Le Roi Yiddish Lear

le Roi Yiddish Lear (également connu sous le nom de le Roi juif Lear ,   Yiddish de דער de de titre de original ;   de יידישער ;   de קעניג ; le ליר , le Der Yiddisher Kenig Lir de ) étaient un jeu du 1892 par le Jacob Gordin , et sont généralement vus comme déclenchant la première grande ère du théâtre Yiddish , l'où le drame sérieux a gagné la proéminence au-dessus de l'Operetta .

Gordin, un intellectuel respecté et le romancier de Yiddish-langue, avaient été recrutés par le Jacob Adler dans un effort de créer un répertoire plus sérieux pour le théâtre Yiddish, comparable à ce qu'il a su du théâtre russe du . Ses deux premiers jeux, Sibérie de et mondes du deux avaient échoué commercialement, bien que le Sibérie ait été plus tardif avec succès rétabli.

Le jeu n'est pas une traduction le Roi Lear de de s de Shakespeare de le ', mais le titre est une reconnaissance des racines de la parcelle de terrain. Il commence au régal de Purim donné par David Moishele, un négociant juif du russe riche du dans le mid- Vilna , personnification du 19ème siècle de quel Adler s'est rapporté comme " ; Jew" grand ; , entouré par le famille, amis, domestiques : en effet, un monarque dans sa cour. Car il divise son empire, l'histoire du Lear de Shakespeare est racontée à lui comme avertissement par la fille vertueuse qui a nié son autorité en devenant un étudiant dans la rue Pétersbourg . Il est destiné pour suivre dans le même chemin à la ruine et à la folie ; à la différence de Lear de Shakespeare (mais tout à fait comme le de manière Lear souvent a été bien présenté de la restauration anglaise dans le 19ème siècle ), il y a une fin relativement heureuse, avec le droit d'ensemble de différences et la vie de David Moishele de pardonner et être réconcilié avec ses enfants.

Les maris des filles parmi qui David Moishele divise son " ; kingdom" ; sont, respectivement un Hasid , un homme d'affaires juif orthodoxe du , et les apikoyres (un juif séculaire d'un : le mot dérive du épicurien).

Le rôle principal est devenu un pilier de l'image et de la carrière d'Adler. Le magasin de théâtre de a écrit de l'exécution d'Adler dans une renaissance du 1901 de le Roi Yiddish Lear , " ; Une action pas plus fine a été jamais vue à New York que la transition progressive d'Adler du domaine élevé du père hébreu distribuant sa générosité dans les scènes d'ouverture au mendiant aveugle de chevrotement de developments." postérieur ; Après que la course d'Adler 1920, quand il a été presque paralysé, à plusieurs occasions il ait joué l'acte I du le Roi Yiddish Lear en tant qu'élément d'une représentation à bénéfice : son caractère est demeuré assis dans tout cet acte.

Le jeu a été transformé en film de Yiddish-langue du 1934 . Le jeu continue à être rétabli souvent, et il y a eu plusieurs traductions et adaptations de langue anglaise récentes.

Random links:De Medici de Marie | Ettore Bugatti | Station de tramway d'Aldwych | Ivanovo |

d'USS Lawrence (DD-8) | El_rey_jídish_Lear