Lajja
pour le film Hindi du par le Rajkumar Santoshi , voient le Lajja (film) .
Lajja ( bengali : le Lôjja de লজ্জা) est un roman en Bengali par le Taslima Nasrin , un auteur du Bangladesh. Le lajja/lôjja de mot signifie le " ; shame" ; en Bengali et beaucoup d'autres langues d'indicateur de . Le livre a été édité la première fois en 1993 dans la langue bengali, et a été plus tard interdit au Bangladesh, et quelques états de Inde . Taslima Nasrin, l'auteur du livre, a consacré le " de livre ; aux personnes du " indien du sous-continent ; , et a annoncé le commencement du livre avec ces mots : " ; laisser un autre nom pour la religion être l'humanisme . " ; Le roman est précédé par une préface et une chronologie des événements.
Synthèse
Lajja est une réponse de Taslima Nasrin aux émeutes Anti-Indoues du qui ont éclaté dans les régions du Bangladesh, peu après la démolition du Babri Masjid en Inde le 6 décembre 1992. Le livre indique subtilement que les sentiments communaux étaient sur l'élévation, le la minorité qu'indoue de du Bangladesh n'a pas été assez traitée, et le sécularisme était sous l'ombre.
Résumé de parcelle de terrain
L'histoire des centres de Lajja sur un famille indou du Bangladesh, le famille de Dutta de quatre membres, d'un jeune homme appelé Suranjan, de son père Sudhamoy, de sa mère Kiranmoy, et de sa soeur Nilanjana (avec le Maya de nom d'animal familier). L'histoire de Lajja raconte un environnement de la frénésie communale avec l'aide de ces quatre caractères.Dans loin au loin un endroit dans le Ayodhya , dans l'état du uttar pradesh en Inde, le 6 décembre 1992, Babri Masjid est démoli, et la démolition a des répercussions même au Bangladesh, différent, et loin au loin un lieu d'Ayodhya. Le feu de l'émeute communale éclate, et la famille de Dutta également sent et fait face à la chaleur de la haine communale. Chaque membre du famille de Dutta se sent à ce sujet de sa propre manière.
Sudhamoy, le patriarche de la famille, sent le ce Bangladesh, sa mère patrie , jamais ne l'a vers le bas laissé. Kironmoy en tant qu'épouse fidèle se tient prêt les vues de son mari. Suranjan, leur fils s'inquiète très peu au sujet des événements, dort heureusement, ne sent pas n'importe quelle nécessité pour prendre le refuge dans la maison d'un de ses amis musulmans, et croit que les événements dans loin outre de l'endroit étranger en Inde ne devraient pas affecter ses compatriotes. Nilanjana maudit l'apathie de son frère et cajole son frère pour porter la famille à la maison d'un ami musulman du pour la sûreté.
Le original Lajja a été traduit dans plusieurs langues comprenant le français, le hollandais, le allemand, le anglais, le espagnol, le italien, le suédois, le norvégien, le finlandais, le islandais, le persan, le arabe, le Hindi , l'Urdu d'Oriya , le Marathi , le Telugu , et le Malayalam .
| Random links: | Liz Phair | Giorgio Armani | STS-27 | Georg von Küchler | Lajja |