Merde

le de cet article est au sujet du " de mot ; shit" ;. Pour l'egestion des pertes corporelles, voir les résidus et la défécation . La merde est un mot vulgaire du dans l'anglais moderne dénotant les résidus (fèces) de . C'est un mot anglais indigène, mais des limites latines du pour beaucoup d'objets et de fonctions corporelles de terrain communal sont venues pour être vues comme plus distingués que des mots indigènes, et ensuite les résidus de sont devenus le nom anglais admis , le pour déféquer est devenu le verbe anglais admis , et la merde de n'a été plus employée à la compagnie polie du .

iktionary

Étymologie

Les disciples tracent le mot de nouveau à la vieille origine des norses (skīta de ), et il est pratiquement certain qu'il ait été employé sous une certaine forme par les tribus germaniques du preliterate à l'heure de l'empire romain . Il a été à l'origine adopté dans le vieil anglais comme scitte de , morphing par la suite dans le schītte moyen l'anglais . Le mot peut être encore tracé à Proto-Germanique * le sketch de -, et finalement au Proto-Indo-Européen * le skheid de -, " ;. La langue du grec ancien a eu skat- » de racine de « skor » (le « skatá de quel Grec moderne « "). Les mots « skítur » (nom) et « skíta » (verbe), existent toujours dans la langue islandaise aujourd'hui, et dans d'autres variations scandinaves de langues de « sketch » être également employé souvent.

Étymologie fausse

Un urban legend a surgi pour expliquer le mot comme acronyme (semblable à l'étymologie fausse du " de mot ; " de la baise ;). Pendant qu'on raconte, le mot peut être tracé de nouveau aux navires de navigation marchands du 17ème à 19ème siècle. Censément, des balles d'engrais sec ont été par le passé transportées dans les prises de ces bateaux. Si les balles étaient stockées assez bas, elles entreraient en contact avec de l'eau qui a inévitablement coulé dans la cale. L'eau ferait alors décomposer l'engrais, créant le gaz du méthane . Le marin envoyé pour étudier l'odeur prendrait avec lui une bougie ou une lanterne pour allumer le secteur foncé au-dessous de la plate-forme. La flamme nue mettrait à feu le mélange de méthane/air dans l'espace confined, causant une explosion massive et descendant le bateau. Quand la cause de ces accidents étranges a été découverte, les balles d'engrais à transporter par bateau étaient " marqué ; stocker le " in transit élevé ; ou " ; " in transit élevé de bateau ; pour rappeler ceux chargement elles pour les garder au-dessus de l'eau de cale. Ceci s'est par la suite raccourci au " ; S." ; et c'est comment l'histoire réclame le mot était née. Cependant, cette histoire a peu de support historique et provient très probablement d'un poteau 1999 de l'USENET .

Utilisation

La merde mot (ou parfois la rime de shite de avec la morsure en Ecosse, en Irlande, en Angleterre nordique et au Pays de Galles) est employée par les anglophones, mais lui est habituellement évitée dans le discours formel.

Dans le sens littéral du mot, il a une gamme plutôt petite des utilisations communes. Une occurrence non spécifiée ou collective des résidus est généralement la merde de ou le de la merde ; un dépôt simple des résidus est parfois par merde ou un morceau de merde , et déféquer est à chier , ou counterintuitively, pour prendre une merde . Tandis qu'elle est commune pour parler de la merde comme existant dans le une pile , le une charge , le un morceau et d'autres quantités et configurations, de telles expressions s'épanouissent le plus fortement dans le figuratif. Pour des buts pratiques, quand la défécation réelle et les excrétions sont parlées de en anglais, elle est par l'euphémisme créateur ou avec un literalism vague et assez rigide. Les produits de remplacement pour la merde mot en anglais incluent le sucre de et la pousse de .

La merde de porte une variété entourante de significations figuratives. De ces derniers, peut-être les plus communs sont des expressions génériques de mécontentement (en tant que dedans, merde de ! ), crainte ( oh, merde ! ), ou étonnent (merde sainte de ! ).

