Mahmoud Darwish
Mahmoud Darwish ( محموددرويش ; le né 1941 dans le mandat britannique de d'Al-Birwah de la Palestine ) est un poèt palestinien du contemporain et auteur de la prose . Il a édité plus de trente volumes de poésie, huit livres de prose et a servi de rédacteur de plusieurs publications, incluant : Al-Jadid de , Al-Fajr de , Shu'un Filistiniyya et Al-Karmel de . Il est identifié internationalement pour sa poésie, qui se concentre sur son affection forte pour sa patrie perdue. Son travail a gagné de nombreuses récompenses, et a été édité dans au moins vingt-deux langues. La majorité de son travail n'a pas été traduite en anglais.
Aux années 60, Darwish s'est associé le parti communiste de officiel de l'Israël , le Rakah , mais il est mieux connu pour son travail actif dans l'Organisation pour la Libération de la Palestine (OLP) de . Une fois un membre du comité de direction d'OLP de , il a démissionné du Comité et s'est cassé avec OLP dans le 1993 pour protester la suite des Accords d'Oslo de .
La premières vie et éducation
alestinians Dans le 1941 , Darwish était né dans le village d'Al-Birwa , dans le Galilée , à l'est de l'acre dans le Palestine , maintenant Israël . Il était le deuxième enfant d'un famille musulman foncier de cinq garçons et de trois filles. Après l'établissement de l'Israël, il a laissé au Liban avec sa famille et est resté là pendant une année, avant de rentrer l'Israël et s'installer en Al-Asad de Deir de .Darwish a continué son éducation primaire en Al-Asad de Deir. Plus tard, il a obtenu son enseignement secondaire dans le Kafr Yasif , deux kilomètres de nord de Jadeidi . Par la suite, Darwish s'est déplacé au Haïfa . Son premier livre de la poésie a été édité quand il avait seulement dix-neuf ans (ajniha de bila d'Asafir de , oiseaux sans ailes , 1960 de ). En 1964, il a émergé comme voix importante de la résistance palestinienne avec du l'Al-zaytun (feuilles d'Awraq de de d'olives ). Sa poésie est devenue extrêmement populaire, particulièrement la carte d'identité de écrite dans le 1964 :
" ; Disque !
Je suis un Arabe
Et ma carte d'identité est numéro cinquante mille
J'ai huit enfants
Et le neuvième vient après un été
Serez-vous fâché ?
Disque !
Je suis un Arabe
J'ai un nom sans titre
Patient dans un pays
Là où les gens sont ." exaspérés ;
La vie postérieure
Après exécution de son enseignement secondaire, Darwish a commencé à éditer la poésie et les articles pour des journaux et des magasins tels qu'Al-Itihad de et Al-Jadid de , où il plus tard est devenu le rédacteur. Au 1961 , il s'est associé secrètement le parti communiste de de l'Israël , le Maki (plus tard également connu sous le nom de Raqah) , et a commencé à travailler en tant que co-editor de Alfajr .Il a été à plusieurs reprises arrêté et a emprisonné depuis pour son écriture et activités politiques, et dans le 1970 il est parti pour le Moscou . Plus tard, il s'est déplacé au le Caire en 1971 où il a travaillé pour le quotidien d'Al-Ahram. Au Beyrouth , en 1973, il a édité le mensuel Shu'un Filistiniyya (affaires palestiniennes de ) et a travaillé en tant que directeur au centre palestinien de recherches du OLP et s'est associé l'organisation. Dans le 1981 , il a fondé et est devenu rédacteur d'Al-Karmel littéraire journal.
Pendant l'été du 1982 , le Beyrouth était sous le siège par l'armée israélienne et a été bombardé du 13 juin au 12 août pour conduire le OLP hors de la ville. Darwish a rapporté la résistance palestinienne au siège israélien dans le Qasidat Bayrut (1982) et l'al'ali (1983) d'Al-zill de Madih de , plus tard dans la version anglaise dans la mémoire de pour le manque de mémoire (1995). Il a mené le poèt à un autre exil au le Caire , au Tunis et au Paris . Darwish a été élu au comité de direction d'OLP de dans le 1987 .
