Poing de fureur
"Jing Wu Men" ; réoriente ici. Pour la vraie école d'arts martiaux, voir le menton de courtiser l'association sportive .
poing de de la fureur (; autrefois a été connu comme le raccordement chinois dans le Etats-Unis , et ne pas être confondu avec des poings de de la fureur , qui est l'ancien titre des USA du le patron ) un film de Hong Kong a dirigé par le Lo Wei dans le 1972 . Il a tenu le premier rôle le martial Bruce Lee de l'artiste en son deuxième film de commandant après le patron . Le film dépeint une école chinoise des arts martiaux dans le Changhaï qui a lutté contre une école japonaise du karaté du .
Fond
Le film est lâchement basé sur le menton de courtisent l'association sportive , l'école réelle dont le film a pris à son le titre chinois de . La parcelle de terrain comporte l'histoire de Chen Zhen (陳真 ; Cantonese : Chen Jen, joué par Bruce Lee), un caractère fictif créé par directeur Lo Wei pour le film. Chen Zhen est montré en tant qu'étudiant du martial réel Huo Yuanjia (霍元甲 d'artiste ; Cantonese : YUN Gap de Fok) qui, après la mort mystérieuse de Huo, a combattu le Dojo de Hongkou du taro de Suzuki.Le film est placé dans les années 30, pendant le métier du Changhaï , le Chine par plusieurs pays étrangers, y compris le Japon . Il est au sujet d'une école d'arts martiaux chinoise dont le maître (Huo) a été récemment tué par les hommes liés à une école d'arts martiaux japonaise rivale qui continuent à les harceler. Chen est dehors pour découvrir qui est responsable de la mort de son maître et pour obtenir la justice.
Le film est célèbre pour la scène dans laquelle Chen Zhen est nié l'entrée dans un parc soutenant un signe énonçant le " ; Aucuns chiens et Allowed" chinois ; (Chinois traditionnel : « 狗與華人不得入內 "). Après que les gardes au parc aient permis au chien d'un étranger d'entrer dans le parc, un groupe de Chen approché japonais, informant qu'il a dû feindre pour être un chien avant d'être permis à l'intérieur du parc. Chen est devenu furieux et procède attaquer les Japonais avec des poinçons et des éruptions. Après celui, il a donné un coup de pied offenser signent dedans l'air et l'ont cassé avec un coup-de-pied de vol.
L'ancien de titre des États-Unis le raccordement chinois , commerçant outre de la popularité du récent-libéré de de film de Gene Hackman le raccordement français , a été à l'origine prévu pour le film précédent de Bruce Lee, le patron , dû au thème de drogues de ce film. Cependant, les titres des États-Unis pour les films ont été accidentellement permutés pour une raison inconnue ainsi ce film a porté le de titre le raccordement chinois jusqu'en 2005, en dépit d'être évidemment indépendant au contenu du film. Le le patron aux États-Unis a eu le du s de poing de de titre de la fureur , menant à beaucoup de confusion. Les apparences récentes de l'Américain TV et le dégagement courant des USA DVD de fonctionnaire du 20th Century Fox ont reconstitué les titres originaux de tout le Bruce retitré Lee des films ; ce film s'appelle maintenant officiellement le poing de de la fureur aux Etats-Unis.
Ce film est l'un des travaux les plus influents de Bruce Lee, car il est l'une des raisons principales derrière la variation dans le cinéma de Hong Kong de de l'escrime les mains vides au combat, qui a lancé le " ; ère d'or de de " du cinéma de Kung Fu ; des années 70.
Fonte
Bruce Lee comme Chen Zhen Nora Miao comme yuan Le-erh
James Tien Chun comme ventilateur Chun-hsia
Feng Tien comme ventilateur
Paul Wei Cingler-ao comme la HU
Maria Yi comme Yens
Lee Quin comme Hsu
Lo Wei comme inspecteur
Hwong Chung Hsin comme Tien
Han Yin-chieh comme Feng Kwai-sher
WI de Feng de comme Yoshida
Liu élégant comme menton
Menton de San comme Tung
Riki Hashimoto comme " de Hiroshi Suzuki ; M. Suzuki" ;
Baker de Robert de comme " de Petrov ; Le Russian" ;
Fuite Ching Ying (cascadeur) de
Jackie Chan (cascadeur) (uncredited)
Caisse
poing de s de Lee Bruce 'de fureur parvenu pour agréger HK$4,358,928.
Lignes mémorables
" ; Se rappeler ceci. Nous Chinois ne sommes pas malades ! " ; (après défaite du karaté japonais instruire pour la première fois ; une référence vers la Chine s'appelant le l'homme malade de l'Asie ). " ; Cette fois vous mangez le papier. La prochaine fois que… il sera en verre ! " ; (après avoir dit le " ; Homme malade d'Asia" ; ligne).
" ; Ainsi pourquoi vous avez tué mon professeur alors ? ! POURQUOI VOUS AVEZ TUÉ MON PROFESSEUR ? ! Pourquoi ? ! Pourquoi ? ! Pourquoi ? ! Pourquoi ? ! Pourquoi ? ! Pourquoi ? ! … Pourquoi vous avez tué mon professeur ? ! " ; (après le serrage d'un des hommes responsables de la mort de son professeur. Il le martèle à plusieurs reprises dans son ventre avec chaque " ; why" ; , et allait à l'origine l'interroger avant qu'il ait rompu son estomac, le tuant dans son ajustement de la fureur).
