Langue de Mandaic

La langue de Mandaic de est la langue liturgique de la religion de Mandaean . Mandaic classique est employé par une section de la communauté de Mandaean dans des rites liturgiques. Cependant, une forme vivante et vernaculaire développée à partir de Mandaic classique, connu en tant que Néo-- ou moderne Mandaic, est parlée par une petite section de la communauté de Mandaean autour du Ahvaz , Khūzestān , Iran . Des orateurs de Mandaic classique sont trouvés en Iran, Irak (en particulier les parties méridionales du pays) et dans les Diaspora (en particulier dans le Etats-Unis ). Il est une série de le Aramaic, notable à son utilisation des lettres de voyelle (voir l'alphabet de Mandaic de ) et à la quantité saisissante d'influence persane du dans sa grammaire et lexique.

Mandaic classique est une langue sémitique du nord-ouest du sub-family Aramaic oriental, et est étroitement lié à la langue des parties Aramaic du babylonien Talmud , comme la langue des textes d'incantation trouvés dans tout Mésopotamie. On le lie également au Syriac , un autre membre du sub-family Aramaic oriental, qui est la langue liturgique de beaucoup de dénominations chrétiennes dans l'ensemble de le Moyen-Orient.

Néo--Mandaic

Néo--Mandaic représente l'étape la plus tardive du développement phonologique et morphologique de Mandaic, une langue sémitique du nord-ouest du sub-family oriental de l'araméen . Avec les autres dialectes de survie de l'araméen, il est classifié comme Néo--Aramaic ; ceux-ci forment une constellation de dialectes s'étendant du lac Van et du lac de Urmia dans le nord au Damas et au Ahvaz dans les sud, groupée dans de petits groupes. Après s'être développé en isolation les uns des autres, la plupart des dialectes Néo--Aramaic sont mutuellement inintelligibles et devraient donc être considérés des langues séparées ; cependant, la détermination du rapport exact entre les divers dialectes Néo--Aramaic est une tâche difficile, chargée de beaucoup de problèmes, qui résultent de notre connaissance inachevée de ces dialectes et de leur relation aux dialectes Aramaic de l'antiquité.

L'araméen est devenu la lingua franca du croissant fertile en grande partie par les efforts des Néo--Assyriens (CA 934-609 BCE) et les Achaemenids (576-330 BCE) de après eux, qui l'ont adopté comme langue auxiliaire pour la communication internationale et l'usage administratif du interne . Il est graduellement venu pour supplanter les langues maternelles de la région, mais en raison de sa répartition géographique large et circonstances politiques suivant l'effondrement de l'empire, il s'est bientôt transformé en le sub-family occidental de deux secondaire-familles-le importantes, comportant le Talmudic palestinien, le Palestinien chrétien , et le Samaritain , et le sub-family oriental, comportant le défunt Babylonien , le Syriac , et le Mandaic.

Bien que descendant direct de Syriac ou d'araméen Talmudic babylonien ne survive pas aujourd'hui, la plupart des dialectes Néo--Aramaic parlés aujourd'hui appartiennent au sub-family oriental ; celles-ci incluent Néo--Aramaic central ( {{unicode|Uroyo de Ṭ}} et Mla {{unicode|sô de ḥ}} ), Néo--Aramaic (le plus grand groupe Néo--Aramaic, qui inclut de divers dialectes Néo--Aramaic juifs, et les dialectes du chrétiens chaldéens assyriens de et de ), et Néo--Mandaic du nord-est. Le seul reste de survie du sub-family occidental est le Néo--Aramaic occidental, parlé dans les villages du mA {{unicode|lūla , Bakh de ʿ}} ʿ a, et Jubb ʿ Adīn au nord-est du Damas . De tous ces dialectes, oriental ou occidental, seulement Néo--Mandaic peut être décrit avec n'importe quelle certitude en tant que descendant direct d'un des dialectes Aramaic certifiés dans la défunte antiquité. Pour cette raison, elle est potentiellement de grande valeur en reconstruisant l'histoire de ce sub-family et de la relation génétique précise de ses membres à un un autre.

En termes de sa grammaire , Néo--Mandaic est le plus conservateur parmi les dialectes Néo--Aramaic orientaux, préservant le vieux " sémitique ; suffix" ; conjugaison (ou perfectionner). La phonologie , cependant, a subi beaucoup d'innovations, être le plus notable la perte du soi-disant " ; guttural" ; consonnes.

Néo--Mandaic survit dans trois subdialects, qui ont surgi dans les villes du Shûshtar , du Shāh Wāli , et du Dezful dans le nordique Khūzestān , Iran . Les communautés de Mandaean dans ces villes se sont sauvées la persécution pendant les 1880s et ont arrangé dans les villes iraniennes du Ahvaz et du Khorramshahr . Tandis que Khorramshahr revendiquait la plus grande population Mandaic-parlante jusqu'aux années 80, la guerre du l'Iran-Irak a fait sauver beaucoup dans la Diaspora, laissant à Ahvaz la seule communauté Mandaic-parlante demeurante.

Random links:Gouverneurs de Victoria | Richard Rorty | Pannonians | Lac meadow (district électoral) | Lengua_de_Mandaic