Point

Un point ou la période (parfois arrêt de , point le plein ou le point ), est la marque de la ponctuation généralement placée à l'extrémité de plusieurs différents types de phrases dans le anglais et beaucoup d'autres langues. Un point se compose d'un petit point placé à l'extrémité d'une ligne de texte, comme à la fin de cette phrase.

Le point limite est rarement employé par des haut-parleurs dans le Etats-Unis et le Canada , mais est de loin le terme plus commun utilisé dans l'anglais britannique . S'il est employé au Canada, il peut être généralement différencié de la période de dans les contextes où tous les deux pourraient être employés : un point est spécifiquement un morceau de délimitation de ponctuation qui représente la fin d'une phrase. Quand une distinction est faite, point convenablement classé et placé d'une période en est alors en texte d'anglais, y compris l'utilisation dans les abréviations (telles que R-U ) et aux fins des phrases, mais d'exclure certaines utilisations spéciales des points au fond d'une ligne de texte, tel que les ellipses .

L'ARRÊT de limite a été employé dans les télégrammes au lieu de la période de . La fin d'une phrase serait marquée par STOP , comme ponctuation coûtée extra. L'extrémité du télégramme entier serait notée par le POINT .

Abréviations < ! -- Cette section est liée de l'alphabet arménien -->

Un point est employé après quelques abréviations si l'abréviation finit une phrase déclaratoire là n'est aucun point additionnel juste après le point qui finit l'abréviation (par exemple, le mon nom est Phil Simpson, Jr. ), mais dans le cas d'un interrogatif ou la phrase exclamative une question ou une marque d'exclamation est encore ajoutée. Dans la plupart des anglais britannique , si l'abréviation inclut tous les deux la première et dernière lettre du mot abrégé, comme dans Monsieur de et le docteur de , un point n'est pas employé. Cependant, l'anglais britannique abrège également fréquemment le professeur de comme prof. de , violant cette règle. Dans l'anglais américain , ceux-ci sont normalement écrits le Dr. de dans cette utilisation, le point est également de temps en temps connu comme marque de suspension de . ubious

Dans le Initialisms , des points légèrement plus souvent sont placés après chacun initiale dans l'anglais américain (par exemple, États-Unis, URSS ) que dans l'anglais britannique (par exemple, USA, URSS ). Cependant, pour les acronymes qui sont prononcés comme les mots (par exemple, l'OTAN), des points sont omis dans l'anglais américain. itation

Utilisation mathématique

Le même Glyph a deux utilisations séparées en ce qui concerne des nombres, l'une détermination appliquée par le pays qu'il est employé dans : comme séparateur décimal et en présentant de grands nombres sous une forme plus lisible. Dans la plupart anglais - pays parlants, le point a l'ancienne utilisation tandis qu'une virgule ou un espace est employée pour ce dernier : * (un million) de
1.000 (mille) Dans beaucoup de l'Europe, cependant, une virgule est employée comme séparateur décimal , alors qu'un point ou un espace est employé pour la présentation de grands nombres : * (un million) de
1.000 (mille)

Dans les pays qui emploient la virgule comme séparateur décimal, le point est parfois trouvé comme un signe de la multiplication , par exemple : 5. Cette utilisation est impossible dans les pays qui emploient la période comme séparateur décimal, par conséquent l'utilisation du Interpunct : 5.

Différences dans l'anglais britannique et l'anglais américain

voient également :

du mark#Punctuation de citation de

La convention traditionnelle dans l'anglais américain est pour que les points soient inclus à l'intérieur des guillemets, même si ils ne sont pas une partie de la phrase citée, alors que le modèle britannique montre clairement si la ponctuation fait partie de l'expression citée. La règle américaine est dérivée de la composition tandis que la règle britannique est grammaticale (voir ci-dessous pour de plus amples explications). Bien que le modèle américain de limites et le modèle britannique soient employés il n'est pas aussi défini que qui parce qu'au moins un journal britannique principal préfère la citation des compositeurs de (ponctuation à l'intérieur) et les nouvelles du BBC emploient les deux modèles, tandis que scientifique et les publications techniques, même aux États-Unis, presque universellement la citation logique (extérieur de d'utilisation de ponctuation à moins qu'une partie du matériau de base), due à sa précision.

