Langue de Kutchi

Le Kachhi (également écrit, Cutchi ou Kachchhi ) est une langue indo-aryenne parlée dans la région de Kutch de l'état indien du Goudjerate , avec approximativement 866. Il est parlé par les personnes de Kutchi de ; spécifiquement, ce sont le Jadeja de Rajputs connu sous le nom de ''' BAPU et ''' de THAKARAI dans le kutchi, Bhanushalis (Bhunsari dans Kutchi), Bhatias , des disciples de Jains de Brahmins (Rajgor Ganyathy - Bhuj) Megvals, de visa Oshwal , de Lohana ( Lohana ) et de Dasa Osval (Oshwal) de Satpanth , et les diverses communautés musulmanes dans la région, y compris le Khojas et le Kutchi Memons Bhavika est le nom le plus commun pour Kutchi.

Langues Closely-related

Kachhi est étroitement lié au Sindhi , parlé dans le voisin Sindh , Pakistan . Kachhi est souvent de manière erronée vraisemblablement un mélange de Sindhi, du Gujarati , du Punjabi , et du Rajasthani . Ceci peut se produire parce que la phonologie de Kachhi est infiniment comme celle de Sindhi, mais le vocabulaire est plus près de celui du Gujarati. Très probablement, les similitudes sont le résultat des migrations au cours des siècles à travers le désert s'étendant de Sindh actuel à Saurashtra et Kutchh à l'est, et le Ràjasthàn et même le Pendjab au nord.

La plupart de Kachhis habitant en Inde sont bilingue ou trilingue, dû à l'exposition aux langues voisines closely-related telles que le Hindi de Gujarati et de .

La plupart des mots de terrain communal

Il y a des accents et des variations régionaux distincts de grammaire. Comme dans beaucoup de langues parlées le long des itinéraires commerciaux asiatiques, il y a emprunt substantiel persan et d'arabe -- les mots aiment le " ; duniya" ; (monde), " ; jahannum" ; (enfer), et " ; naseeb" ; (destin), sont par habitude employés par beaucoup de haut-parleurs de Kachhi. Beaucoup d'orateurs de Kachhi parlent également Gujarati comme langue séparée, particulièrement car c'est la langue dans laquelle les Kachhi-orateurs écrivent d'habitude. L'accent et l'utilisation du Gujarati des haut-parleurs de Kachhi tend vers les formes standard admises que n'importe quel orateur de Gujarati pourrait comprendre.

Quelques expressions de Kachchhi d'échantillon : toh de nehare de kuro - que voyez-vous ? Thiyo de Kuro - que se produisent ? Achija - au revoir (Lit. viennent encore) Kuro kareto-ce qui sont vous faisant ? L'acho ta - અંઇઅચોતા d'Aain - venez-vous ? (poli) Kuro Kayo le કોરોકયોતા de Ta- - que faites-vous ? (poli) કતેવનોતા de Ta- de vin de cerf-volant - où allez-vous ? (poli) L'ayyo de Keen - કીંઅયો - comment sont vous ? (poli)

Pour donner une indication des dialectes et des variations régionales, le " de question ; Vin ta de Kithe ? " ; (où êtes vous allant ?) peut également être posé comme " ; Vin ta de Kida ? " ;

Les mots suivants sont utilisés généralement par des individus de la descente de la région rurale de Kutch du Goudjerate, Inde. Ils sont les formes familières d'expressions générales qui sont employées souvent en conversation quotidienne dans les villages, en particulier de la prédominance de Kutchi et sont des versions de Gujaratisized des mots de Kutchi. Un exemple de tels suit :

- hane de hayo/chhadyo (" de Gujarati ; have" de chhodo de bas ; le laisser tomber maintenant)

- Kerero du Su ? (" de Gujarati ; chho" de karo de shun ; " de signification ; que faites-vous ? " ;)

- Awwaro/Jawwaro (Gujarati - chhun d'Aawun/chhun de Jaaun - je suis venir/allant)

- Kichri Khawhero ? (Gujarati - chho de khaao de Kichri ? - Êtes vous mangeant Kichri ?)

Système d'écriture

Kachhi est normalement écrit using une version modifiée du manuscrit de Gujarāti de . Beaucoup de livres et de magasins sont édités la langue using le manuscrit modifié de Gujarāti, y compris le Vadhod (" ; Inquiry" ;). Kachhi est également écrit dans le manuscrit de Devanagari de par quelques orateurs. Dans des périodes plus tôt il était écrit en manuscrit de Khojki, qui est maintenant extinct.
કોરો de Koro- - What
ભરોભર de Bharobhar- - Ok
લાટ de Laat- - Nice
Khapay - ખપે - Want
Le jour de Mukay - મુકેડે - donnent le me
Jaga - જગા - Place
Bhokh - ભોખ - Hunger
Kadaa - કડા - where
હલ્યા de Halya- - welcome
Maadu-માડુ - Man
છોરો de Chhoro- - Boy
નાલો de Naalo- - Name
Kotoo- કોત્તો- Dog
Manee - મન્ની - Cat
Aundhar - અંધાર - Rat
Andar - અંદર - In
Achija - અચીજા - Bye
Asanjo - Our
Panjo-પાંજો - Our
Galyu-ગાલ્યું - Talks
Dhil-ધીલ - Heart
Choviaar - ચોવિયાર - dîner avant le
de coucher du soleil ki AI-કિંઅહિયે - Vont comment le you
Kade- - When

Voir également


Memon
Dialecte de Memoni de
Oswal
Bhatia
Lohana

.

Random links:Watertown, le Wisconsin | Ruisseaux de Meredith | Bapsfontein | Équation de Starling | Tepoto (sud) | Lengua_de_Kutchi