Powaqqatsi
Powaqqatsi de : La vie dans la transformation est la suite du 1988 au expérimental Koyaanisqatsi de du film documentaire du 1983 , par le Godfrey Reggio . C'est le deuxième film dans la trilogie de Qatsi de .
Le Powaqqatsi est un " de signification de mot du Hopi ; manière parasite de life" ; ou " ; la vie dans le transition" ;. Tandis que le Koyaanisqatsi se concentrait sur la vie moderne dans les pays industriels industrialisés, le Powaqqatsi , qui n'a pareillement aucun dialogue, concentre plus sur le conflit dans des pays du tiers monde entre les modes de vie traditionnels et nouveaux les modes de vie présentés avec l'industrialisation.
Comme avec Koyaanisqatsi et la troisième et finale partie de la trilogie de « Qatsi », le Naqoyqatsi de , le film est fortement lié à sa bande sonore, écrite par le Philip Glass . Ici, les voix humaines (particulièrement les enfants et principalement de Amérique du Sud et de Afrique ) apparaissent plus que dans le Koyaanisqatsi , en harmonie avec le message et les images du film.
Synthèse
Dans le chapitre de commencement, " de ; " de Serra Pelada ; , hommes de Serra Pelada (une mine d'or au Brésil) sont les sacs de transport vus de la saleté jusqu'à une destination. Au milieu du chapitre, de divers projectiles en dehors de Serra Pelada sont montrés. Près de la fin du chapitre, quelques hommes portent un autre homme qui a été heurté par une roche en baisse (mentionnée dans le " ; Impact de progress" ; le dispositif sur le DVD) vers le haut le long d'un cortège des ouvriers qui portent saleté a rempli sacs. Après celle, plusieurs expositions posées discordantes des porteurs de saleté sont montrées. La croix de scène se fane pour montrer l'image d'une tête, avec des expositions multiples de la même tête rapidement tournant et posée au moment pour donner un aspect divers. C'est une allusion apparente au Janus , le dieu des commencements, fins et transitions, gardant avec les thèmes centraux du film du progrès et du changement. Après ce, le titre du film est montré en rouge. Dans l'hymne de : La partie , le soleil montent vers le haut au-dessus d'un village africain. Une des scènes les plus populaires en ce chapitre est une d'un homme soulevant une voile pour un bateau. Il y a alors une scène où la voile est complètement vers le haut, montrant au loin toute sa beauté.Le prochain chapitre, qui placent des débuts de bourdonnant dehors d'une chute d'eau. Les enfants peuvent être rire entendu. Des villages sont montrés aussi bien que des enfants et des réflexions à l'envers de l'eau.
Hymne de : La partie a de divers projectiles des villages et de l'île montrés. Les points musicaux de hantise ont été également employés dans le de film du 1998 l'exposition de Truman.
La mosquée et le temple de montre de divers projectiles normaux aussi bien que des scènes religieuses. Certaines de ces scènes sont des transparentes à l'intérieur d'une église avec quelqu'un qui marche près, un homme de couleur priant, une séance de moine tandis qu'un oiseau vole outre de son bâton, le même moine marchant par le fleuve, un vol d'oiseau par un coucher du soleil, plus d'enfants (semblables à la scène finale dans le " ; Ce Place" ;), corneilles volant au-dessus d'un fleuve, deux hommes ramant leur bateau dans ce fleuve, un femme priant dans le fleuve de Ganges , des deux hommes faisant le yoga , un moine différent, et un temple dans le Népal .
Voir également
Koyaanisqatsi Naqoyqatsi
Trilogie de Qatsi de
Baraka
.
| Random links: | Dornier font 12 | Comment dormez-vous ? | Le retour des archontes | Littérature de Jèrriais | John Desborough | Powaqqatsi |