Le peu de Littl
est la série télévisée d'un de l'Anime avec 26 épisodes, produits en 1980 par les productions de Tatsunoko de au Japon. 5 du 4 du 1 de d'abord montré sur le TV Tokyo , son Saban - la traduction en anglais produite a été décrite sur le de station de la télévision des enfants Nickelodeon du 1991 au 1995 à côté des séries de l'anime d'autres enfants telles que des aventures de du petit koala , de Maya de l'abeille , de Noozles de , et de les villes mystérieuses de l'or . 2 , 6 de En raison de leur taille et arrangement de nomination semblables, une analogie est souvent dessinée entre le peu et le Smurfs de Littl Un autre caractère fréquemment périodique d'enfant est Teenybit (une plus jeune soeur de Willibit), qui traite en ami Scarybit, dame âgée de mauvais caractère et superstitieuse assumée pour être une sorcière et évitée par la plupart des autres villageois. Teenybit peut voir que, sous l'extérieur dur de Scarybit, elle est juste une vieille dame seule qui a besoin d'un ami. Les enfants sont observés plus de près, et près souvent grondés, le peu plus ancien de Littl, y compris le docteur Dr. Snoozabit, le bûcheron Chopabit, le boulanger Bakeabit, le père de Willibit Grumpabit, Helpabit, l'Elderbit plus ancien, maire Bossabit (le père de Snagglebit), et d'autres. le 3 Snoozabit a soulevé Lillabit depuis sa enfance, et l'a toujours dit que ses parents de naissance sont morts peu de temps après qu'elle était née. Ne pas avoir une mère et un père autour de Lillabit de temps en temps déprimé, particulièrement quand elle a observé ses amis avoir l'amusement avec le leur parents. Cependant, dans le deuxième-à-dernier épisode de la série, on l'a indiqué que les parents de Lillabit étaient en fait vivants et étaient " de banni ; Wanderbits, " ; exilé de la forêt de colline. En fin de compte, les villageois décidés pour leur permettre de rester dans la forêt de colline, et Lillabit et ses parents ont été joyeux réunis - juste pour un tremblement de terre dévastateur pour ravager la forêt de colline dans l'épisode final, forçant les villageois à se réunir ensemble pour reconstruire. Quand ils ne sont pas impliqués dans la politique (par exemple, un épisode dans lequel ils ont essayé d'obliger leurs villageois semblables apathiques à voter le jour d'élection), les enfants passent beaucoup de leur temps explorant et agissant l'un sur l'autre avec les animaux de la forêt, amicale et peu amical, y compris les poissons des écureuils des grenouilles mugissantes des ours des ratons laveurs , et les chevaux Lillabit de peut même parler directement avec des animaux. Ils tirent profit souvent de leurs amis animaux pour le transport, en particulier SnowFleet l'écureuil de vol et bleu le 3 , le 6 qu'ils sont pleins de l'amusement, notre de "Nous sommes le peu de Littl, nous sommes le peu de Littl, nous sommes le Littl Bits" ; la cause du de avec un peu de l'amour, le monde peut être endroit du A de Sources : Réseau de nouvelles d'Anime (www.com), club de ventilateur de Tatsunoko Etats-Unis (www.com) L'anglais : A. Henderson, Anik Matern, Arthur plus brut, Arthur Holden, doyen Hagopian, bois de Jane, Liz MacRae, Rick Jones, boule de Sonja, Terrence Scammel, Walter Massey NOTE : Elle souvent est de manière erronée crue par Westerners qui le " japonais ; Belfy" ; (Berufi) et le " anglais ; Willibit" ; sont le même caractère, et ce le " japonais ; Lillibit" ; (Rirubitto) et le " anglais ; Lillabit" ; sont le même caractère. En fait, " ; Belfy" ; est le nom de la femelle, pas le mâle, fil de la série dans le Japonais original, et " ; Rirubitto" ; est le mâle, pas la femelle, fil. Ceci peut être confirmé en consultant la section de langue anglaise du site Web des productions de Tatsunoko. Sources : Réseau de nouvelles d'Anime (www.com), club de ventilateur de Tatsunoko Etats-Unis (www.
Synthèse
La série décrit les aventures d'une course des personnes minuscules ressemblant aux elfes qui vivent dans un village simple dans la forêt de colline. Elle se concentre en particulier sur un groupe d'enfants : Lillabit, Willibit, Snagglebit, morceau, et Browniebit. Snagglebit, le fils corrompu du maire, est enamouré du beau Lillabit, mais elle est des meilleurs amis avec Willibit, le modèle moral et le protagoniste principal . Ainsi, quoiqu'ils subsistent généralement bien, têtes de bout de Willibit et de Snagglebit souvent, particulièrement au-dessus de Lillabit. De Snagglebit les copains habituellement autour avec la court-dans-stature Browniebit, qui est quelque chose d'un lâche (et est souvent taquiné par Snagglebit pour ceci), et le morceau, qui idolâtre l'oncle de Lillabit, Dr. Snoozabit, et veut être un docteur comme lui. Dégagements régionaux
Quelques épisodes de l'exposition ont été libérés sur VHS dans les années 90 tôt . l'exposition n'a été jamais libérée dans le DVD . Caractères
Caractères principaux
Lillabit (nom japonais, Belfy ou Berufi ; également connu comme Belfy ou Belfi dans la plupart des versions occidentales ou l'exposition) - une fille orphaned sweet-tempered qui vit avec son oncle, Dr. Snoozabit, et observe au-dessus de lui dû à son habitude d'ivresse.
