Le bruit va la belette

" de ; Le bruit va le Weasel" ; est un gabarit , souvent chanté comme comptine , qui remonte au Angleterre de XVIIème siècle, et a été écarté à travers l'empire par les colons que la chanson est également associée aux jouets du Jack-in-the-box (quand la chanson obtient au " ; pop" ; le " ; jack" ; saute vers le haut). L'air ou la mélodie est comme suit, ou une variation :

Textes

Il y a beaucoup de différentes versions des textes à la chanson. Les la plupart partagent le vers de base : moitié livre de

par de riz tuppenny, moitié de livre du
de mélasse. le de
qui est la manière l'argent disparaît, bruit du
! va la belette.

Ou les vers alternatifs : le

tout autour de la mûre Bush, le
le singe a chassé la belette. de
que le singe a cessé de tirer vers le haut sa chaussette, bruit du
de (ou le singe cessé pour se gratter le nez) ! va la belette. moitié livre de

par de riz tuppenny, moitié de livre du
de mélasse. mélange de de
elle vers le haut et le rendent gentil, bruit du
! va la belette. le

à travers la route urbaine,
dans et dehors l'aigle, le de (également vu comme à travers Highway du Roi) de
qui est la manière l'argent disparaît, bruit du
! va la belette. le

pour vous peut essayer de coudre et coudre, le
mais vous ne rendrez jamais n'importe quoi majestueux, le de
qui est la manière que l'argent disparaît, bruit du
! va la belette.

chaque fois où je viens à la maison le
le singe sur la table, fissuration de de
nuts et bruit du
d'épice de consommation ! va la belette. le

chaque fois quand je viens à la maison le
le singe sur la table, de
prennent un bâton et le frappent outre du bruit du
! va la belette.

Les vers contemporains aux Etats-Unis se composent principalement de ces deux : le

tout autour du
du buisson de mûre (ou le banc du cordonnier de ) le singe a chassé la belette ; le de
le singe a pensé des 'twas tous dans l'amusement, bruit du
! va la belette. le penny du A de

pour une bobine de fil, penny du
A pour un de
d'aiguille qui est la manière l'argent disparaît, bruit du
! va la belette.

Origines et interprétation

En raison de l'argot obscur et du " énigmatique de référence ; le bruit va le weasel" ; , il y a conflit considérable au-dessus de la signification de la rime.

Le thème original semble avoir été une vignette obscurément pleine d'humour du cycle de la pauvreté parmi des ouvriers dans l'extrême oriental du Londres . Le " ; weasel" ; peut se rapporter à la belette , un appareil d'un fileur de de mesure mécanique de filé se composer d'une roue spoked avec un mécanisme ratcheting interne qui clique chaque deux révolutions et fait un " ; pop" ; le bruit après la longueur désirée du filé est mesuré. " ; Le bruit va le weasel" ; , dans cette signification, décrit le bruit réitéré d'une machine régissant le travail pénible des ouvriers de textile travaillant fort pour des salaires de subsistance. Dans le cadre de la rime alors les trois premières lignes de chaque vers décrivent de diverses manières de dépenser ses salaires maigres, avec le " ; le bruit va le weasel" ; témoin d'un retour au travail désagréable.

