Langue de Fusional
matières inguistic de typologie le de pour la fusion dans la formation de mot , voient le (linguistique) composé .
Une langue de fusional de (également appelé le fléchissant langue ) est un type de langue synthétique , distingué des langues agglutinatives par sa tendance au " ; together" de gargouillis ; beaucoup de morphèmes d'une manière il peut être difficile segmenter que.
Les exemples canoniques du des langues de fusional sont le latin et le allemand ; généralement toutes les langues indo-européennes conservateur sont fusional. Un autre groupe notable de langues de fusional est le groupe sémitique des langues . Un niveau important de fusion est également trouvé dans beaucoup de langues de Sami de , tel que le Skolt Sami .
Une bonne illustration de fusionality dans la langue est la bonification latine , " de de mot ; good" ; (masculin). Le de fin - nous dénote le genre masculin, la forme nominative , et le nombre singulier. Le changement de quelconque d'entre ces dispositifs exige le remplacement du de suffixe - nous avec autre chose.
Un dispositif qui distingue des langues de fusional de ceux de agglutinations est l'occurrence des formes irrégulières : ceci ne se produirait pas dans une langue de agglutination puisque les éléments synthétiques maintiennent une signification de leurs propres. Des langues de Fusional sont censées généralement pour être descendues des langues de agglutination, bien qu'il n'y ait aucune évidence linguistique sous forme de changements de langue certifiés pour confirmer cette vue. D'une part, les langues de fusional tendent généralement à perdre leur inflexion au-dessus du centuries&mdash ; quelques langues beaucoup plus rapidement que d'autres. Par exemple, le slovène, le lithuanien, et le arménien sont environ comme fusional comme Proto-Indo-Européen, mais les anglais modernes et l'afrikaans sont presque le analytique. Les langues slaves du ont généralement maintenu leur inflexion.
Un autre dispositif typique des langues de fusional est leurs systèmes des déclinaisons. En allemand par exemple les articles définis et indéfinis sont diminués selon le genre grammatical du nom et dans lequel des quatre cas grammaticaux il tombe ; ceux-ci étant nominatifs, accusatif, génitif et datif. L'article défini, par exemple est diminué de la mode suivante : nominatif de
: le (masculin) du der de meurent le (neutre) (féminin) du DAS de meurent (pluriel) accusatif de
: le (masculin) du repaire de meurent le (neutre) (féminin) du DAS de meurent (pluriel) génitif de
: der (neutre) (féminin) (masculin) (pluriel) de de DES de du der DES de datif de
: repaire (neutre) (féminin) (masculin) (pluriel) de de DEM de du der DEM de
Des adjectifs sont également diminués en conséquence au genre du nom qu'ils décrivent, s'il est précédé par un article défini (déclinaison faible), l'article indéfini (déclinaison mélangée) ou aucun article (déclinaison forte).
Exemples : hamsters (nom masculin, cas de DES de de
du hamster (nom masculin, forme nominative) de Der de
de génitif)
Et ajoutant le " du klein de d'adjectif ; little" ; : " du hamster de kleiner d'Ein de
; un peu de hamster" ; (déclinaison mélangée, forme nominative) " du hamster de Der kleine de de
; le peu de hamster" ; (déclinaison faible, forme nominative) le repaire de sah d'Ich de de
kleinen le " du hamster ; J'ai vu le peu de hamster" ; (déclinaison faible, cas d'accusatif) " du hamster de kleinem de MIT de de
; avec peu de hamster" ; (aucun article ; déclinaison forte, cas de datif).
L'anglais maintient des restes du système de cas germanique du seulement en ce qui concerne des pronoms personnels (par exemple " ; vous voyez le je " de ; - cas d'accusatif).
Voir également
Inflexion Langue synthétique
ing-moignon
.
| Random links: | Histoire du Rwanda | AFLAC dominent | Fougère de Joseph J. | Equol | Mírzá Mihdí | Lengua_de_Fusional |