Intéressant, dans l'argot, mettant en tête le d'article le à la merde de la donne complètement vis-à-vis de la définition, signifiant le " ; Le Best" ; , comme dans le " ; La bête changée par est la merde de , " ; ou " ; La traînée de l'Orégon de est le dopant shit." de ;

Le d'expression aucune merde est parfois dit aux gens qui énoncent l'évident.

La merde de dénote l'ennui, comme dedans, que j'étais dans beaucoup de merde ; qualité, comme dedans, que l'unité de disques est chiée (voir le " ; morceau de shit" ; ci-dessous) ; unpleasantness, comme dedans, que ces pantalon ressemble à la merde , ou goûts de cette substance de brun un peu comme la merde ; ou la fausseté ou le manque de sincérité, comme dedans, ne me donnent pas que chiés, ou vous sont pleins de la merde ou le étonné Jim de colère va totalement renverser sa merde quand il voit que nous avons détruit son mariage. parfois using la merde pour dénoter la colère sera entendu dans le d'expression a chié une brique . La connerie de de mot dénote également le discours faux ou pas sincère. (le Horseshit de est rudement équivalent, alors que le Chickenshit de signifie le lâche, le Batshit de indique une personne est folle, et allant Apeshit de indique qu'une personne entre dans un état de fureur déchainée. Le sont vous chiant je ! ? est une question parfois donnée en réponse à une affirmation incroyable. Une réponse qui réaffirme la véracité de la réclamation est, le I a chié vous pas .

La merde de peut également être employée pour établir la supériorité au-dessus d'autre être. L'expression la plus commune est " ; Manger la merde ! " ; symbolisation de la haine vers le destinataire. Un autre mot personnel peut être ajouté comme le " ; Manger mon shit" ; implication des connotations véritablement personnelles.

La merde de peut également être employée comme nom comparatif ; par exemple, le cette exposition est la merde drôle ou le cet essai est la merde dure , ou le qui était la merde stupide . Ces trois utilisations (avec drôle, dur, et un stupide de ou un synonyme différent stupide) sont entendues le plus généralement aux Etats-Unis. Noter que la merde de est une chose positive et négative dans ces exemples, la merde de étant apparent très drôle (une chose positive) et dans les deuxièmes et troisième exemples très dur (en tant que dedans, difficile une chose négative à être) ou très stupide. Noter également cela dans une expression comme ceci, le haut-parleur n'inclut pas le de limite comme avant la comparaison ; disant que quelque chose est aussi drôle que la merde ressemblerait à d'une critique à n'importe qui lisant la limite (le a chié n'étant pas une chose très drôle à être), bien que si parlé pourrait être compris avec l'esprit qu'il a indiqué dedans. Using le comme change ces expressions d'une expression familière simple en rapport littéral.

La merde de peut confortablement remplacer le mauvais de limites et le quelque chose dans beaucoup de cas (le dîner de était bon, mais le film a été chié. de vous êtes tous fou à moi, mais je n'ai pas fait la merde ! ). Beaucoup d'utilisations sont idiomatiques. L'expression, que je ne donne pas une merde dénote l'indifférence . Le que je suis chié hors de la chance se rapporte habituellement à quelqu'un qui est à la fin de leurs esprits ou qui n'a aucune option viable demeurante. Le que peu de merde m'a tiré dans l'âne de , suggère une personne malfaisante ou méprisante. Cependant, dans une construction si nominative, la merde de (en tant que dedans, que peu merde m'a tiré dans l'âne ) n'est pas acceptée dans l'anglais vernaculaire du . Davantage de note est que le peu de merde est commun comme limite d'opprobre, alors que la grande merde de est peu familière, et que des appellations scatologiques directes sont rarement appliquées aux femelles, pour qui les limites genre-spécifiques telles que la chienne de ou la chatte de s'accroissent plus aisément. (Cependant, en Grande-Bretagne et en Australie, la chatte de de limite est employée pour se rapporter aux hommes beaucoup plus fréquemment qu'aux femmes )