Alternativement (et, qui est peut-être plus probable pour une poésie de l'extrême oriental de Londres), si " ; le bruit va le weasel" ; est pris en tant qu'argot rimant , le " de cockney de ; weasel" ; cela va " ; pop" ; est probablement un article de valeur que le d'ouvrier met en gage , après avoir dépensé les salaires de la semaine (toujours donnés un samedi). Le " ; serious" ; Le cockney emploie le " ; pop" ; pour signifier mettant en gage ou rachetant d'un article mis en gage, tandis que le " de mot ; weasel" ; signifie le " ; coat" ; (dérivé du " ; belette et stoat" ;). Les utilisations d'argot de cockney également « sautent » pour signifier « partent » (" ; Sauter au loin ! " ;) ou « pour frapper » (" ; Je vous sauterai un ! " ;). Une autre possibilité est ce " ; weasel" ; est une corruption de " ; whistle" ; et " de moyens ; suit" ; (dans ce cas-ci étant dérivé du " ; sifflement et flute" ;). Dans l'une ou l'autre interprétation, la rime décrit l'engagement des seuls articles valables de l'ouvrier - le " ; Best" de dimanche ; vêtant - après épuisement des salaires de la semaine sur les produits alimentaires tels que le riz et la mélasse, qui, bien que bon marché, étaient et sont fondamentalement inutiles à n'importe qui si l'acheteur est pauvre et n'a rien à les manger avec. C'est une pensée, cependant, qui " tôt ; quack" ; les médecins auraient prescrit la mélasse en tant qu'une sorte de médecine, et les ouvriers acquéreurs crédules qui étaient à maladie encline due à l'exposition auraient sans aucun doute dépensé leur épargne en essayer de maintenir leur et leur santé enfantile.

" ; L'Eagle" ; dans la poésie est plus aisément identifiable comme taverne sur la route urbaine dans le Londres . Il se tient sur l'emplacement du théâtre de variétés royal de la taverne d'aigle d'ancien et des au sol de plaisir. Inutile de dire, il est aussi les moyens par lesquels de l'argent est perdu.

" ; Monkey" ; est censé pour être une limite du 19ème siècle pour un vaisseau à boire de taverne. Un " ; stick" ; est un projectile d'alcool, alors que " ; le frapper off" ; est le boire. Par conséquent, c'est une description du boire dans le pub. La référence postérieure dans la chanson au singe chassant des personnes autour du lieu de travail pourrait bien décrire désirer ardemment pour une boisson tout en travaillant, ou peut-être tandis que droite sans ressources avant jour de paie. Alternativement, elle pourrait être simplement de manquer le point de la présence de l'autre " ; animals" ; comme des belettes et des aigles dans la rime, et ce celui qui a ajouté le " ; monkey" ; essayait simplement de le rendre plus absurde. Néanmoins, dans le vers petit-chanté qui disparaît : le

chaque fois quand je viens à la maison le
le singe sur la table, le
de prennent un bâton et le frappent outre du bruit du
de va le de belette

Si pris littéralement, il est aussi des moyens par lesquels perdrait sans aucun doute l'argent. Cependant, si le singe représente en effet l'alcool, ou le récipient pour lui, puis son " ; eating" ; des écrous et l'épice ont pu être vus en tant que sa domination de la vie du narrateur et donc remplacer l'aliment principal. Dans l'un ou l'autre cas, il démontre un style de vie quelque peu cher, si le narrateur doit en effet être reconnu en tant que classe ouvrière active pauvre.

Parfois la troisième ligne de la ligne la plus commune est chantée comme qui est la manière que l'argent va autour du .

Références dans la fiction

La série ferroviaire

Le la série ferroviaire par le le Revd W. Awdry n'est pas connu pour ses chansons, mais l'auteur des livres a choisi d'employer le format bien connu de rime pour une version qui était probablement une leçon cachée au sujet de la vantardise.

Canard et le moteur diesel '' (vol. 13 dans le '' de la série), le de visite diesel moteur transporte un râteau des fourgons condamnés d'une voie de garage par erreur, et vacille en avant (des « bruits ") quand un accouplement rouillé se casse. Tandis que le diesel éclaircissent le désordre il entend les camions faire l'amusement de lui avec cette chanson :

< ! -- Ce sont les mots pris in extenso du livre, édité au R-U en 1958. --> les camions de de attendent en cour ;
les abordant facilement volonté, " de de
; Montrer le monde ce que je peux faire, " ; le
revendique gaiement le diesel. le

de dedans et dehors il rampe environ, de
comme une grande belette noire.
quand il tire le &ndash faux de camions ; le bruit de de
va le diesel !

