Negaraku

" de ; Negaraku" ; ( anglais : " ; Mon Country" ;) est l'hymne national du Malaisie . " ; Negaraku" ; a été choisi comme hymne national à l'heure de la fédération de indépendance de s de Malaisie de la 'de Grande-Bretagne en 1957. L'air a été à l'origine employé comme hymne d'état de Perak . L'air a été également employé pour une chanson populaire de ce temps, le Terang Bulan , qui plus tard a été emprunté par la lune de Mamula de de chanson, a chanté par le Felix Mendelssohn et son Serenaders hawaïen .

Textes

< ! -- L'image d'Unsourced a enlevé : --> Negaraku, darahku de tumpahnya de tanah,
de Hidup de Rakyat de , maju de dan de bersatu,
de Bahagia de Rahmat de , Tuhan kurniakan,
de Kita de rajah de , bertakhta de selamat.
de Bahagia de Rahmat de , Tuhan kurniakan,
de Kita de rajah de , bertakhta de selamat.

En anglais :

mon pays, terre où on a renversé mon sang,
de Le les personnes vivent uni et en marche, le
de Les bénédictions de du bonheur, peuvent concession de Dieu, le
de Le (et celui) notre roi peuvent régner dans la paix.
de Les bénédictions de du bonheur, peuvent concession de Dieu, le
de Le (et celui) notre roi peuvent régner dans la paix.
de

Histoire

À l'heure de l'indépendance, chacun des onze états de de Malaisie qui ont composé la fédération a eu leur propre hymne, mais là n'était aucun hymne pour la fédération dans son ensemble. Tunku Abdul Rahman , alors le ministre en chef et ministre des affaires intérieures, organisés et présidés au-dessus d'un comité afin de choisir un hymne national approprié. Sur sa suggestion, une concurrence mondiale a été lancée. 514 entrées ont été reçues de partout dans le monde. Aucun n'a été considéré approprié.

Après le comité a décidé d'inviter les compositeurs choisis de la réputation internationale à soumettre des compositions pour la considération. Les compositeurs choisis étaient Benjamin Britten , le William Walton de monsieur qui avait récemment composé la marche pour le couronnement de s de la Reine Elizabeth II ', le américain Gian Carlo Menotti de compositeur d'opéra et le Zubir ledit , qui plus tard a composé l'hymne national de Singapour . Ils tous ont été tournés vers le bas aussi.

Le Comité s'est alors tourné vers l'hymne d'état de Perak de . Le 5 août 1957 il a été choisi à cause du " ; flavour" traditionnel ; de sa mélodie. De nouveaux textes pour l'hymne national ont été écrits conjointement par le panneau de Judges&mdash ; avec le Tunku lui-même jouant le rôle principal.

Lorsque cette mélodie était, tandis que toujours l'hymne d'état de Perak, le sultan d'Allah Lanjutkan Usia de .

La chanson avait été très populaire sur l'île de Mahé dans le Seychelles . là où le sultan de Perak avait autrefois habité dans l'exil. Il l'a entendu à un concert public de bande sur l'île, une chanson à une mélodie française populaire, à l'origine composée par le Pierre Jean de Beranger (1780-1857) d'auteur lyrique, qui était né et mort à Paris. Quand un membre du famille royal de Perak a été invité à une réception en Europe, lui a été demandé ce qui était son hymne d'état. Se rendant compte que son état n'a pas en fait possédé un hymne, il, pour ne pas apparaître vers l'arrière devant ses centres serveurs, procède ronfler l'air mentionné ci-dessus. Était ainsi un hymne soutenu.

La chanson plus tard a été présentée dans un indonésien Bangsawan (opéra), qui exécutait à Singapour. En un rien de temps du tout, la mélodie est devenue extrêmement populaire et a été donnée le nommé Terang Bulan . Hormis sa dignité et prestige comme hymne d'état de Perak, la chanson est devenue un " malais ; evergreen" ; , jouant aux parties, dans les cabarets et chanté par presque tout le monde dans les années 20 et les années 30. (Aujourd'hui, naturellement, depuis l'indépendance, il n'est pas joué comme mélodie populaire, et une telle utilisation est proscrite par le statut.)

L'hymne a été donné un nouveau battement de marche rapide en 1992, qui a prouvé inpopulaire. Quelques Malaysians sont allés jusque dire que le tempo changé a ressemblé à la musique de cirque, et était le sujet de beaucoup de dérision. On lui a rapporté en juillet 2003 dans la presse malaisienne que l'hymne serait réarrangé pour la deuxième fois et le titre et le poème lyrique seraient changés du Negaraku en Malaysiaku . Il y avait un tollé public de consternation et le changement du nom a été ferraillé, mais l'hymne a été réarrangé et est revenu au pas pre-1992 par le compositeur Wah Idris.

----

Un plus tôt de Recording

L'hymne a été également enregistré dans c.1936 par le Paul Lambard ( également connu sous le nom de Paul LOMBARD et son orchestre ) de Conductor, et chanté par le duet de Joan Wilton (en anglais) avec le Geotti Brooke (dans le Malais) libéré par Columbia Records (la magie note la série) Nouvelle-Galles du Sud, Australie ; Transport du nombre de chanson (CT2763) ; Référence D0-3460 de catalogue de Colombie. La chanson court le 2h50. Ce disque s'est avéré premier que l'enregistrement de la version de Felix Mendholsson de la lune de Mamula comme vers la fin des années 40 la plupart des chansons sont orientées et modifiées selon l'air hawaïen et principalement ont été faites par la plupart des conducteurs d'orchestre célèbres tels que Victor Sylvester et Mantovani.

HTTP de : /upload.org/wikipedia/en/f/fa/154534.jpg

La signification de ce morceau d'enregistrement où elle est seulement jouable sur des phonographes fonctionnant à la vitesse 78 t/mn est que la musique de fond conduite tellement pareillement au modèle malais du fond de musique, plaçant l'originalité et l'atmosphère malaise authentique à l'air. La chanson a été exécutée par des non-natifs (Australiens) chantant dans l'anglais et le Malais. Les textes présentent un arrangement d'histoire d'amour entre les deux amoureux. La chanson est intitulée comme « la lune malaise » et l'autre côté du disque est la chanson « plantant le riz » également exécuté par Paul Lombard accompagné du choeur vocal par Joan Wilton. Ce morceau de disque était copyright sous la musique méridionale Cie.

----

Enregistrements

Baliverne

En 2005, un collecteur du disque d'antiquité a trouvé une vieille chanson (dont la musique est identique au Negaraku) de sa collection. Ce deviennent plus tard un titre de nouvelles pour le journal local. La chanson était un appel hawaïen « lune de chanson de Mamula » a cru que le disque a remonté aux années 40.

Parodie

voient également :

petit de Meng Chee En 2007, un YouTube Negaraku comportant visuel causé la polémique en Malaisie. La vidéo, appelée Negarakuku, comporte Meng petit Chee, un étudiant malaisien étudiant dans Taiwan avec le drapeau national et tisse le Negaraku dans un coup sec et dur chinois de la langue .

Voir également


" de

; " de l'air de Perajurit Tanah de ; " d'aka ; Inilah Barisan Kita" ; (Chansons patriotiques)

.

Random links:Mouvement de travail | Liste de parties politiques au Nauru | Opéra-Comique | Prix de Leroy P. Steele | Ouragan Erin | Negaraku