" ; Je suis venu ici pour venger mon professeur. Ceci ne vous concerne pas. Je te permettrai de partir. SCRAM ! ! ! ! ! " ; (après entrée de l'école dans les scènes finales.)
" ; Je ne suis pas instruit beaucoup, ne mens pas à moi… " ; (étant en pourparlers avec le policier chinois avant d'être arrêté)
" ; Il allait bien, là n'était rien mal ! Comment un homme en bonne santé peut-il mourir ? " ;
" ; Savoir ceci ! Je rembourserai pendant les vies que j'ai prises. Vous quittez juste cette école seule ! " ; (La dernière ligne de Bruce dans le film)
Baliverne
Synchro sain de n'était pas employée couramment dans le cinéma de Hong Kong de alors ainsi les voix (même sur la voie chinoise de original ) pour ce film étaient doublés par . Sur la voie chinoise, détecter à l'oreille la voix du combattant russe quand il parle le anglais. Il n'en est aucun autres que Bruce Lee lui-même (avec supplémentaire Reverb ). Des personnes de
dans la robe contemporaine sont montrées que circulant autour du passage au service Chen essaye d'entrer (comportant un " de lecture de signe ; Aucuns chiens et Allowed" chinois ;). Car le film est placé dans le 1908 , c'est un anachronisme .
le Jackie Chan de
apparaît comme des frais supplémentaires dans les scènes de formation d'école juste avant le ressort japonais une attaque par surprise sur l'école. Il était également le cascadeur pour le bandit japonais, " de ; M. Suzuki" ; , dans les scènes finales du poing de de la fureur . Il peut être vol vu par l'air après que le caractère de Bruce fournisse un coup-de-pied de vol. Jackie est tombée beaucoup plus loin qu'à l'origine prévu, à une taille de 15 pieds. Après qu'elle ait été propagée le film, Bruce s'est précipité plus de pour voir s'il était bien.
un des hommes japonais pendant la scène d'entrée de parc est joué par le Yuen Wah qui plus tard est apparu dans beaucoup d'autres films d'action de Hong Kong et dans le hâte de Kung Fu de de s de chow-chow Stephen la '. Il était également double des acrobaties de Bruce Lee.
que la vraie école de Jing Wu survit à ce jour et peut toujours être trouvé à l'étranger dans toutes les villes importantes (le chinois est peu dans les nombres, dû à la révolution culturelle ). Leurs sièges sociaux sont dans le Malaisie . Leurs étudiants tâchent de garder l'esprit de Jing Wu à ce jour.
dans les artistes martiaux originaux et japonais sont montrés portant leur hakama (jupes) vers l'arrière. Ce n'est pas le seul film chinois d'arts martiaux de l'heure de faire cette erreur. Le poing de Li de gicleur de la légende montre une meilleure commande des arts martiaux japonais (et d'une vue plus favorable et plus diversifiée de Japonais), peut-être une réflexion de meilleures relations entre Hong Kong et le Japon en années plus récentes.
ce film marque un des quelques temps qu'un DVD a un nouveau commentaire alternatif. Les légendes BRITANNIQUES de Hong Kong de distributeur de l'Asie de médias de a libéré ce film comme " ; Collecteurs spéciaux Edition" ; et un " ; Platine Edition." ; Le Bey Logan a enregistré deux commentaires alternatifs pour les deux dégagements. Le processus habituel avec re-libère sur DVD est que le commentaire est passé sur le prochain dégagement. Bey a décidé de réenregistrer son deuxième commentaire pendant qu'il voulait lui donner une nouvelle lumière et être également un ventilateur avide de ce film.
Suites
Le Jackie Chan s'est tenu le premier rôle dans une suite intitulée poing de nouveau de la fureur ; c'était son premier rôle principal de commandant. Le film était un échec total dans les théâtres dus à l'argument incohérent et les pauvres combattent des scènes. Le film a presque ruiné la future carrière de Chan et certains l'ont considéré simplement un Bruce Lee l'imitateur . ux suites supplémentaires ont été faits (qui n'ont aucune continuité avec poing de de Jackie Chan le nouveau de la fureur ), tenant le premier rôle le Bruce Li comme frère Chen Shen de Chen Zhen, vengeant la mort de son frère. Malgré le fait que le nouveau poing de de la fureur est techniquement le " ; official" ; la suite (due à directeur Lo Wei et à principale actrice Nora Miao retournant), beaucoup de ventilateurs de film d'arts martiaux préfèrent le premier des suites de Bruce Li au-dessus le suite de s de Chan Jackie de '.
Le courageux du de Li de gicleur de
est basé sur la vie réelle du Huo Yuanjia , maître de Chen Zhen dans le poing de de la fureur .
Remakes
En 1994, le poing de de la légende , gicleur se tenant le premier rôle Li , a été libéré comme remake du film. ATV (canal terrestre de
d'A à Hong Kong), fait un poing de de 30 séries télévisées d'épisode de Yens se tenant le premier rôles de Donnie de de la fureur comme Chen. Les 15 derniers épisodes ont une parcelle de terrain semblable au film tandis que les 15 premiers sont au sujet de Chen joignant l'école de Wu de menton.
| Random links: | Les Nations Unies surveillant, la Commission de vérification et d'inspection | Lanao del Norte | Chapelle de garnison | Ligue d'Akhil Bharatiya Gorkha | Porto Formoso | Puño_de_la_furia |