Nuit de mère
la nuit de mère de est un roman par le américain Kurt Vonnegut d'auteur, d'abord édité dans le 1961 . Une version de film de tenant le premier rôle Nick que Nolte a été libéré au titre 1996.The du livre est prise du Faust de du de Goethe de . C'est l'histoire du Jr. Campbell, un américain, qui s'est déplacé au Allemagne directement après la Première Guerre Mondiale et plus tard puis est allé bien alternativement à un dramaturge bien connu de langue allemande et à un propagandiste nazi du . L'action du roman est relatée (par l'utilisation de Metafiction ) par Campbell lui-même. Les lieux sont qu'il écrit ses mémoires tout en attendant l'épreuve pour des crimes de guerre dans une prison israélienne. Campbell apparaît également brièvement dans un plus défunt Abattoir-Cinq original de du de Vonnegut. Le caractère de Campbell a été probablement inspiré par les histoires du militant par radio William Joyce , a. seigneur Haw-Haw, et livre de WWII d'Ezra de bien que seulement dans les limites les plus générales.
Résumé de parcelle de terrain
L'Allemagne, Pre-WWII
Pendant l'habillage nazi après la saisie de la puissance en 1933, Campbell a décidé de rester dessus en Allemagne en dépit de ses parents étant parti. Il a continué à écrire des jeux, ses seulement associations étant avec des membres de la partie nazie ruling en tant que ses contacts de social. Être du parentage suffisamment acceptable, Campbell est allé bien à un membre des nazis uniquement du nom. La vérité de la matière était qu'il était politiquement apathetic&mdash ; il seulement s'est vraiment inquiété environ deux choses, son art, et son épouse Helga, qui était également l'actrice se tenant le premier rôlee en tout de ses jeux.La première partie des extrémités de livre après que Campbell ait une rencontre sur un banc de parc dans le zoo de Berlin. Tout en se reposant sur le banc il a été approché par un homme s'appelle Frank Wirtanen. Il ne se présente pas tout de suite, mais Campbell découvre par la suite qu'il est un agent du département de guerre des États-Unis. Wirtanen travaille à Campbell, et fait appel à son sens d'aventure. Il veut que Campbell remarque pour les États-Unis dans la guerre prochaine. Campbell rejette immédiatement l'offre, mais Wirtanen ajoute rapidement qu'il veut que Campbell pense cela. Il lui dit que la réponse de Campbell viendra sous forme de la façon dont il agit et quelles positions il prend une fois les États-Unis et l'Allemagne déclarent la guerre sur l'un l'autre.
L'Allemagne, WWII et après
"Le motif réel était que j'étais un jambon… que je duperais chacun avec ma personnification brillante d'un Nazi" ;.
Une fois que la deuxième guerre mondiale commence, il commence à composer sa manière par le organisation de la propagande de Goebbels Joseph ', devenant par la suite le " ; voice" ; des émissions visées propageant des personnes aux Etats-Unis. La pièce d'espion du travail vient dans quand il transmet ses messages vitrioliques. À l'insu des nazis, de toutes les idiosyncrasies de son discours, des pauses délibérées, des toux, etc. sont toute la partie du code qu'il envoie. Campbell ne découvre jamais, ni est il a jamais dit (excepté dans un exemple notable) ce que l'information est qu'il envoie.
Au sujet d'à mi-chemin par la guerre son épouse va à l'avant oriental pour amuser les troupes allemandes. Campbell est extrêmement éperdu quand il entend que le camp où elle avait amusé avait été débordé et elle a été présumée complètement. (Dans un échange beaucoup postérieur, Wirtanen indique que Campbell avait passé le fait que son épouse morte probablement dans un message codé environ qu'une semaine avant Campbell lui-même avait découvert.) Le bon avant que l'armée soviétique envahisse Berlin Campbell rend visite à sa belle-famille l'une fois passée. Le père de Helga avait été chef de police à Berlin et dit à Campbell qu'il ne l'a jamais aimé. Il vient même bien dehors et dit qu'il a toujours pensé que Campbell avait été un espion. Il modifie le rapport pour dire cependant que même si il avait été un espion, il avait été si bon aux affaires de propagande qu'il jamais pourrait ne mieux avoir servi l'autre côté qu'il avait servi les Allemands. En outre, alors qu'à sa maison de belle-famille il a un échange avec une plus jeune soeur Resi de Helga qui résonnera avec lui des ans après.