Comme avec beaucoup de telles différences, la règle américaine suit une norme britannique plus ancienne. La règle du compositeur était standard au 19ème siècle tôt Grande-Bretagne ; la règle grammaticale a été préconisée par extrêmement influent de livre English du Roi , par Fowler et Fowler.
Moyens « insousiants » « exempts du soin ou de l'inquiétude. » (Modèle américain)
Moyens « insousiants » « exempts du soin ou de l'inquiétude ». (Modèle britannique)

Dans les guillemets simples et doubles britanniques de modèle, il y a possible, mais des guides plus modernes de modèle comme le du la BBC tendent à préférer ce dernier.

L'anglais américain que la règle n'est pas souvent appliquée si la présence du signe de ponctuation à l'intérieur des guillemets mènera à l'ambiguïté, par exemple dans la description commande d'être dactylographié dans un ordinateur :

dans le domaine des textes de nom de fichier, type « HelloWorldApp.java », y compris les guillemets, (voir l'utilisation de calcul de section ci-dessous).

Avant l'arrivée du type mécanique, l'ordre des guillemets avec des périodes et des virgules n'ont pas été donnés beaucoup de considération. La presse typographique a exigé que les plus petits morceaux facilement endommagés de type pour la virgule et la période soient protégés derrière les guillemets plus robustes. Le modèle des États-Unis adhère toujours à cette tradition plus ancienne dans l'écriture formelle mais habituellement pas dans l'utilisation journalière. Aujourd'hui, la plupart des secteurs de publication se conforment à une des deux normes ci-dessus. Cependant, dans les sujets tels que la documentation de chimie et de logiciel elle est conventionnelle pour inclure le seulement le texte cité précis dans les guillemets. Ceci évite l'ambiguïté en ce qui concerne si un signe de ponctuation appartient à la citation : le

écrivent l'URL comme « www.org », nom en tant que « Wikipedia », et cliquent « CORRECT ».
que L'URL commence par « www. Ceci est suivi du « org » ou de la « COM ».

Références : manuel de Chicago de du modèle , 15ème édition ; les règles du cerf de pour des compositeurs et des lecteurs à la presse d'université, Oxford .

Espacement après point < ! -- Cette section est liée de l'espace de (ponctuation) -->

Dans les textes tapés à la machine et autres les documents imprimés dans des polices de la fixe-largeur , il y a une convention parmi les auteurs étendus de l'anglais américain que les deux espaces sont placés après le point (avec les autres enders de phrase : point d'interrogation et marque d'exclamation), par opposition à l'espace simple utilisé après d'autres symboles de ponctuation. Ceci se nomme parfois " ; " français de l'espacement ;.

Dans l'utilisation typographique de langue anglaise moderne, la discussion a surgi au sujet du nombre approprié d'espaces de remorquage après un point (ou marque d'exclamation, ou point d'interrogation) pour séparer les phrases dans un paragraphe . Considérant que les deux espaces sont encore considérés par beaucoup extérieur l'industrie d'édition à être l'utilisation meilleure pour monospace les oeil d'un caractère en la maladresse que la plupart des applications de traitement de texte ont en représentant correctement le 1.5 espace qui étaient précédemment devenus standard pour (non-monospace) les polices typographique proportionnelles ont mené à une certaine confusion au sujet de la façon rendre l'espace entre les phrases using seulement les outils de traitement de texte.

