a soigneusement machiné ses contacts avec les hommes d'affaires et les scientifiques allemands aînés. Le port a sous peu gainé des chemises qu'il a veillées qu'elles ont vu son nombre de camp de prisonniers tatoué sur son bras, et lui les ont engagés sur la dépravation des nazis et le manque de rachat cherché par la plupart des Allemands, beaucoup de qui à ce moment-là avait été impliqué dans l'exploitation du travail de forçat.
Il a été également impliqué dans les organismes mis en gage à se rappeler l'horreur des camps. En 1954 il a visité Buchenwald pour marquer le 9ème anniversaire de la libération de camps des nazis. Il y avait beaucoup de tels anniversaires au cours des années et Levi leur a avec dévoument assisté pour dire et raconter de nouveau ses mémoires. En juillet 1957 son fils Renzo était né, presque certainement appelé après son sauveur Lorenzo Perrone.
En dépit d'une revue positive par le Italo Calvino dans le L'Unità de , seulement 1.500 copies de si c'est un homme ont été vendues. Levi a dû attendre jusqu'à ce que le 1958 avant qu'Einaudi l'ait édité, sous une forme révisée.
En Stuart 1958 Woolf, en collaboration étroite avec Levi, a traduit le si c'est un homme en anglais et il était édité au R-U en 1959 par Orion Press. Également à Heinz 1959 Riedt, aussi sous la surveillance étroite par Levi, l'a traduite en Allemand. Car une de raisons primaires de Levi's d'écrire le livre était de finir par la nation allemande réaliser ce qui avait été fait dans son nom, et pour accepter au moins la responsabilité partielle, cette traduction était peut-être la plus significative.
1961-1974
Levi a commencé le d'écriture la trêve au début de 1961 et il a été édité en 1963, presque 16 ans après son premier livre, et même année où il a gagné la première récompense littéraire annuelle de Premio Campiello . Il est souvent édité dans un volume avec le si c'est un homme , car il couvre son long retour d'Auschwitz. La réputation de Levi's se développait. Il a régulièrement contribué des articles à la La Stampa , le journal de de Turin. Il a souhaité être connu en tant qu'auteur au sujet d'autres sujets.Également dans 1963 est venu son premier accès de commandant de dépression. Lorsqu'il a eu deux enfants en bas âge, un travail responsable à une usine où les accidents pourraient et ont eu des conséquences terribles, il a voyagé, est devenu une personne publique, mais la mémoire de ce qui s'est produit plus moins de vingt ans plus tôt toujours brûlé dans son cerveau. Aujourd'hui nous identifions le lien entre l'effort et la dépression, mais d'autre part ce n'était pas le cas. Également les drogues disponibles à lui, plusieurs dont il était prescribed au cours des années, ont eu l'efficacité variable et les effets secondaires.
En 1964 il a collaboré sur un jeu par radio basé au moment si c'est un homme avec RAI, et en 1966 avec une production de théâtre. Il a édité deux volumes d'histoires courtes de la science-fiction sous le nom de stylo de Damiano Malabaila qui a exploré des questions morales et philosophiques aussi bien qu'imaginer l'impact sur la société des inventions que beaucoup considéreraient salutaires, mais qui, il a vu, aurait des implications sérieuses. Plusieurs des histoires du naturali (histoires naturelles) de Storie de de deux livres édité en 1966 et Vizio di forma (défaut structural) édité dans 1971 plus tard ont été libérées en anglais comme le sixième jour et d'autres contes .
En 1974 il s'est chargé d'entrer dans la semi-retraite de SIVA afin de lui accorder plus d'heure d'écrire, aussi bien qu'enlever le fardeau de la responsabilité de contrôler l'usine de peinture.
1975-1987
En 1975 une collection de poésie de Levi's a été éditée sous le L' osteria di Brema (la bière hall de titre de Brême, édité en anglais comme Shema : Poésies rassemblées ).Il a également écrit deux autres mémoires fortement félicités, le racconti d'altri de Lilit e de (en anglais comme moments de de sursis ) a été édité en le periodico de 1978 et de sistema de l'IL ( le Tableau périodique ) en 1975. Les moments de du sursis traite des caractères qu'il a observés pendant l'emprisonnement. Le le Tableau périodique est une collection de morceaux courts, la plupart du temps épisodes de sa vie mais également deux histoires courtes fictives qu'il a écrites avant son temps dans Auschwitz, tout liées d'une manière quelconque à un des éléments chimiques. À l'établissement royal de Londres le 19 octobre 2006 c'était " voté ; le meilleur written" de livre de la science jamais ;.
