Pomme de terre (mot)

La pomme de terre , la limite anglaise de pour le solanum tuberosum de , est un loanword du Carib . C'était le premier " ; borrowed" ; par l'Espagnol, qui a employé le patata mot pour décrire le ipomoea batatas de culture de racines, ou la patate douce , qui a été présentée en Espagne par Columbus dans le 1492 . La patate douce a été connue au herboriste anglais Gerard comme " ; le " commun des pommes de terre ; plus qu'un siècle plus tard, en 1597. Antoine-Augustin Parmentier (Montdidier le 12 août 1737 - 13 décembre 1813) et monsieur Walter G. Raleigh tous les deux de sont rappelés en tant qu'instigateurs vocaux de cultiver la pomme de terre comme source de nourriture (pour des humains) en Irlande, Angleterre, France, et dans tout le reste de l'Europe.

Le terme a été plus tard appliqué à d'autres nouvelles récoltes de racine et de tubercule du monde, spécifiquement au solanum tuberosum de , appelé le papa de par le Francisco Pizarro et le Fernandez De Oviedo , de manière erronée désigné par Gerard sous le nom du " ; La Virginie Potatoes" ;. Dans des références tôt en anglais, l'épellation avec le p présenté de l'Espagnol coexiste avec une épellation avec le b plus près de batata original de : Batatas appelant d'indigenæ de du martyre de Peter de d'Angleria (décennies de de Newe Worlde 2.9) est rendus comme " ; whiche ils caule Botatas" ; par son Richard Éden de traducteur en 1555. John Frampton en 1577 a le batatas un frute commun dans ces pays un victaill de beaucoup de substaunce , alors que le Benjamin Hawkins en 1565 fait être le ces pommes de terre les rootes les plus sensibles qui peuvent être mangés.

En 16ème et XVIIème siècle, des qualités aphrodisiaques ont été attribuées à la racine. Épouses de du de Shakespeare les joyeuses de Windsor (1623) a le ont laissé les pommes de terre de raine de skie. OCleft

Limites de dialecte

Les mots de dialecte ont dérivé de la pomme de terre de incluent Pitatie écossais de , pirtie, pirta, purta, purty, dénoyauteur, porie, Le pratie Hiberno-Anglais de , praitie, prae, prata, prater, pritta, pritty, pruta, poota, tater, tattie, le totie , irlandais sarclent , pitatie écossais de , tattie, tottie , la Norfolk et tater méridional l'anglais américain. (dictionnaire concis d'Ulster de )

Épellation

La pomme de terre singulière variantes d'épellation contre le potatoe de a coexisté dans le 19ème siècle. Le Potatoe au 20ème siècle est venu pour être considéré une faute d'orthographe, alors que le pluriel demeure les pommes de terre de .

Le vice-président de du Dan Quayle des Etats-Unis est devenu notoirement lié à cette faute d'orthographe dans le 15 juin , incident du 1992 . Quayle s'est attaqué à une photo op de à l'école de Munoz Rivera dans le Trenton, le New Jersey , où il devait officier une abeille d'épellation en dessinant les cartes instantanées et en demandant à des étudiants d'écrire les mots sur le tableau noir. Douze-année-vieux William Figueroa a écrit la pomme de terre de , mais Quayle l'a incité à apposer un " ; e" ; quel, selon le " 1995 de l'autobiographie de Quayle ; Firm" debout ; , était l'épellation sur la carte instantanée. Les nouvelles nationales brièvement faites d'incident dans le Etats-Unis et sont devenues une source de divertissement pour les journaux tabloïd du dans le Royaume-Uni . Pour le 25 juin , réexécution du 1992 le " d'épisode de Simpsons ; Voitures du deux dans chaque garage et trois yeux sur chaque " des poissons ; , le bâillon de tableau de d'ouverture de s de Simpson Bart le 'a été changé à la hâte pour lire, " ; C'est pomme de terre, pas potatoe" ;. C'était également la cause d'un " de phase d'épisode du samedi soir ; M. Casual Sex" ; , dans lequel le Rob Schneider lance dans une tirade contre Quayle en disant qu'il n'est pas qualifié discuter les valeurs familiales car il ne peut pas correctement orthographier la pomme de terre.

Voir également


Pomme de terre

.

Random links:Armes mortelles | Gare de point de huche, Melbourne | Claude R. Wickard | WLKW | Batoni | Patata_(palabra)