Quelques ans après, Awdry reprised la chanson avec une autre version dans le '' Oliver le moteur occidental '' (vol. Cette fois, le d'Oliver de la machine à vapeur finit vers le haut la soute-vers le bas dans bien d'une plaque tournante (par conséquent la référence de à la fin de la chanson) quand son train de ballast manque de commande. Après qu'Oliver retourne de la réparation, plus de camions, menés par le S.Ruffey , le taquinent avec cette chanson : utilisation du

Oliver de aucune du tout ; le de
pense qu'il est très intelligent. le
indique qu'il peut nous contrôler ; de
qui est la meilleure plaisanterie jamais ! le

quand il nous commande environ, de
avec de la plus grande folie, le
de nous le poussons juste en bas du &ndash bon ; bruit de de
- disparaît vieil Ollie !

Quand les histoires ont été filmées pour le Thomas de série télévisée du de moteur et d'amis de réservoir, la réutilisation des chansons était un mouvement évident, avec les camions ennuyeux menant le chant. (NOTA: - pour la version américaine re-doublée, certains des mots ont été changés - par exemple « camions » remplacés en des « voitures ").

Les trois faire-valoir

Dans le poinçon Drunks , Howard bouclé du sujet court des faire-valoir du trois est un simpleton doux qui entre dans une frénésie de combat quand il entend la chanson. Moe va bien à son directeur tandis que Larry joue l'air sur son violon qui lui font un boxeur de champion. L'air a été joué en crédits de titre de leur bruit de va le support . Le bâillon a été réutilisé dans le de long-métrage que les trois faire-valoir circulent le monde dans une stupéfaction avec le Bouclé-Joe DeRita devenant combatif quand il entend la chanson.

Anthony Newley

Une version enregistrée par le Anthony Newley numéro réalisé par 12 dans les diagrammes du R-U en 1961

le prisonnier

" ; Le bruit va le Weasel" ; est également en évidence décrit dans le de série télévisée des années 60 le prisonnier . Une version instrumentale fait partie de la bande sonore de plusieurs épisodes (spécialement le " d'épisode de première ; Arrival" ;), et dans le " ; Il était une fois " ; le numéro six de personnage principal, dont l'esprit a été retourné à l'enfance, commence à chanter la chanson, mais est aiguillonné par sa Némésis, le numéro deux, qui tourne le " de mot ; Pop" ; dans un acronyme pour le " ; Protéger l'autre People" ; , menant les deux hurler le " ; Pourquoi POP ? " ;

Le " ; Le bruit va le Weasel" ; le thème plus plus loin est exploré dans le visage brisé par original graphique de .

L'Amérique chante

Le Amérique chante était un ancien exposition Audio-animatronic de au parc de Disneyland . Une belette de cartoonish sauterait hors du dessus de l'étape et indiquerait le " ; Le bruit va la belette ! Hee-hee-hee ! " ; C'était un bâillon périodique dans toute l'exposition, et un favori parmi des enfants.

Je suis belette

je suis belette que était une série de Cartoon Network inspirée par bruit va la belette.

Me dire vos rêves

Un roman par Sidney Sheldon incorpore la rime comme rappel de l'enfance du caractère principal (Ashley). L'enfance d'Ashely forme la base pour l'aujourd'hui dans le roman, et chaque fois qu'Ashley expose un vers de la rime il y a un retour en arrière à son enfance.

le Backyardigans

Dans le de l'épisode de Backyardigans de faire gagner le jour , Tasha chante un " de chanson ; J'attraperai un Whopper ! " ; à l'air. En outre, elle siffle l'air plusieurs fois, apparemment à elle-même, dans tout l'épisode, quelles aides les autres caractères dans l'histoire pour la localiser.

Références de/* dans la musique *

" ; Le bruit va le weasel" ; est une chanson par Mark Knopfler dans sa mise à mort 2007 de d'album pour obtenir cramoisi.

Île de Gullah de Gullah de

Il y avait une chanson chantée dans le Gullah « Ssh intitulé par île de Gullah… que c'est un secret », qui a été chanté pour un montant de cette chanson.

Random links:Boone, Iowa | Bazar | Scott O'Grady | Dilemme destructif | Exposition d'ombre de pandémonium | El_estallido_va_la_comadreja