Le morceau de de limite de merde est généralement employé pour classifier un produit ou pour l'entretenir en tant qu'étant suffisamment au-dessous de l'arrangement de l'auteur des standards de qualité courants pour être de négligeable et peut-être même valeur négative. Le morceau de de limite de merde a une plus grande précision que la merde de ou le shitty dans ce morceau de de merde identifie la qualité d'un élément spécifique ou d'un résultat d'un processus sans s'appliquer une pente dérogatoire au processus complet. Par exemple, si on indiquait le " de ; L'orchestre de la jeunesse de centre urbain a été une initiative remarquablement réussie parce qu'elle a gardé les jeunes outre des rues après qu'école et les a exposées pour cultiver et discipliner, améliorant de ce fait leur amour-propre et perspectives d'avenir. Le fait que l'interprétation récente de l'orchestre du symphonie de Manfred de Tchaikovsky dans le mineur de B était joli beaucoup un morceau de merde ne devrait pas de quelque façon amoindrir this." ; la substitution du a chié ou le shitty pour le assez beaucoup un morceau de merde impliquerait l'ironie et minerait donc la force du rapport.

Dans le obtenir votre merde ensemble ! le mot « chié » peut se rapporter à un certain ensemble d'affaires personnelles ou d'outils, ou à ses esprits, calme, ou attention à la tâche actuelle. Le qu'il n'a pas sa merde ensemble suggère qu'il échoue plutôt largement, avec la responsabilité étendue aux points faibles personnels multiples, plutôt que des forces de mauvaise chance ou d'extérieur. La merde de peut même être un pronom plat et neutre pour fondamentalement n'importe quoi dans le discours vulgaire. Par exemple, dans le il y a de la merde sérieuse descendant la merde de peut facilement être remplacé par la substance de sans la vraie perte de signification (il en va de même pour le obtient votre merde ensemble ! et semblable).

Au " ; tirer le shit" ; se rapporte à avoir une conversation amicale mais injustifiée. " ; Venez par mon endroit quelques heure et nous tirerons le shit." ;

" ; Quand la merde frappe le fan" ; est habituellement employé pour se rapporter à un instant spécifique de la confrontation ou de l'ennui, qui exigent l'action décisive. C'est employé souvent dans la référence aux situations de combat et aux scènes d'action dans les films, mais peut également être employé pour des exemples journaliers qu'on pourrait être appréhensif environ. " ; Je ne veux pas être ici quand la merde frappe le ventilateur ! " ; indique que l'orateur redoute ce moment (qui peut être quelque chose d'une attaque ennemie à confronter un parent ou un ami fâché). " ; Il est celui à se tourner vers quand la merde frappe le fan." ; est une indication qui la personne étant parlée est sûre et ne courra pas de l'ennui ou n'abandonnera pas leurs alliés dans des situations dures. Le concept de cette expression est assez simple, comme substance réelle la frappe des lames tournantes d'un ventilateur causerait une situation malpropre et désagréable (tout comme être en présence d'un écarteur d'engrais ). Si ceci s'est produit réellement, ou si le concept est simplement assez faisable pour que la plupart des personnes imaginent le résultat sans avoir besoin de lui pour être démontré, est inconnu. Un autre exemple pourrait être le " d'énonciation ; La merde roule vers le bas le hill" ; en particulier illustrant, les conséquences de mettre vos supérieurs dans une mauvaise position au travail. Il y a un certain nombre d'anecdotes et de plaisanteries au sujet de telles situations, car le langage figuré de ces situations est considéré drôle. C'est généralement attacher-dans avec le concept que les substances répugnantes et malpropres ont renversé sur quelqu'un d'autre sont pleines d'humour.

