Papyrus de Westcar
La copie de survie du papyrus de Westcar se compose de douze pains. Elle était, écrit dans la période (18ème de Hyksos de au XVIème siècle AVANT JÉSUS CHRIST), mais les contes semblent avoir lancé une certaine heure de la 12ème dynastie du royaume moyen (20ème siècle de de CA AVANT JÉSUS CHRIST). Il a été employé par des historiens comme ressource littéraire pour reconstituer l'histoire de la 4ème dynastie.
En Henry 1839 Westcar, qui avait acquis les pains de papyrus en 1824 ou 1825, les a donnés au Karl Richard Lepsius d'Egyptologist, qui ne pouvait pas cependant déchiffrer le texte. Le texte a été finalement édité par le Adolf Erman dans le 1890 .
Le papyrus est sur l'affichage en conditions à faible niveau d'éclairement dans le musée , Berlin d'Ägyptisches de .
Les histoires
La première histoire, racontée par un fils inconnu de Khufu (probablement Djedefra ), est absente tout mais la conclusion. Elle semble avoir étée un texte détaillant un miracle exécuté par un prêtre de lector dans le règne du Djoser , probablement le célèbre Imhotep lui-même de roi.La deuxième histoire, racontée par le Khafra , est placée pendant le règne d'un des prédécesseurs de Khufu. Le lector en chef du Roi Nebka's constate que son épouse a une affaire avec un citadin de Memphis, et il façonne un crocodile en cire. Lors d'apprendre que son épouse adultère est réunion son amoureux, il orthographie la figurine pour venir à la vie au contact avec de l'eau, et place son gardien pour le jeter dans le jet par lequel le citadin écrit et laisse le domaine du lector non découvert. Lors d'attraper le citadin, le crocodile le porte au fond du lac, où ils restent pendant sept jours pendant que le lector amuse le pharaon de visite. Quand il raconte à Nebka l'histoire, et appelle le crocodile encore, le roi offre le crocodile prennent ce qui appartient à lui (il procède manger le citadin), et ont le nord apporté par épouse adultère, ont placé sur le feu et jeté dans le fleuve.
La troisième histoire, racontée par un autre fils appelé Bauefre, est placée pendant le règne du Sneferu du père de Khufu. Le roi s'ennuie et son lector en chef le conseille de recueillir vingt jeunes femmes et de les employer pour le naviguer autour du lac de palais. Sneferu commande vingt beaux avirons faits, et donne aux femmes des filets pour draper autour de eux pendant qu'ils naviguent. Cependant, une des filles perd une amulette - un poisson de turquoise si cher à elle qu'elle n'acceptera pas même un produit de remplacement du trésor royal, et jusqu'à ce qu'il ne la soit retournée à la sa ni ni l'un des d'autres filles rameront. Le roi déplore ceci, et le lector en chef plie de côté l'eau pour permettre la récupération de l'amulette, puis plie l'eau en arrière.
La quatrième histoire, racontée par Hardedef, concerne un miracle réglé dans le propre règne de Khufu. Un citadin appelé Dedi a apparemment la puissance de rattacher une tête tranchée sur un animal, apprivoise un lion sauvage et sait le nombre de salles dans le tombeau secret du Thoth . Khufu, intrigué, envoie son fils pour chercher ce sage, et sur l'arrivée de Dedi à la cour il commande une oie, des oiseaux aquatiques et un boeuf décapité. Dedi rattache les têtes. Khufu l'interroge alors sur sa connaissance sur le tombeau de Thoth, et Dedi répond qu'il ne sait pas le nombre de salles, mais il sait où elles sont. Quand Khufu demande les wheres et les comment, Dedi répond que la personne qui peut donner l'accès de Khufu n'est pas lui, mais le premier des trois futurs rois dans l'utérus du femme Reddedet. C'est une prophétie détaillant les commencements dynastie de la cinquième, commençant par le Userkaf .
L'histoire finale et inachevée, se casse du format et déplace le foyer à la naissance de Reddedet de ses trois fils. Sur le jour de sa naissance, le Ra commande ISIS , Nephthys , Meskhenet , Heket et Khnum pour l'aider. Ils se déguisent comme musiciens et hâte à la maison de Reddedet pour l'aider avec la naissance difficile. Les trois enfants sont nés, chacun décrit comme fort et sain, avec des membres couverts en or et les coiffes de la lazulite de Lapis , Meskhenet indiquant une prophétie de leur kingship au-dessus de chacun des trois alternativement, et les dieux partent, mais pas avant de laisser un sac de maïs en lequel est cachées trois couronnes. Reddedet est satisfait avec ces nouvelles et, après le nettoyage, indique son mari de réjouissance, et commande sa bonne chercher des matériaux pour la bière du sac laissé par les dieux.
La bonne entend le festoiement et la musique quand elle entre dans la salle d'entreposage, et trouve qu'elle viennent du sac contenant les trois couronnes. Quand elle plus tard a un argument avec sa maîtresse et reçoit un battement, elle se sauve et se voue à dire le Roi Khufu de ces événements, mais sur le chemin elle rencontre son frère et lui raconte l'histoire. Contrarié, il la bat et l'envoie courant au bord de l'eau où un crocodile l'attrape. Le frère va alors voir Reddedet, qui pleure au-dessus de la perte de la fille. Le frère commence à admettre ce qui s'est produit, mais en ce moment le papyrus interrompt et le reste de l'histoire est perdu.
Référence :
Traduction dans R. Parkinson, le conte de Sinuhe et d'autres poésies égyptiennes antiques . Classics du monde d'Oxford, 1999. Stephen Quirke : Littérature égyptienne 1800BC de : Questions et lectures , Londres 2004, 77-89 ISBN 0-9547218-6-1 (traduction et transcription)
Apostilles
.| Random links: | Histoire de Baden | Géologie de la région de Canyonlands | Échecs humains | Caliente, la Californie | Le Spider-Man étonnant contre. La cheville ouvrière | Papiro_de_Westcar |