Beaucoup appui des descriptivistes de (c., les gens de qui décrivent comment la langue est employée dans la pratique) la notion qu'un espace simple après qu'un point devrait être considéré standard parce qu'il a été la norme dans le courant principal éditant pendant beaucoup de décennies. Ceci est soutenu par le MLA , le APA , et le le manuel de Chicago du modèle . Beaucoup de prescriptivists (c., les gens de qui émettent des recommandations pour des règles d'utilisation de langue), en attendant, adhèrent à l'utilisation plus à court terme des deux espaces sur des machines à écrire de rendre la séparation des phrases plus saillante que la séparation du d'éléments dans des phrases de . Puisque des guides courants de modèle sont fondés sur le consensus de la pratique, l'évidence suggère fortement que la plupart des personnes acceptent l'espace simple dans le traitement de textes moderne, en grande partie pour la raison pour laquelle les deux espaces peuvent s'étendre démesurément quand la pleine justification est appliquée. En plus, beaucoup d'oeil d'un caractère en ordinateur sont conçus proportionnellement pour alléger le besoin d'interligne (l'opposition naturellement répondrait que ceci ne fait rien à satisfaire l'issue mentionnée ci-dessus de saliency). Les guides le plus largement admis de modèle contemporain exigent catégoriquement que le seulement un espace soit placé après les points et les signes de ponctuation semblables, et ils caractérisent la pratique moderne en tant que prévention de elle.

Avec l'arrivée du World Wide Web , la distinction plus générale entre l'espacement de point et l'espacement interne dans une phrase est devenue en grande partie discutable. HTML normalisé traite le whitespace additionnel après le premier espace en tant que peu important (voie de garage inconditionnel avec les un-entretoises), et l'ignore en rendant la page. Un contournement commun pour ceci est l'utilisation du & ; nbsp ; l'entité (l'espace Non-breaking de caractère de de de ) pour représenter les espaces supplémentaires, et ceci est faite automatiquement par quelques rédacteurs de l'impression conforme à la visualisation .

Un argument pour avoir les deux espaces après qu'un point résulte de l'accessibilité , ou conception universelle . On signale souvent que les gens avec la dyslexie préfèrent le double espacement après un point. Voir la justification de (composition) pour davantage de discussion.

Point asiatique

Dans des certains langues, notamment chinois et asiatiques japonais, un petit cercle est employé au lieu d'un point plein : " ; . " ; (" U+3002 ; Plein Stop" idéographique ;). À la différence du point occidental, c'est employé souvent pour séparer des phrases consécutives, plutôt que pour finir chaque phrase ; il est fréquemment omis où une phrase seul se tient, ou où le texte est terminé par une marque de citation à la place.

Dans le manuscrit de Devanagari de employé pour écrire le Hindi , le Sanskrit, le Marathi et d'autres langues indiennes une ligne verticale (" ; |" ;) est employé pour marquer la fin d'une phrase. Dans le Hindi on le connaît en tant que viraam (point) de poorna de .

Utilisation de calcul

Dans le calculant , la période est employée souvent comme un délimiteur a généralement appelé un " ; dot" ; , par exemple dans des consultations du DNS et des noms du dossier . Par exemple :

www' . de

Dans la programmation par ordinateur , le plein stop de correspond au caractère 46 de de Unicode et de ASCII , ou le 0x2E . Il est employé dans beaucoup de langages de programmation en tant que part importante de la syntaxe. Le C l'emploie afin d'accéder à un membre d'un Struct , et cette syntaxe a été héritée par le C++ afin d'accéder à un membre d'une classe ou de l'objet . Le Java et le python suivent également cette convention.

Dans les systèmes de fichiers , le point est utilisé généralement pour séparer la prolongation d'un nom de fichier du nom du dossier. OS du RISC emploie les points pour séparer des niveaux du système de fichiers hiérarchique en écrivant les chemins d'accès - à semblable/dans le Unix - et basé de systèmes \ dans le MS-DOS - systèmes basés de .

Dans le Unix-comme des systèmes de , le caractère de point représente le répertoire de travail .) représenter l'annuaire de parent du répertoire de travail. La coquille du coup emploie également le point car un synonyme pour la commande de la source de , qui lit le contenu d'un dossier et les exécute.

Voir également

Point
Séparateur décimal

.

Random links:Franz Scholz | Le jardin de Cyrus | Liste d'anciens redacteurs publicitaires | Plaques minéralogiques roumaines de voiture | Parti Democratic (Slovaquie)