Tandis que les utilisations les plus communes de la merde de sont figuratives, la substance désagréable à laquelle la limite se réfère littéralement est rarement entièrement absent, et la plupart des utilisations de la merde de ont ainsi un certain degré de pejoration . Mais c'est loin d'une règle universelle : Dans quelques modèles du discours, la merde de peut remplacer presque n'importe quel nom. Dans la phrase, " ; J'ai acheté un groupe de merde au today" de magasin ; , la merde de est simplement une intensification occasionnelle de la limite, la substance de . De même, contrôle de cette merde dehors ! suggère la surprise à une certaine sorte de substance ou d'activité qui pourrait très bien être plaisante. Le me donnent qu'une morsure de cette merde implique un deliciousness notamment absent de la substance littérale. Il est commun pour que quelqu'un à se rapporte à une chose désagréable comme merde dure ( de avez-vous obtenu un billet expédiant ? L'homme, celui est de la merde dure ), mais la merde dure de d'expression est-elle employée comme manière antipathique de dire le trop mauvais qui que ce soit qu'a des problèmes ( que vous avez obtenu arrêté ? Merde dure, homme ! ) ou comme manière de l'expression à quelqu'un qu'ils doivent cesser se plaindre au sujet d'une chose négative qui s'est produite à eux et juste à l'affaire avec elle (Billy : Le I obtient arrêté en raison de vous ! Tommy : Merde dure de , type, vous avez su que vous pourriez obtenir arrêté quand vous avez choisi de venir avec moi. ) Noter que dans ce cas-ci, en tant que dans beaucoup de cas avec la limite, la merde dure de est souvent dite comme une manière de préciser quelqu'un défaut dans son propre problème courant. Aux consommateurs de drogue, la merde se rapporte presque toujours à une drogue étant discutée. C'était un code secret dans le 60s tôt, et cependant la plupart des personnes comprennent maintenant des expressions comme le " ; J'ai acheté de la bonne merde aujourd'hui, je ne peux pas attendre pour essayer l'it" ; , l'expression est toujours terrain communal.

Peut-être la seule connotation constante que le a chiée sûrement porte est que le référent auquel il applique des prises un certain degré d'intensité émotive pour le haut-parleur. Si l'offense est prise à l'audition le mot varie considérablement selon l'auditeur et la situation, et est lié à l'âge et à la classe sociale : Les vieux haut-parleurs du et ceux (ou aspirant) des strates socio-économiques du plus élevé tendent à l'employer plus en privé et sélectivement que plus du de haut-parleurs manuels plus jeunes et. D'ailleurs, dans un certain discours familier, appelant quelque chose ou quelqu'un le la merde est élogieux. Par exemple, voiture de Dave de la nouvelle est la merde, suggère que la nouvelle voiture de Dave soit très bonne, ou très frais. Cette signification est également essentiellement une substitution pour la substance limite, mais est également semblable à l'utilisation vernaculaire du mauvais pour signifier le dangereux et mériter du respect. la merde est inconnue dans de telles locutions.

Au " ; ruine quelqu'un shit" ; ou " ; détruire quelqu'un shit" ; ou au " ; baise vers le haut de quelqu'un shit" ; etc. est employé souvent pour indiquer un certain " ; shit" ; descend et vous devez probablement appeler la police. En outre, il peut signifier que quelqu'un va obtenir a battu vers le haut ou dans un environnement plus amical il peut juste signifier pour gagner d'une façon convaincante tellement de sorte que des commentaires dérisoires soient exigés.

À la compagnie polie, parfois le miel de sucre de de Backronym dans le thé ou le thé glacé par miel de sucre de est employé.

La merde de (comme baise de ) est employée souvent davantage pour ajouter l'emphase que la signification : Merde de ! J'étais ainsi merde-effrayé de ce shithead que je merde-l'ai parlé dans la chute hors de l'allumette de karaté. la limite, au merde-parlent , suggèrent la vantardise ou l'exagération (tandis que le pour parler la merde signifie principalement le pour bavarder quelqu'un d'une manière préjudiciable ou pour parler d'une manière vantarde au sujet des choses qui sont incorrectes en nature), mais dans des constructions telles que ce qui précède, les fonctions de la merde mot souvent comme interjection . Les euphémismes pour la merde de dans cette utilisation incluent la pousse , les cosses , et dans le sucre Hiberno-Anglais de du et son siúcra équivalent irlandais de du ( ʃuːkrə .

