Langue de Dungan
La langue (Dungan de Dungan de : Le Huejzw jyian de Хуэйзўйүян) est une langue de Sinitic de parlée par le Dungan du Asie centrale , un groupe ethnique lié aux personnes de Hui de du Chine .
Démographie
Dungan est aussi bien parlé principalement dans le Kyrgyzstan , avec des haut-parleurs dans le Kazakhstan , le Uzbekistan , et le Russie . Le groupe ethnique de Dungan sont les descendants des réfugiés de Chine qui a émigré à l'ouest en l'Asie centrale. Elle est employée dans le système scolaire. Dans le temps soviétique du il y avait plusieurs manuels d'école édités pour étudier la langue de Dungan, un dictionnaire Russe-Dungan de trois volumes (14.000 mots), le dictionnaire Dungan-Russe, des monographies de la philologie sur la langue et des livres dans Dungan. Le premier journal de Dungan-langue a été établi en 1932 ; il continue la publication aujourd'hui en forme hebdomadaire.Selon les statistiques soviétiques de recensement de 1970 à 1989, le Dungan a maintenu l'utilisation de leur langue ethnique beaucoup plus avec succès que d'autres groupes ethniques de minorité en Asie centrale ; cependant, dans la période de poteau-Soviétique, la proportion de Dungans parlant la langue de Dungan en tant que leur langue maternelle semble être tombée brusquement.
Phonologie
Dans la structure et le vocabulaire de base, la langue de Dungan n'est pas très différente du Chinois de mandarine , spécifiquement une série de la mandarine (pas mandarine de Zhongyuan de de LAN-Yin de ) parlée dans la partie méridionale de la province du Gansu et la partie occidentale de la vallée de Guanzhong dans la province du Shaanxi . Comme d'autres langues chinoises, Dungan est tonal. Il y a deux dialectes principaux, un avec 4 tonalités, et l'autre, considérées norme, avec 3 tonalités en position finale dans des mots phonétiques et 4 tonalités dans la position de nonfinal.
Consonnes
La table correspondante compare l'épellation courante de Dungan, la vieille épellation de Dungan, le Pinyin , et le IPA .
Voyelle
Using des voyelles standard de mandarine comme base, le suivre sont chacun des voyelles et leur épellation courante respective de Dungan, vieille épellation de Dungan, Pinyin , et IPA .
Tonalités
Vocabulaire
Le Basilects de Gansu/la mandarine et Dungan de Shaanxi sont en grande partie intercomprehensible ; Les journalistes chinois familiers dans un de ces dialectes de mandarine rapportent qu'ils peuvent se faire compris en communiquant avec des haut-parleurs de Dungan. Cependant, même au niveau du vocabulaire de base, Dungan contient beaucoup de mots non actuels dans des dialectes modernes de mandarine, tels que le persan arabe Loanwords de et , aussi bien que la dynastie de Qing archaïque - vocabulaire de Chinois d'ère. En outre, le Acrolects de Dungan et Gansu/mandarine de Shaanxi ont sensiblement dû divergé pour chronométrer et l'influence environnementale. Pendant le 20ème siècle, les traducteurs et les intellectuels ont présenté beaucoup de néologismes et Calques dans la langue chinoise, particulièrement pour des concepts politiques et techniques. Cependant, le Dungan, découpé du courant principal du discours chinois par les barrières orthographiques, a au lieu de cela emprunté des mots pour ces mêmes concepts au russe, avec lequel ils ont entré en contact par le gouvernement et l'éducation plus élevée. Comme résultat de ces emprunts, les limites chinoises standard équivalentes ne sont pas largement connues ou ne sont pas comprises parmi le Dungan.
Système d'écriture
Littérature
Un certain nombre de livres dans la langue de Dungan, y compris des manuels, des dictionnaires Dungan-Russes et Russes-Dungan, un dictionnaire étymologique de Dungan, des collections de contes folkloriques, fiction originale et traduite et poésie ont été édités en le Kyrgyzstan. Les courses habituelles d'impression n'étaient pas plus que quelques cent copies. Un journal dans Dungan a été aussi bien édité.Des travaux du poèt Yasir Shiwaza ( Iasyr Shivaza ) de Dungan ont été traduits dans le Russe, le Chinois de mandarine standard , et un certain nombre d'autres langues, avec des courses d'impression dans certains d'entre eux étés beaucoup plus hauts que dans le Dungan original. Les traductions en anglais de certains d'entre eux, avec le texte original de Dungan, sont disponibles dans le livre par S. Rimsky-Korsakoff (1991).
Voir également
Diasystem .
| Random links: | Thomas McKean | Réseau sans fil | Pollok F.C. | Femme de merveille : Amazonie | Domba | Lengua_de_Dungan |