Piñata
Le piñata est un récipient de papier lumineux-coloré rempli de bonbons et/ou de jouets. Il est généralement suspendu sur une corde d'une branche ou d'un plafond d'arbre et est employé pendant les célébrations. Une succession de a bandé les yeux aux enfants de bâton-utilisation de essayent de casser le piñata de afin de rassembler les bonbons (porter des fruits traditionnellement, comme la canne à sucre ) et/ou des jouets à l'intérieur de elle. Elle a été employée pour des centaines d'années pour célébrer des occasions spéciales telles que Noël des anniversaires et le Pâques .
Étymologie
Le piñata espagnol mot du vient du pignatta italien , un pot de de mot du d'argile pinecone-shaped (de pigna , " de ; pinecone" ;).
Origines
Donné son association spéciale avec le Mexique, le piñata dérive probablement des pots d'argile rituels précolombiens de l'Aztèque . Une version de ces derniers étaient les pots d'argile d'un pluie-dieu qui ont rituellement représenté un orage. Les pots ont été décorés et ont inclus un visage du Tlaloc d'un dieu de pluie. Ces pots ont été remplis avec de l'eau plutôt que la sucrerie ou les jouets. La frappe d'un tonnerre représenté par pot et de la sortie en résultant de l'eau a représenté le déluge de la pluie. Une autre version a été associée au Huitzilopochtli d'un dieu de guerre et au cycle du calendrier. À la fin de l'année, et pour annoncer la nouvelle année, un pot d'argile couvert de plumes et rempli de bibelots a été augmenté sur un poteau à frapper avec un bâton ou une batte. Avec l'adoption du catholicisme, ces rituels religieux aztèques ont été transformés. Le piñata est devenu un rituel séculaire, a typiquement utilisé pour des célébrations d'anniversaire, et aussi comme décrit ci-dessous, coopté dans le symbolisme catholique, et peut-être par l'église, présentée dans l'Europe.Il y a de diverses autres hypothèses quant à l'origine du piñata. Une version, par exemple, spécule que le piñata a été trouvé en Chine par Marco Polo et apporté en Italie. Cependant, il n'y a aucune source fiable pour cette histoire répétée fréquemment. Il n'y a aucune évidence que les piñatas ont existé en Italie avant que les Européens soient venus au Mexique, bien que la tradition apparaisse après dans des festivals Lenten du . La spéculation précédente continue, cela le pignatta italien de a été plus tard présenté en l'Espagne, mais s'est habituellement appelé l'olla , le mot de La de pour un pot. De là, on dit qu'est présenté au Mexique, qui par coïncidence a déjà eu ses propres versions de l'olla de ou du piñata de . Cependant, il n'y a aucune évidence que l'olla de ou le piñata de a existé en Espagne avant la conquête du Mexique. D'ailleurs, le piñata n'est pas apparu n'importe où ailleurs dans les colonies de l'Amérique latine de l'Espagne jusqu'une certaine heure postérieur, et même à aujourd'hui, généralement n'est pas trouvé à l'étranger en dehors du Mexique et des communautés mexicaines.
Le Piñatas sont faits à partir des matériaux facilement cassables, tels que la paille , le Papier-mâché de , ou l'argile . Traditionnellement ils ont été faits sous forme humain ou les chiffres animaux du , mais, ces derniers temps, les personnages de dessin animé des véhicules ou les mascottes de corporation ont gagné dans la popularité. Dans quelques secteurs le Mexique et Amérique Centrale, on trouve de petits magasins appelés les piñaterías de qui sont consacrés exclusivement aux ventes des piñatas de .
Dans la célébration catholique mexicaine de Noël, le piñata de est traditionnellement formé comme une étoile sept-aiguë qui représente le diable et les péchés mortels du sept, alors que le contenu est les marchandises ou les bénédictions il retient. La frappe du diable avec la foi, symbolisée en étant blindfolded, libère les bénédictions. Tout en frappant le piñata la rime suivante est généralement chantée : vallée de
, vallée, vallée, aucun camino d'EL de pierdes de s pierdes de lo de Porque SI de de
d'EL Tino de pierdas. vallée de
, vallée, vallée y de la vallée aucun yo de sigo de Porque de ¡ de de
du venda de La de Quítenle de le dio ! Se Acabó de ¡ de
!
¡Sigo yo!
ce qui traduit comme : le
l'a frappé, l'a frappé, l'a frappé (ou aller, aller, aller) ne perdent pas votre de
du but puisque si vous le perdez (votre but) vous perdrez le chemin. le
l'a frappé, l'a frappé, l'a frappé (ou aller, aller, aller) l'a frappé, il ne l'a pas frappé que le emportent son les yeux bandés puisque c'est maintenant mon tour !
je suis prochain !
Pendant les décennies passées de couples, la tradition du piñata de a été adoptée par beaucoup d'Américains et est devenue une agrafe sur les vidéos domestiques les plus drôles de l'Amérique de . Elles sont également généralement vendues aux deux épiceries régulières et supermarchés hispaniques de spécialité.
D'autres significations
Le piñata mot a été également employé pour le processus par lequel chefs de Sandinista de s du Nicaragua les 'anciens se soient tenus dessus sur la propriété qu'ils avaient nationalisée tandis que dans la puissance. Le gouvernement de successeur a accepté ces crédits.
Liens
plus d'information de Pinata - regarder beaucoup de modèles et de variations de Pinata chez PinataKingdom.
Pinatas de
.
| Random links: | Fort Santiago | Aquarium (groupe) | Zeidae | Affricate postalveolar exprimé | Parti des droites pur croate | Piñata |