La merde lui-même de peut être un quasi-euphémisme, beaucoup de drogues illicites (notamment hachish de ) désigné sous le nom de la merde de . Pour être shitfaced par est d'être extrêmement bu par .

" ; Shit" ; peut également être combiné avec d'autres mots pour dénoter le type de résidus un a. Par exemple, " ; Shit" de serpent ; décrit les résidus qui sont ainsi longs et minces dans la forme réminiscente de l'aspect d'un serpent. " ; Shapeepee" ; ou " ; Pee" de pipi de merde ; est un autre mot pour la diarrhée ou peut être employé pour décrire les résidus qui sont presque entièrement de composition liquide.

Le de verbe à chier

Le verbe , de à chier , est le plus utilisé généralement pour se rapporter à l'acte littéral de la défécation , mais il peut également signifier le pour traiter mal ou pour humilier ( j'ai réussi la merde pour être en retard, de qu'il a chié all over mon projet ), ou pour produire quelque chose négligemment ( j'espérais un projet nous pourrions tout être fiers de, mais Dave juste va et chie quelque chose dehors à la dernière minute ).

Le Preterite et le le participe que passé de la merde de sont certifiés comme ont chié , le a chié , ou le shitted , selon le dialecte et, parfois, le rythme de la phrase. En prologue des contes de Cantorbéry de , le shitten est employé comme participe passé ; cependant cette forme est très rare dans l'anglais moderne. Dans la merde de de l'anglais américain comme participe passé est toujours correct, alors que le chiait est généralement acceptable et shitted par est rare.

D'autres parties du discours

Les anglophones non-natifs devraient prendre la note que la merde de et la baise de servent souvent à différentes utilisations de jurons, telle que (par exemple) le participe actif actuel , chier de , est rarement employé emphatiquement. : Dans la phrase, j'étais ainsi merde-effrayé de ce shithead que je merde-l'ai parlé dans la chute hors de l'allumette de karaté de chier, l'expression, l'allumette de karaté de chier de , être incompréhensible aux naturels excepté dans suggérer une forme singulièrement antihygiénique de karaté. (au R-U, les expressions telles que l'enfer de chier de en tant qu'emphatique ne sont pas inconnues.) Un vulgarism correct et clair serait, l'allumette foutue du karaté . de même, la merde de n'est jamais employé comme infixe : Tandis que le dans-foutu-croyable est l'anglais compréhensible, le dans-chier-croyable n'est pas. Le a chié vous ! est de même déconcerter et une expression inefficace de défit. Il n'est pas rare, cependant, pour rencontrer un adjectif ou un nom construit partiellement avec de la merde de mot, telle que le " ; Shittastic" ; , " ; Shittacular" ; ou " ; Shituation." ;

Parfois dans les films de famille, quelques acteurs laissent le mot chier glissade, mais d'autre part l'étirent dans un mot inoffensif. Un exemple de ceci qui se produit sont dans les enfants d'espion de , où Carmen est entendu pour dire, " ; Ah, le a chié… prennent mushrooms." ; L'euphémisme a été également écrit dans des enfants d'espion de 2 , où Carmen dit, " ; Vous êtes plein du shiitake mushrooms." ; (La foule a été offensée de toute façon.)
" de