Dans le 1988 , une de ses poésies, des passants de entre les mots de passe a été discutée dans la Knesset , il a été accusé d'exiger que le Israël de congé des juifs , bien qu'il l'ait réclamé a signifié qu'ils devraient laisser le Cisjordanie et le Gaza . Le poèt a écrit :
" ; Quitter ainsi notre terre
Notre rivage, notre mer
Notre blé, notre sel, notre wound." ;
Dans le 1993 , après que le Oslo accorde , Mahmoud Darwish a démissionné du comité de direction d'OLP de . Darwish a uniformément exigé un " ; dur et fair" ; stand dans les négociations avec l'Israël.
Il a continué comme rédacteur pour le magasin d'Al-Karmel de , et a vécu dans le Paris avant le renvoi au Palestine dans le 1995 , entrant sur un visa pour voir sa mère. Il n'a eu la permission de retourner pour l'enterrement de son Emile Habibi (un auteur) d'ami et de visiter sa ville natale mais que durant quelques jours seulement. Tandis qu'en Palestine, il a été publié une laiss de rester dans le pays par les autorités israéliennes. Il a vécu dans une ville palestinienne centrale de la Cisjordanie, Ramallah , où le Yasser Arafat a eu ses sièges sociaux.
Le Yossi Sarid , qui était le ministre de l'éducation de l'Israël, a suggéré en mars 2000 que certaines des poésies de Darwish devraient être incluses dans le programme d'études israélien de lycée. Mais le Ehud Barak de premier ministre a déclaré, " ; L'Israël n'est pas ready." ;
Il réside actuellement dans le Ramallah et dans le Amman .
Dégagements d'acoustique
Plusieurs de ses poésies ont été placées en musique par des artistes tels que le Marcel Khalife , l'EL Roumi de Majida de , et le Ahmad Qa'abour . Dans le 1996 , le 1999 et le 2003 , le bien connu Marcel Khalife de musicien a fait face à une épreuve pour le blasphème de et le insultant les valeurs religieuses en raison de la chanson a eu droit le que je suis Yusuf, oh mon père qui a été basé sur la poésie de Darwish et a cité un vers du Qur'an . En cette poésie, Darwish a partagé la douleur du Yusuf ( Joseph ) qui a été rejeté par ses frères. " ; Oh mon père, je suis Yusuf/oh père, mes frères ni ne m'aiment ni me veulent dans leur midst" ;.
Films
Dans le 1997 un autorisé documentaire Mahmoud Darwish a été produit par la TV française dirigée par le Français-Israélien remarquable Simone Bitton de directeur.
Dans le 2004 , Mahmoud Darwish a demandé à une délégation des auteurs international-renommés et les intellectuels à voyager au ont occupé les territoires palestiniens , en partie à participer à un événement culturel en l'honneur du poèt, mais pour voir également la vie de première main sous l'occupation militaire israélienne. La délégation inclut les banques ( États-Unis , auteur du bonbon ci-après et affliction) de Russell de , le Bei Dao ( Chine , poèt exilé célèbre), le José Saramago ( Portugal , gagnant du prix 1998 Nobel de pour littérature ), et le Wole Soyinka ( Nigéria , gagnant du prix 1986 Nobel de pour littérature ). Le documentaire est autorisé des auteurs de aux frontières , dirigées par le Samir Abdallah et le José Reynes , le récit est dans beaucoup de langues, parmi elles : Anglais, français, italien, chinois, etc.
Citations
" ; J'ai pensé que la poésie pourrait changer tout, pourrait changer l'histoire et pourrait humaniser, et je pense que l'illusion est très nécessaire pour pousser des poèts à impliquer et pour croire, mais maintenant je pense que la poésie change seulement le poet." ;
" ; Nous ne devrions pas justifier des bombardiers de suicide. Nous sommes contre les bombardiers de suicide, mais nous devons comprendre ce qui conduit ces jeunes à de telles actions. Ils veulent se libérer d'une vie si foncée. Elle n'est pas idéologique, il est despair." ;
Prix
Le lotus Prize (1969 ; de l'union de des auteurs Afro-Asian ) Prix (1983 de paix de Lénine de ; d'URSS)
Le chevalier de l'ordre d'Arts et de Letters (1993 ; de France)
Le prix de base de Lannan de pour la liberté culturelle (2001)
Prince Claus Awards (2004) de
.
| Random links: | Kaplan, Louisiane | Glenville, la Virginie Occidentale | Ian Smith (acteur) | Ventilateur médical | Barre d'espacement | Mahmoud_Darwish |