Levi s'est retiré comme un conseiller à temps partiel à l'usine de peinture de SIVA en 1977 pour se consacrer à plein temps à l'écriture. Comme tout son chiave de La de de livres Stella (1978) (édité aux USA dans 1986 comme la clé de singe et au R-U dans 1987 comme la clé ) est problématique pour classer par catégorie. Dans quelques revues il est décrit comme une collection d'histoires au sujet de travail et d'ouvriers a indiqué par un narrateur, Faussone, ressemblant à Levi lui-même. D'autres l'ont appelé un roman car chaque histoire racontée a les caractères communs partout et un récit chronologique. Basé sur la ville de course de Fiat dans Togliattigrad appelé par Russie, elle montre que l'ingénieur, ou le gréeur était précise, en tant que héros sur qui d'autres dépendent. La philosophie fondamentale est celle pour avoir la fierté dans son travail est nécessaire pendant une vie accomplie. Le gréeur Piedmontese, Faussone, voyages le monde en tant qu'expert en matière d'ériger des grues et des ponts. Ce travail a réveillé la critique des critiques de gauche, parce qu'il n'a pas écrit au sujet des conditions de travail sur les chaînes de montage chez FIAT. Cependant, il lui a amené une assistance plus large en Italie et le la clé a gagné le prix de Strega de en 1979.
Dans le 1984 son seulement original, sinon maintenant, quand ? (dans italien, de de Se ora non, quando ) a été édité. Il trace les fortunes d'un groupe de partisans juifs derrière les lignes allemandes pendant la deuxième guerre mondiale pendant qu'ils cherchent à continuer leur combat contre l'occupant et à survivre. Avec l'idée d'atteindre le Palestine pour participer à la construction de la maison nationale juive clairement leur objectif final, les portées partisanes Pologne de bande et puis territoire allemand avant que les membres survivants soient officiellement reçus dans le territoire tenu par les alliés occidentaux comme personnes déplacées . En conclusion, elles réussissent à atteindre l'Italie, sur leur chemin en Palestine. Le roman a gagné le Premio Campiello et le Premio Viareggio . Le livre a eu son origine dans la maison de voyage en train de Levi's, relatée dans le la trêve . À un point dans le voyage une bande des Sionistes accrochent leur propre chariot au train de réfugié. Levi a été impressionné par leur force, résolution, organisation et sens de but.
Levi est devenu une figure littéraire importante en Italie. Le la trêve est devenu un texte d'ensemble dans les écoles italiennes. Ses livres ont été régulièrement traduits dans beaucoup d'autres langues. En 1985, il a volé en Amérique pour une excursion parlante de vingt jours. Le voyage, en lequel il a été accompagné de Lucia, s'écoulait très pour lui. Dans l'Union Soviétique ses les premiers travaux ne semblaient pas acceptables aux censeurs en raison de leur représentation des soldats soviétiques comme humains et désordonnés, plutôt qu'héroïques. Dans le Israël , un pays a formé en partie par les réfugiés qui se sont échappés d'Allemagne et de Pologne par l'Italie en Palestine le long du même itinéraire ferroviaire que Levi, travaux de de Levi's n'ont pas été traduits jusqu'à après sa mort.
En mars 1985 il a écrit l'introduction à l'édition de l'autobiographie du Rudolf Höß qui était commandant de camp de concentration d'Auschwitz de 1940 à 1943. Dans lui il écrit le " ; Il a rempli de mal . et de lecture que c'est agony" ;.
Également en 1985 un volume d'essais, précédemment édité en La Stampa, ont été édités sous le L le' mestiere ( de titre d'altrui les commerces d'autres personnes). Levi pour écrire ces histoires et les amassait loin, les libérant à la La Stampa au taux presque d'un par semaine. Les essais se sont étendus des critiques de livre, ponderings au sujet des choses étranges en nature aux histoires courtes fictives. Dans 1986 son salvati E-I ( de sommersi du I de livre le noyé et sauvé), a été édité. Dans lui il a essayé d'analyser pourquoi les gens se sont comportés la manière qu'ils ont faite chez Auschwitz, et pourquoi certains ont survécu tandis que d'autres périssaient. Dans son modèle typique il ne fait aucun jugement, il présente seulement l'évidence et pose les questions. Comme exemple, un de ses essais dans ce livre examine ce qu'il appelle " ; L'Area" gris ; , ces juifs qui ont effectué les sales travaux des Allemands pour eux et ont maintenu le reste des prisonniers dans la ligne. Qu'a incité un violoniste de concert à se comporter comme un maître dur de tâche ?
Également dans 1986 une autre collection d'histoires courtes, précédemment éditée en La Stampa, a été assemblée et a édité en tant que saggi (certains de Racconti e de dont ont été édités dans le anglais de volume le fabricant de miroir).