; Pour-merde-et-giggles" ; est une activité faite sur un caprice ou pour aucune raison apparente. Exemple : J'ai couru autour du campus pour-merde-et-rit nerveusement.
Dans les régions du Canada, un " ; merde-disturber" ; est une personne qui cause délibérément l'ennui ou qui est.
Un " ; stirrer" de merde ; est employé pour signifier la même chose en Angleterre, le Irlande , aussi bien qu'en Australie.
Un " ; shitload" ; ou un " ; merde-ton" ; est un groupe entier de quelque chose, par exemple " ; J'ai un shitload de la blanchisserie pour faire le today" ; ou " ; Je prends à peine n'importe quel vin, mais j'ai des tonnes chiées de bière dans le house" ;.
" ; Shitkickers" ; sont les bottes de construction, les grandes bottes généralement ou les bottes de cowboy, ou le cowboy lui-même (en particulier si la personne portant les bottes de cowboy ne vit pas en troupe réellement des bétail).
Un " ; merde-coups de pied du job" ; se rapporte au travail manuel sous-payé, ou à un bas des employés dans une hiérarchie de compagnie, par exemple " ; aucun je ne suis pas un directeur, je suis juste un kicker" de merde ;.
" ; Merde dans un it" de sac et de poinçon ; est une expression familière commune pour indiquer le frustratation avec une situation ou une question, par exemple, " ; John a été again" arrêté ; , " ; Ah, merde dans un sac et poinçon it." ;
Dans les militaires des USA, le repas boeuf ébréché (ou la viande d'hamburger) en sauce au jus sur le pain grillé désigné souvent sous le nom du " ; merde sur un shingle" ;.
Le " de limite ; dipshit" ; est employé pour décrire quelqu'un qui est considéré stupide ou un débile, tandis que " ; dipshittery" ; peut être employé pour décrire la stupidité générale, par exemple, " ; Pouvez vous croire cette nouvelle politique, celle est juste dipshittery." plat ;

" ; Shit" ; est très utilisée généralement dans la langue hollandaise, l'expression d'un malaise général avec une certaine situation (" ; Merde ! " ;), ou pour décrire la situation elle-même. (" ; Je suis dans le shit" profond ;). Il n'est pas aussi blessant aux orateurs hollandais qu'il est à l'anglais, mais on ne l'emploierait pas dans une situation formelle. L'utilisation de elle par des enfants est découragée par des adultes, leur enseignant des produits de remplacement comme les morceaux de (en néerlandais prononcé comme anglais embarque ). " ; Shit" ; est le plus utilisé généralement comme remplacement du " plus obscène de mot ; kut" ; , signifiant le " ; cunt" ; ; " ; Kut" ; est la plupart du temps employé in the same way as le " ; shit" ; est dans la langue hollandaise.

Quelques utilisateurs de l'anglais en Extrême Orient emploient la merde de nez de d'expression pour décrire les fragments du mucus nasal sec qui sortent de temps en temps (délibérément ou accidentellement) des narines. De même, la merde d'oeil de d'expressions et moins généralement la merde d'oreille de décrivent de décharge de la cire d'oeil, séché ou encore moite, et d'oreille, respectivement. Ce sont tous les Calques directs des expressions chinoises pour ces sorties corporelles.

Utilisation dans les acronymes

La forme d'acronymes, " ; S." ; souvent figures dans des plaisanteries, comme : Équipe chaude spéciale (une moquerie d'interdiction de de forte intensité spécial de la formation (une plaisanterie bien connue de utilisée dans des demandes d'emploi) sur COUP ), tournoi d'invitation d'intrus superbes de , et/ou tout nom de l'université qui commence par un SH (comme Institut de Technologie de Sam Houston de ou Institut de Technologie du sud de Harmon de dans le film admis par de 2006 ). C'est un mythe urbain que la télévision de Grampian de s'est presque appelée Scottish Highlands et la télévision d'îles, jusqu'à ce qu'ils aient réalisé ce que leur acronyme orthographierait.

Utilisation dans des médias anglais

Télévision

Récemment le mot est devenu de plus en plus acceptable sur le américain la radio satellite de la télévision via câble de et de , qui n'est pas sujette au règlement de la FCC . Dans d'autres pays d'expression anglaise, tels que le Canada, on permet à le Royaume-Uni, le Republic Of Ireland, et l'Australie, le mot d'être employé dans la télévision d'émission par les Conseils régulateurs de chaque secteur, tant que elle est employée en heures en retard où on ne s'attend pas à ce que les jeunes observent.