Willibit (nom japonais, Lillibit ou Rirubitto) - le modèle moral et le protagoniste principal , et meilleur ami de Lillabit. Il est courageux et a un sens fort de justice mais a également une tendance d'agir impétueusement.
Snagglebit (nom japonais, Napoleon) - le fils corrompu du maire ; a un écrasement sur Lillabit et se considère comme étant le rival de Willibit pour les affections de Lillabit, mais lui et Willibit subsistent habituellement assez bons.
Morceau - un de des copains de Snagglebit. Snoozabit et dans un épisode tout sauf a forcé le docteur à lui faire son aide.
Browniebit - le troisième membre de la troupe de Snagglebit, considérablement plus court dans la stature que les autres enfants. Il tend à être légèrement d'un lâche et est souvent taquiné par Snagglebit et morceau pour ceci.
Teenybit (nom japonais, Chuchuna) - une plus jeune soeur de Willibit, une fille précoce et très observateur pour son âge. D'autres caractères
Dr. Snoozabit - l'oncle de de Lillabit, le docteur paresseux de ville qui a plaisir à boire (son ivresse a été récrit dans la copie anglaise en tant qu'étant constamment somnolent).
Scarybit - dame âgée de mauvais caractère et superstitieuse assumée pour être une sorcière. Cependant, elle est traitée en ami par jeune Teenybit, et bientôt davantage est acceptée par la société de la forêt de colline.
Chopabit - le bûcheron.
Bakeabit - le boulanger.
Grumpabit - le père de Willibit. En dépit de son comportement grincheux, il est un homme bienfaisant qui s'inquiète profondément de sa famille.
Helpabit
Elderbit (nom japonais, Daggurin) - l'aîné et la sauge du village, et le professeur aux enfants (quoique dans une capacité non-formelle puisqu'il n'y a aucune école intrinsèquement de la série), qui ont plaisir à entendre ses histoires des jours entrés près dans la forêt de colline.
Maire Bossabit - le père de de Snagglebit. Il soulève Snagglebit sur ses propres, comme son épouse (la mère de Snagglebit) est morte quand Snagglebit était toujours très jeune. Son travail lui laisse souvent peu de temps pour son fils, mais il aime et est très protecteur de Snagglebit.
Monga - un singe du Lemur . Textes anglais de chanson de thème le de de
viennent joignent l'amusement, avec le de
du peu de Littl ils sont tout autour, notre et moi de
du peu de Littl savent qu'il y a une leçon à apprendre que viennent montre le peu de Littl et le font avec l'amour et soin le
du peu de Littl parfois je souhaite, j'était une cause de de
du peu de Littl avec un peu de l'amour, le monde peut être endroit du A mieux pour vous et moi
mieux pour vous et moi. Personnel
de version (Mori aucun Na de Yoki Kobito-tachi Berufi à Rirubitto) Directeur : Masayuki Hayashi, Hiroshi Iwata, Mizuho Nishikubo
Scénario/Storyboards : Akiyoshi Sakai, Naoko Miyake, Takao Koyama, Yoshiko Takaki, Yu Yamamoto, Lion Nishimura, Isao Okishima
Musique : Takeo Watanabe
Histoire originale : Shigeru Yanagawa, Tomoyuki Miyata
Conception de caractère : Akiko Shimomoto, Hiromitsu Morita
Producteur : Ippei Kuri, Akira Inoue
Radiodiffuseur : La Manche de Tokyo 12 (le 7 janvier au 7 juillet 1980)
Production : Tatsunoko Production Co. de version (le peu de Littl) Manuscrit : Michael McConnohie (épisode 2)
Musique : Haim Saban, prélèvement de Shuki
Producteur d'associé : Eric S. Rollman
Producteur exécutif : Jerald E. Bergh
Producteur : Winston Richard
Producteur surveillé : Winston Richard
Auteur surveillé : Robert V. Barron
Directeur de voix : Tim Reid Fonte
Belfy (Lillabit) : Yōko Asagami
Lillibit (Willibit) : Mayumi Tanaka
Napoleon (Snagglebit) : Sachiko Chijimatsu
Chuchuna (Teenybit) : Tsuneko Shitomi
Daggurin-sensei (Elderbit) : Kaneta Kimotsuki
Narrateur : Toshiko Maeda Random links: Stilicho | Compañías de malas d'en | Subdistricts de la Chine | Code duel | Cavaliers de dragon | Los_pedacitos_de_Littl