Le facteur

le le facteur (1985) est un roman poteau-apocalyptique du par le David Brin . Un pêcheur trébuche à travers l'uniforme d'un vieux porteur de lettre du service postal des Etats-Unis de et donne l'espoir à une communauté menacée par les seigneurs de la guerre locaux par des promesses en l'air d'aide du " ; " reconstitué des Etats-Unis d'Amérique ;. Les deux premières pièces ont été éditées séparément comme " ; Le Postman" ; (1982) et " ; Cyclops" ; (1984). Tous les deux ont gagné les récompenses de Hugo de pour la meilleure nouvelle . Le roman rempli a été attribué le premier prix dans les récompenses de John W. Campbell de pour le meilleur roman de la science-fiction de l'année en 1986. Il a été également nommé pour des récompenses de Hugo et de la nébuleuse pour le meilleur roman.

En 1997, une adaptation de film a été faite du roman.

Résumé de parcelle de terrain

En dépit du scénario poteau-apocalyptique, et de plusieurs ordres d'action, le livre est en grande partie au sujet de civilisation et de symboles. Chacune des trois affaires de sections avec un symbole différent. Le premier est le facteur lui-même, Gordon Krantz, qui prend l'uniforme seulement pour la chaleur après qu'il perde tout mais pour ses vêtements de sommeil. Il erre sans s'établir n'importe où, et agit dans les scènes du William Shakespeare pour des approvisionnements. Sa réputation en tant que vraies constructions d'un facteur pas en raison d'une fraude délibérée (au moins au commencement) mais parce que les gens sont désespérés pour croire. Plus tard, dans la deuxième section, il rencontre une communauté ( Corvallis, Orégon ) menée par Cyclops, apparemment une intelligence artificielle sensible du créée à l'université de l'Etat de l'Orégon qui a miraculeuxment survécu au cataclysme. Cependant, la machine a été détruite réellement, et l'aspect de lui est maintenu par un groupe de scientifiques essayant de garder l'espoir, l'ordre, et la connaissance vivante.

Par la suite, dans la troisième section, en tant que facteur joint des forces avec les scientifiques de cyclopes dans une guerre contre un afflux de " ; hypersurvivalists" ; (le concept de Survivalists portés à un esclave - possédant, extreme&mdash misogynistique ; en effet, Brin a indiqué que le roman était, d'une certaine manière, un roman d'anti-survivalist), il commence à constater que les survivalists sont aussi bien pressés de la région du fleuve d'escroc de aux sud. Comme extrémités d'histoire, et il vient près de l'ennemi méridional du survivalist, il commence à trouver des traces de elles, principalement dans le symbole qu'ils rassemblent derrière : le drapeau d'ours de de la Californie . Les scènes finales donnent l'impression que les trois symboles peuvent rassembler ensemble dans un effort de rétablir la civilisation.

Les hypersurvivalists désigné généralement sous le nom de Holnists, après le fondateur de leur idéal, Nathan Holn. Beaucoup de fois par le livre, on pousse des malédictions qui fichu Holn pour ses actions. Nathan Holn était un auteur qui a soutenu une société extrême, violente, misogynistique et de survivalist. Holn n'est jamais vu dans le roman, mais dans suivre de temps ce qui devrait avoir été une brève période de désordre civil, les disciples de Holn ont empêché les Etats-Unis de récupérer de la guerre limitée, et les pestes qui ont suivi.

Un autre message de la parcelle de terrain traite le backstory du monde poteau-apocalyptique : spécifiquement, cela ce n'était pas les impulsions électromagnétiques de électronique-destruction ni la destruction des villes importantes, ni le dégagement du divers bio-a machiné les pestes qui ont détruit réellement la société : en revanche, c'était les survivalists eux-mêmes, ceux qui ont maintenu des réserves des armes et des munitions et qui ont attaqué sur les ouvriers humanitaires et d'autres forces d'ordre. Le message de ceci est évidemment que ce qui pourrait vraiment détruire la civilisation est ses propres membres.

Traductions

allemand : " du RU ; Gordons Berufung" ; (" ; Le vocation" de Gordon ;), 1989
russe : " du RU ; Почтальон" ; (" ; Le Postman" ;), 1995 , 1998 , 2002 , 2004
hongrois : " de la HU de ; Un hírnöke" de jövő ; (" ; Le messager du Future" ;), 1998
turc : " du TR ; Postacı" ; (" ; Le Postman" ;), 1998

Voir également

Liste de de la fiction nucléaire d'holocauste

.

Random links:Keokuk, Iowa | Knoppix | San Francisco de Macorís | Codicology | Florian Geyer | El_cartero