Le Royaume-Uni

On l'est censé que la première personne à la TV britannique indiquer le " ; shit" ; avait lieu le John Cleese des troupes de comédie de Monty Python de vers la fin des années 60, comme il, lui-même, mentions dans un éloge à Chapman de Graham de .

Les Etats-Unis

Sur les légendes de d'exposition de jeu du temple caché , il y a une polémique plus de si le Kirk Fogg a indiqué le " ; Ah, merde, il a fatigué, " ; et il a glissé après les censeurs dans l'épisode l'amulette d'Applewood du Emiliano Zapata .

Un autre bon exemple est l'épisode du " du South Park de ; il frappe le ventilateur , " ; à l'origine aéré le 20 juin 2001. Il est l'un des épisodes les plus notables de l'exposition, dus à son utilisation répétée de la merde de mot. (Pour être précis, le mot est employé 162 fois ; un compteur dans le coin de l'écran correspond les répétitions.) La morale de cet épisode (signalé par le " ; cheesy" ; musique et Stan ou Kyle indiquant le " ; J'ai appris quelque chose today" ;) est ce qui jure est correct de temps en temps, mais s'il est fait à plusieurs reprises et plus de, il emporte de l'impact d'un mot et le mot obtient très, très ennuyeux. Cependant, ces expositions toutes apparaissent sur les réseaux câblés américains, en dehors de l'influence de la FCC , ainsi leur censure est strictement volontaire.

Aux Etats-Unis, bien que l'utilisation de la merde de mot encore soit la plupart du temps considérée inadéquate à la télévision de réseau de non-câble (tandis que sa merde de du synonyme est en grande partie immunisée contre la censure des États-Unis), la FCC a permis une poignée d'exceptions. On pense que le le 14 octobre , épisode du 1999 de l'espoir de Chicago de est la première exposition (à l'exclusion de documentaires ) à la télévision de réseau des États-Unis pour contenir le mot chié sous la forme non censurée. (L'épisode de South Park mentionné ci-dessus, qu'il frappe le ventilateur, était une parodie de l'exagération au-dessus de l'épisode d'espoir de Chicago, dans lequel " ; shit" ; a été poussé mais une fois au cours d'une heure.)

Un autre exemple d'être permis chié par mot à la télévision de réseau des États-Unis est trouvé sur le " d'épisode d'ER ; sur le " de la plage ;. Pendant cet épisode, Dr. marque Greene , éprouvant les étapes finales d'une tumeur cérébrale mortelle , cris le mot dans la colère après s'être soudainement effondré au plancher tout en essayant de sortir du lit. Bien que l'épisode ait été à l'origine aéré non censuré, l'acoustique a été depuis éditée des réexécutions syndiquées, faisant taire dehors le mot.

Dans le " de chanson ; Homme de dans le " de la boîte ; par le Alice dans les chaînes , la ligne " ; Enterré dans mon shit" ; était fini non édité joué la plupart des stations de radio de roche. Souvent on ne peuvent pas comprendre que suffisamment de tels mots dans des chansons de bruit sont brouillés ensemble et sont reconnus par les ventilateurs, beaucoup moins d'offense de cause aux censeurs. Cependant, beaucoup de grands coups de bruit ont néanmoins inclus le mot. " de coup de s de Pink Floyd '; Argent, " ; à l'origine libéré en 1973, se rapporte au " ; Connerie , " de ; une forme légèrement moins blessante. La chanson est jouée sous la forme éditée sur la radio.

Dans " de s de Miller Steve '; Avion de ligne de gicleur, " ; beaucoup de stations de radio partent dans la ligne " ; merde géniale entrant vers le bas dans le city." ; De même, le " de chanson de Bob Dylan ; Hurricane" ; a une ligne au sujet de n'avoir aucun " d'idée ; quelle un peu merde était sur le point d'aller down." ; Tous les deux chansons ont été libérées avec un " ; La radio de éditent le " de ; version (remplaçant le " de mots ; shit" génial ; dans la chanson de Miller avec le " ; kicks" génial ;), bien que la version originale soit de temps en temps jouée par la radio satellite et les plus petites stations de la communauté dans l'ensemble des Etats-Unis. Une autre version de " ; Gicleur Airliner" ; existe dans quel le " de mot ; shit" ; est simplement fané dehors ; cette version aère sur le KTWL et, peut-être, d'autres stations.

