Pe (lettre)
Le pe est la dix-septième lettre dans beaucoup d'abjads sémitiques , y compris le phénicien, le Aramaic, le hébreu et le ف de l'alphabet arabe AR de (dans ordre d'Abjadi de ).
La valeur saine originale est un plosive bilabial aphone : /p/ ; elle maintient cette valeur dans la plupart des langues sémitiques excepté l'arabe, qui après avoir perdu /p/ maintenant utilisations il de rendre une fricative labiodentale aphone /f/ .
La lettre phénicienne a provoqué le pe cyrillien latin grec du P du pi (Π) du , du , et du .
Origines de pe
alphabet emitic On assume qu'habituellement le pe vient d'un pictogramme d'une bouche (en pe hébreu ; en arabe, marché des changes de ).
Pei hébreu
Variations sur la forme/prononciation écrites :
voient également :
hébreu de la phonologie La lettre Pei est l'une des six lettres qui peuvent recevoir un Dagesh Kal . Les six sont le pari , le Gimel , le Daleth , le Kaph , le pe, et le Tav (voir l'alphabet hébreu pour plus au sujet de ces lettres).
Il y a deux variantes orthographiques de cette lettre qui indiquent une prononciation différente :
Pei avec le dagesh
Quand le Pei a un " ; dot" ; à son central, connu comme Dagesh , il représente un plosive bilabial aphone , /p/ }. Il y a de diverses règles dans la grammaire hébreue qui stipulent quand et pourquoi un dagesh est employé.
Pei sans dagesh (Fei)
Quand cette lettre semble en tant que du פ sans le Dagesh (" ; dot" ;) à son centre alors il représente habituellement une fricative labiodentale aphone /f/ .
Forme finale de Pei/Fei
À la fin des mots la lettre écrite des changements de forme à un Pei/Fei Sophit (Pei/Fei final) :le ף ceci ne change pas la prononciation (voir ci-dessus).
Cependant, quand un mot en hébreu moderne emprunté à une autre langue finit dans /p/, normalement un pe avec un dagesh à la fin du mot est employé au lieu de la forme finale.
Signification de Pei :
Dans le Gematria , Pei représente le numéro 80. Sa forme finale représente 800 mais ceci est rarement employé, Tav écrit deux fois (400+400) l'utilisation à la place.
Fāʼ arabe
La lettre est appelée le fāʼ de , et est écrite est plusieurs manières dépendant en sa position dans le mot :En cours de se développer à partir du Proto-Sémitique, Proto-Sémitique /p/ le est devenu l'arabe de /f/ , et ceci est reflété dans l'utilisation de la lettre représentant /p/ dans d'autres langues sémitiques pour /f/ en arabe.
Fatḥa (فَ de de Fāʼ- /fa/ ) est un préfixe multifonctionnel le plus généralement équivalent au " ; so" ; ou " ; de sorte que. " ; Par exemple : naktub (" de de نكتب ; nous write" ;) fanaktub (" de de فنكتب de → ; ainsi nous write" ;).
| Random links: | Dinclinsin | John Whittingdale | Affaire sur la rue de Madonna | Enfouissement de William Henry | Nourriture et Loi de drogues | El_PE_(letra) |