À l'heure de sa mort, en avril 1987, il travaillait à un autre choix des essais appelés le le lien double qui a pris la forme de lettres au " ; La Signorina" ;. Ces essais sont très personnels en nature. Approximativement cinq ou six chapitres de ce manuscrit existent. Carole Angier, dans sa biographie de Levi, décrit comment elle a dépisté certains de ces essais vers le bas, mais ces autres étaient gardées à partir de la vue publique par les amis étroits de Levi's, à qui il les a distribués, et ils ont pu même avoir été détruits.
En mars 2007 le magazine du harpiste de a édité une traduction en anglais du d'histoire de Levi's Knall , au sujet d'une arme factice qui est mortelle au à bout portant mais inoffensive plus qu'un mètre parti. Il est à l'origine apparu dans son Vizio di forma de 1971 livres, mais a été édité en anglais pour la première fois par Harper's.
Le une étoile tranquille , une collection de dix-sept histoires traduites en anglais par Ann Goldstein et Alessandra Bastagli [http://www2.com/catalog/spring07/006468.htm] a été édité en avril 2007.
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles le travail semi-autobiographique de Levi's est admiré tellement. On est qu'il est si lisible, mais obtenir à cette étape certains des événements a dû être éditée afin de faire l'écoulement narratif. Levi a été principalement concerné par obtenir l'histoire vraie à travers et si ceci exigeait amalgamer deux personnes dans un caractère, alors lui ferait ainsi. Ceci n'a pas miné l'autorité de son travail qui est toujours l'un des témoignages les plus précis et les plus refroidissants d'un travailleur slave juif sous les nazis.
Vues sur le nazisme et l'antisémitisme
Ce qui a conduit Levi pour écrire le si c'est un homme que était un désir de témoigner des horreurs de la tentative des nazis d'exterminer les personnes juives. Il a lu beaucoup de comptes des témoins et des survivants et a assisté à des réunions des survivants, devenant à la fin une figure symbolique pour des anti-fascistes en Italie.Levi a visité plus de 130 écoles pour parler de ses expériences d'Auschwitz. Il a été choqué par les attitudes révisionnistes qui ont essayé de récrire l'histoire des camps aussi moins terrifiants, ce qui désigné maintenant sous le nom du démenti d'holocauste de . Sa vue était que les camps d'extermination nazis et l'annihilation essayée des juifs étaient une horreur unique dans l'histoire parce que le but était la destruction complète d'une course par une qui s'est vue en tant que supérieur ; elle a été fortement organisée et mécanisée ; elle a nécessité la dégradation des juifs même au point d'employer leurs cendres comme matériaux pour des chemins.
Avec la publication vers la fin des années 60 et des années 70 des travaux du Aleksandr Solzhenitsyn , le monde s'est rendu compte que le régime soviétique a employé des camps (goulags) pour réprimer les dissidents qui pourraient être emprisonnés pour pas moins de vingt ans. Il y avait des similitudes avec la bière blonde allemande de ; les rations physiques dures de travail et de pauvres. Levi a rejeté, cependant, l'idée que l'archipel de goulag de et le système de la bière blonde allemande nazie (Allemand de : Vernichtungslager ; voir que les camps de concentration nazis ) étaient équivalent. Le taux de mortalité dans les goulags a été estimé à 30% au pis aller, il a écrit, alors que dans la bière blonde allemande de qu'il l'a estimée était 90-98%. Le but de la bière blonde allemande de était d'éliminer la course juive. Personne n'a été exclu. Personne pourrait renoncer au judaïsme ; les nazis ont traité des juifs en tant que groupe racial plutôt que religieux. Beaucoup d'enfants ont été portés aux camps, et à presque tous died.< ! --là où fait Levi parler du groupe racial plutôt que le religieux ; enfants étant pris etc. --le but de >The des camps nazis n'était pas identique que cela des goulags soviétiques, Levi a écrit dans une annexe de si c'est un homme , bien que ce soit un " ; comparaison lugubre entre deux modèles de hell" ;.
Levi lui-même, avec la plupart des intellectuels juifs de Turin, n'était pas religieusement observateur. C'était les lois fascistes de course et les camps de nazi qui ont rendu lui la sensation juive. Levi écrit dans le modèle presque scientifique d'espace libre au sujet de ses expériences d'Auschwitz, ne montrant aucune haine durable des Allemands. Ceci a mené quelques commentateurs proposer qu'il les ait pardonnés, bien que Levi ait nié ceci.