Les 1980 infidélités frappées d'album salut par le américain REO Speedwagon de groupe de roche ont contenu une chanson appelée le " ; Gars durs, " ; ce qui a eu la ligne " ; elle pense qu'ils sont pleins de shit." ; Ce n'était pas un coup important de l'album, bien qu'il ait obtenu le jeu par radio.

Cependant, les stations de radio terrestres américaines avec n'importe quelle assistance significative doivent se conformer aux directives de FCC sur l'obscénité pour éviter les fines punitives, à la différence de la radio satellite. Ces directives ne définissent pas exactement ce qui constitue l'obscénité, mais il a été certainement interprété par quelques commissaires comme comprenant n'importe quelle forme de mots comme la merde et la baise, pour quelqu'utilisation, grossières ou pas. Ainsi la merde de mot est réellement moins pour être entendue aujourd'hui dans la musique qu'une décennie ou deux il y a, bien que toujours tout à fait terrain communal pour des films. Dans la version d'album de son " de chanson ; " de la fille de Hollaback de ; , le Gwen Stefani pousse à plusieurs reprises le " d'expression ; Cette merde est des bananes ! " ; mais la vidéo musicale a eu le " d'expression ; Ce shhh est des bananes, " ; là où " ; shit" ; était le seul mot considéré digne de la censure. Le " de titre de chanson ; … sur le " de la radio (se rappeler les jours) ; par le Nelly Furtado a été censuré et a été remplacé par le " original de titre ; Merde sur la radio (se rappeler les jours). " ; Ceci est également arrivé au " ; qui est ce " de la merde ; par le fureteur Dogg comportant le R. Kelly , qui est devenu " ; qui est ces . " ; Dans " de chanson de s d'Avril Lavigne '; Ma fin heureuse, " ; la radio Disney éditent de la chanson remplace le " ; toute la merde cette vous do" ; avec le " ; toute la substance cette vous do." ; De même, dans le " récent de chanson ; " du pont de Londres de ; par le le Fergie , le " de membre de Black Eyed Peas d'expression ; Oh Shit" ; est à plusieurs reprises employé comme ligne de fond. Une radio éditent de ce " remplacé par chanson ; Oh Shit" ; avec le " ; Oh Snap." ; La radio terrestre est également décroissant populaire pour le type de programmation de musique et d'entretien où le mot pourrait être employé, peut-être due aux craintes parmi des directeurs de station des fines lourdes de FCC.

Le 3 décembre 1994, le Green Day a exécuté le " ; Souffle , " de puanteur de connaisseur de ; sur le samedi soir de phase, la merde n'a pas été éditée de l'émission de phase de retard de bande. La bande n'est pas apparue sur l'exposition encore jusqu'au 9 avril 2005.

Dans quelques pays non-anglophones, la merde de est venue pour être employée librement sans crainte de censure, résultant très probablement de son exportation fréquente dans la culture pop américaine. Dans le Japon , par exemple, le mot a été même connu pour apparaître chez les programmes des enfants, tels que le X sonique , série de l'Anime de télévision dans lequel le sonique le hérisson emploie en passant temps de l'interjection les nombreux, avec d'autres expressions anglaises symboliques comme le " ; Nous laisser Go" ; et " ; Ne font pas Worry." ;

Voir également

Blasphème
Mots sales du sept
Connerie
Merde
Résidus
il frappe le ventilateur
" ; Shitwood" ; et le Stinkwood sont des noms pour le jacquini de Gyrocarpus d'usines et le Gyrocarpus américanus.
Random links:La compagnie 3DO | Comté de Grundy, l'Illinois | Jaza'iranaa | Thomas J. Fitzpatrick (politicien de Cavan) | Phare d'île du feu | Mierda