Par la suite il est capturé par nous les forces qui l'identifient pour ce qu'était il, ou plutôt ce qui pour être il avait feint, un nazi convaincu, et un malfaiteur clair des crimes de guerre honteux. Wirtanen fonctionne une affaire cependant où Campbell est placé librement et alors donné passage vers New York City, d'où le reste de l'action du livre a lieu.
New York City
À New York City, Campbell habite une existence ordinaire, choisissant de rester hors de la vue. Le seul ami qu'il fait est George Kraft qui vit dans son bâtiment, et qui par une coïncidence extraordinaire s'avère justement également être un agent de renseignements soviétique. Par son amitié avec Campbell, Kraft essaye d'entrer de nouveau dans les bonnes graces de ses traiteurs soviétiques (il était tombé hors de la faveur pendant les années précédentes) en dupant Campbell dans la fuite à Moscou en rendant le fait public que Campbell avait vécu dans NYC depuis la fin de la guerre. Wirtanen fait encore un aspect pour avertir Campbell de la parcelle de terrain, mais cette fois Campbell décide d'aller avec elle. En tant qu'avant cependant, Wirtanen emploie son influence pour obtenir Campbell réglé librement après que le FBI pille la cachette de Kraft. Mais une fois que Campbell revient à son appartement, il décide de se tourner dedans aux Israéliens à l'épreuve de stand.
L'Israël
Les extrémités de livre comme il a commencé, avec Campbell se reposant en sa cellule de prison israélienne attendant son épreuve. Par coïncidence, il rencontre le Adolf Eichmann dans un short 24 séjours d'heure à une prison à Tel Aviv, où il donne des conseils d'Eichmann au sujet de la façon écrire une autobiographie. Il alors est transféré à une cellule de possession différente où il attend plus loin son épreuve. À la fin du livre Campbell insère une lettre qu'il avait juste reçue du " ; Frank Wirtanen." ; L'évidence de corroboration qu'il était en effet un espion américain pendant la deuxième guerre mondiale était finalement arrivée. Dans les lignes de bout Campbell nous indique qu'il s'accrochera pas pour des crimes contre l'humanité, mais plutôt pour le " ; crimes contre l'humanité et le himself." ; '
" ; La morale du story" ;
Le " d'expression ; une morale de cette histoire, " ; est un qui monte plusieurs fois dans le roman. Comme Vonnegut, posant comme rédacteur de Campbell, précise en son introduction : " ; Nous sommes ce qui pour être nous feignons, ainsi nous devons faire attention au sujet de ce que nous feignons à be." ; Un autre est " ; Faire l'amour quand vous pouvez." ; Encore un autre est le " ; Quand vous êtes mort, vous êtes dead." ;
Dispositifs littéraires
Dans tout le Vonnegut original utilise des dispositifs de metafiction pour brouiller la ligne entre la prétention et la réalité ; par exemple, l'attachement du livre est au Mata Hari , et dans le texte nous lisons que l'attachement est Campbell : " ; Elle whored dans l'intérêt de l'espionnage, et ainsi a fait I." ; De même, l'introduction de Vonnegut traite le mémoire de Campbell comme document historique véritable, et réclame que certains chapitres ont été dus censuré à la pornographie ou aux craintes de la diffamation .| Random links: | Borate | Viktor Klimenko | Daniel Hiester | Mariage homosexuel à New York | Archives de Prelinger | Noche_de_la_madre |