La mort
Levi est mort le 11 avril , le 1987 , quand il est tombé de l'atterrissage intérieur de son appartement de troisième-histoire à Turin au rez-de-chaussée ci-dessous, menant à la spéculation qu'il avait tuée lui-même. Le Elie Wiesel a indiqué alors ce " ; Primo Levi est mort chez Auschwitz quarante ans d'earlier." ;Les principaux biographes (Angier, Thomson, Anissimov) sont d'accord avec le verdict du coroner que Levi a commis le suicide . Dans sa vie postérieure Levi a indiqué qu'il souffrait de la dépression : les facteurs ont pu avoir inclus la responsabilité de sa vieilles mère et mère, vivant dans le même appartement, des soucis pour sa propres santé et mémoire, et la disposition génétique.
Cependant, le sociologue Diego Gambetta d'Oxford a fait un cas détaillé que l'acceptation conventionnelle de la mort de Levi's par « suicide » n'est pas bonne justifiée par évidence effective ou impliquée. Levi n'a laissé aucune note de suicide, et aucune autre indication claire d'une tentative prévue sa propre vie ; les documents et le témoignage, plutôt, indiquent des plans immédiats et continus à l'heure de sa mort. La probabilité d'un accident elle-même est soutenue par preuve indirecte claire. Citation du Rita Levi Montalcini , ami étroit de Levi's : " ; Si Levi voulait se tuer il, un ingénieur chimique par profession, aurait su de meilleures manières que sautant dans une cage d'escalier étroite avec le risque d'autre paralyzed." ;
L'importance de la façon de Levi's de la mort est historique du fait sien travail, beaucoup dont ouvertement personnel dans le contenu, est généralement interprété comme affirmation puissante de la vie face aux forces organisées de la guerre et de la brutalité : ainsi s'il est mort accidentellement ou par l'intention a été vu pour impliquer un commentaire final sur la validité de ses propres essentiellement message affirmatif. L'interprétation de Wiesel doit dater admis : si ceci est réellement basé ou des lieux romanticised exigent autre recherchent.
Ce qui reste évident sont la positivité de lucidité, et l'humanisme à lui fonctionne, qui se tient, en principe, indépendant des circonstances de sa mort.
Références de culture populaire
Une citation de Levi semble sur la douille du populaire de groupe de rock de Gallois l'album maniaque des prédicateurs deuxième de rue, or de contre l'âme . L'origine de la citation est de " de poésie de Levi's ; Chanson de ceux qui sont morts le " In Vain ;. Dans une entrevue pour le " de programme de TV ; Le Soup" ; en 1993, le Richey Edwards de guitariste de Manics a indiqué ce " ; Primo Levi était de beaux person." ; " ; Primo sur le Parapet" ; est une chanson par le Peter Hammill consacré à Primo Levi. Le refrain indique : Le ici est un pain grillé à Primo , le nous a laissés apprendre à ne pas oublier. Le ici est un pain grillé à Primo , le pardonnent mais n'oublient pas.
Un groupe de rock israélien s'est appelé le prélèvement de Primo de . * le David Blaine a le nombre de camp de concentration de Primo Levi, 174517, d'Auschwitz tatoué sur son avant-bras gauche.
Une chanson par le ciel allemand de de bande brûlera s'appelle le si c'est un homme en l'honneur du livre de Primo Levi.
En film de gain du 2003 du prix de l'Académie par le Denys Arcand , invasions Barbares ( les invasions barbares ) de Les de , le caractère principal exprime l'outrage à l'apathie apparente de l'église catholique romaine pendant la deuxième guerre mondiale vers l'holocauste : " ; pendant Auschwitz C'est vil, l'immonde c'est d'à de Primo Lévi d'amenait de qu'on de doré de Vatican de fils de dans de cul de fils de sur d'assis de resté de soit de Pie XII de votre de Que ! ! " ; ce qui traduit : " ; Le Pius XII se reposant sur son âne dans le sien a doré Vatican, alors que Primo Levi était porté à Auschwitz… Il est ignoble ! Affreux ! " ;. Plus tard dans le même film, une édition en français de si c'est un homme (le homme c'est de SI l'ONU) est en évidence montrée sur du même l'étagère caractère.
Le livre de Hitchens Christopher le ', l'athée portatif , une collection d'extraits d'une nature athée du , est consacré à la mémoire du " de Levi ; qui a eu le courage moral pour refuser la consolation fausse même tout en supportant le " ; selection" ; processus dans Auschwitz." ; L'attachement cite alors des chapitres de si c'est un homme et les noyés et sauvés qui montrent que Levi était un " individu-professé ; " non-croyant du ;.
| Random links: | d'USS Richard B. Russell (SSN-687) | Wyre, Orkney | Divorce gai | Copacabana (boîte de nuit) | Accord de licence de logiciel d'Augmenter-Source de Hacktivismo | Primo_Levi |