Monsieur Orfeo

monsieur Orfeo est une poésie narrative du de moyen anonyme de l'anglais . Il raconte de nouveau l'histoire du Orphée en tant que roi sauvant son épouse du roi de la fée .

Histoire et manuscrits

Daté au en retard siècle des treizièmes ou du tôt le quatorzième, il représente un mélange du mythe grec du Orphée avec la mythologie celtique et du folklore au sujet des fées , présenté dans la culture anglaise du par l'intermédiaire des lais bretons de du vieux du Français des poèts comme le Marie De France . Monsieur Orfeo de est préservé en trois manuscrits, les avocats 19.1 connus sous le nom de milliseconde d'Auchinleck de et a daté à environ 1330, le plus vieux. Le prochain manuscrit le plus ancien, Harley 3810, est environ du début du quinzième siècle. Le tiers, Ashmole 61, a été compilé au cours de plusieurs années ; la partie de la milliseconde contenant monsieur Orfeo de est C. Le commencement de la poésie se décrit comme lai breton, et indique qu'il est dérivé d'un texte plus existant, le d'Orphey de Lai de .

Le " fragmentaire de la ballade 19 d'enfant de ; Le Roi Orfeo" ; est étroitement lié à cette poésie, le texte de survie contenant seulement des parties de l'histoire connue.

Après le mort de s de Tolkien J. la ', son Christopher Tolkien de fils a trouvé une traduction non polie de monsieur Orfeo de et édité lui sous la forme éditée avec monsieur Gawain et le chevalier vert et la '' perle '' .

Synthèse

Dans la poésie, monsieur Orfeo, roi de la Thrace , perd son épouse Heurodis (c. Eurydice ) au roi féerique, qui la vole à partir de sous un ympe-tre (arbre greffé) de qui s'est avéré justement être hanté par les fées, et la porte à son royaume des enfers . Orfeo, éperdu par ceci, laisse sa cour et erre dans une forêt. Après dix ans, il voit l'équitation de Heurodis au delà à la compagnie du centre serveur féerique. Il les suit au royaume du roi féerique, où il amuse le roi féerique en jouant son harpe . Le roi féerique, heureux avec la musique d'Orfeo, lui offre la chance de choisir une récompense ; il choisit Heurodis. Orfeo retourne avec Heurodis et reprend son trône.

Commentaire

Tandis que ce n'est pas le mythe classique du d'Orphée, le poèt montre l'ingéniosité substantielle en fusionnant l'Orphée de la mythologie, qui essaye et n'obtient pas le retour de son épouse Eurydice de Hades , les enfers, avec les motifs féeriques celtiques du traditionnel de l'incursion ou de la chasse féerique, le royaume de l'au-delà des fées, leurs tentatives d'enlever des mortels, et les transformations magiques du supportées par ceux qui sont capturées par elles. Ces motifs sont partagés par monsieur Orfeo de et les versions tard-rassemblées du fée-savoir celtique de la ballade dans tels fonctionne comme ballades de Thomas de le Rhymer et de Tam Lin de .

Le la Thrace est identifié au début de la poésie comme " ; le vieux nom pour le " de Winchester ; , qui annonce effectivement que le mythe grec bien connu doit être transposé dans un contexte britannique : " de ; Ce sojournd de roi dans Traciens, le
qui était un cité des defens nobles -
pour Winchester était
cleped Traciens de tho, withouten le numéro

L'innovation unique de la poésie, par rapport au Orphée et au mythe d'Eurydice , est que les enfers ne sont pas un monde des morts, mais plutôt un monde des personnes qui ont été emportées quand sur le point de mort. Dans le " ; Le monde de Faery de monsieur Orfeo" ; , le Bruce Mitchell a suggéré que le passage ait été une interpolation. Cependant, dans un " séminal d'article ; Les morts et le Taken" ; D. Allen a démontré que le thème d'un autre monde des personnes qui sont pris au moment où la mort (mais qui ne sont pas mortes) est un élément bien établi dans le folklore celtique, et montre de ce fait le Celticisation complet de l'histoire d'Orphée.

Similitude avec le " ; La matière de Rome" ;

Ce traitement des éléments de la mythologie grecque est semblable à celui du cycle littéraire de vieux du Français connu sous le nom de matière de de Rome , qui s'est composé du la mythologie romaine grecque de et de , ainsi que des épisodes de l'histoire de l'antiquité classique , concentrant sur les héros militaires comme le Alexandre le grand et le Jules César - d'où les protagonistes ont été anachronique traités comme chevaliers de la chevalerie , pas beaucoup différents des héros du chansons de geste .

Random links:Processus isochore | Loup de George | Général d'adjudant | Vase Dewar de Gregory | Jean Baudin | Sir_Orfeo