Langue de Bukusu
Bukusu (nom indigène : Le Lubukusu ) est une langue bantoue du parlée par les personnes de Bukusu du occidental Kenya . Il est l'une des langues relatives des personnes de Luhya . La langue, cependant, plus étroitement est liée au Gisu et aux langues de Masaaba du oriental Ouganda , et est mutuellement intelligible avec ces deux langues.
Variations
La langue a trois variations principales :Le nord parlé par dialecte de la région de Kimilili , avec son influence plus lourde étant notée dans la région autour du Kitale
Le parlé par dialecte occidental de la ville de Webuye , avec sa forme plus pure étant dans la région autour, et au à l'ouest de, Bungoma
Le parlé par dialecte est de la ville de Webuye , avançant au Kakamega et aux zones de Lugari .
De ces derniers, la langue parlée autour de la ville de Kitale est habituellement considérée la forme la plus pure - c'est parce que les deux autres dialectes sont sensiblement influencés par d'autres dialectes des langues de Luhya de .
Influences
Les personnes de Bukusu de vivent dans la zone de Bungoma , qui encadre le Ouganda à la zone de Kakamega d'ouest et de du Kenya au est. À travers la frontière dans le Ouganda vivent le BaMasaaba et le BaGisu , tous les deux étroitement liés au Bukusu par une langue partagée et une culture commune. Le mariage consanguin entre le Bukusu et ces tribus ougandaises est très terrain communal et est en fait encouragé par les communautés respectives. En conséquence, beaucoup Bukusu ont des parents proches parmi le BaGisu et le BaMasaaba , et vice versa.Pendant les guerres civiles ougandais des années 70 , beaucoup du BaGisu et BaMasaaba ont quitté l'Ouganda pour le Kenya, pour vivre principalement avec des parents de Bukusu autour de la région de Bungoma. Après que les guerres aient fini, un grand nombre n'est pas revenu à l'Ouganda, ayant déjà commencé les nouvelles vies au Kenya. Leur grande dispersion parmi le Bukusu dans ce secteur a eu une influence perceptible sur la langue de Bukusu dans la région de Bungoma. Les naturels de la langue identifieront facilement quelqu'un du secteur basé sur leur discours. De note particulière est la substitution du R avec le L , de sorte que, par exemple, le verbe « khuufwara » (xuufwara) - pour porter est maintenant prononcée « khuufwala », pendant qu'elle est dans les langues de Gisu et de Masaaba.
Le dialecte parlé à l'est de la ville de Webuye est influencé par le voisin Kabras et des dialectes de Tachoni de la langue de Luhya. C'est particulièrement apparent dans les changements des préfixes de nom : dans la langue originale de Bukusu, par exemple, le terme « quelque chose » serait rendu en tant que « siSindu ». Dans la langue de Kabras, la limite est rendue en tant que « eShindu ». Le Bukusu à l'est de la ville de Webuye indiquera habituellement le « eSindu », de ce fait adoptant le préfixe de la langue de Kabras tout en maintenant le mot de racine de Bukusu « Sindu » (par opposition au mot de racine de Kabras, « Shindu ").
Puisqu'il encadre les langues nilotic de Kalenjin du du Pokot , du Nandi et du Sebei au nord, à l'est et à l'ouest, la langue de Bukusu parlée dans la région de Kitale a en grande partie maintenu sa grille d'origine, sauf pour un certain nombre de mots de prêt de ces langues. Elle est nettement différente des autres dialectes discutés ci-dessus, dans la mesure où cela prend un moment pour un naturel d'un les deux des autres dialectes pour cela adopter en tant que leur discours quotidien.
Voir également
Langues de Luhya de .
| Random links: | Siilinjärvi | Jeu parlé | Liste des films NC-17 évalués | Lotus Cortina | Xue Baochai | Lengua_de_Bukusu |