LA RFA
pour la discussion sur la « RFA » que les médias composent, voient le Blu-ray_Disc
Le RFA est une abréviation officieuse pour le Bundesrepublik Deutschland , le nom allemand de la République fédérale du Allemagne . Il a été employé par le commencement de la République démocratique allemande dans le 1968 .
Histoire
En premières années après que le 1949 l'abréviation n'ait été parfois employé en République Fédéral d'Allemagne sans aucune connotation spéciale. La République démocratique allemande d'abord utilisé le " nommé ; " de la Rép. d'Allemagne ; (" abrégé ; WD" ;) pour la République Fédéral d'Allemagne. Cependant, depuis les années 50 les autorités communistes ont insisté sur appeler le " de la République Fédéral d'Allemagne ; Deutsche Bundesrepublik" ; (" abrégé ; DBR" ;), parce qu'ils ont considéré la région de la République démocratique allemande de l'Allemagne, et ne permettrait pas ainsi le gouvernement démocratique en Rép. d'Allemagne using le " nommé ; Germany" ;.
Cependant, ceci a changé dans le 1968 avec la nouvelle constitution de la République démocratique allemande. Les communistes n'ont plus essayé d'obtenir la réunification allemande, et le " nommé ; BRD" ; a été présenté comme une compteur-limite militante du au " de limite ; DDR" ; , essayant d'exprimer l'égalité des états. Bien que l'état indiqué par le " ; BRD" ; a été dépeint comme le " ; le state" allemand mauvais ; dans la propagande officielle de la RDA, l'abréviation elle-même était neutre. La RDA a employé le " jumeau d'abréviation ; DDR" ; pour elle-même sans tous problèmes (l'ouest parlerait ainsi du " ; soi-disant 'quot de DDR'& ; quand il a dû être déprécié).
Cependant, l'Allemagne de l'Ouest pour celui qui raisonnent a pris l'offense à abréger le Bundesrepublik Deutschland . L'Allemagne de l'Ouest avait toujours prétendu être l'Allemagne, et elle n'a pas aimé l'analogie au RDA , ou deux états allemands séparés. Les communistes positifs et Allemand de l'Est ont continuellement employé le RFA . La limite est devenue le peu désiré et seulement les personnes très naïves ou les sympathisants communistes l'emploieraient. Pour cette raison, le " de limite ; BRD" ; a été depuis considéré jargon communiste en République Fédéral d'Allemagne, au moins dans les pièces occidentales.
Pour se distancer du " de limite ; BRD" ; , le gouvernement de la République Fédéral d'Allemagne a officiellement employé le BR Deutschland, décollement de d'abréviations de BR de de . jusqu'à la réunification allemande . Après que la République démocratique allemande ait été supprimée, " ; Germany" ; (" ; Deutschland" ;) est toujours employé comme nom court officiel.
L'utilisation du " de limite ; BRD" ; est officiellement non désiré. Par exemple un décret par les autorités éducatives de l'état de Schleswig-Holstein du 4 octobre , le 1976 déclarent la limite pour être le wünschenswert de nicht de , indésirable. Dans beaucoup d'écoles la limite a été sanctionnée comme erreur.
La limite est ainsi devenue une frontière symbolique. Son utilisation ou action d'éviter délibérée de la limite déclare en effet sa position sur des préjudices ouest-allemands.
En outre, dans quelques groupes de droite extrêmes, qui n'identifient pas le gouvernement courant de l'Allemagne, le " de limite ; BRD" ; est également employé de la même manière les communistes l'a employé, pour exprimer leur point de vue que le gouvernement de la République Fédéral d'Allemagne n'est pas le gouvernement allemand légitime. Habituellement on lui écrit le " ; BRd" ; (avec la petite Allemagne comme on dit) dans ce contexte.
Difficultés de nomination semblables
Une question idéologique semblable était la question si employer le " ; " de Berlin (ouest) ; (le nom officiellement preferred) ou " ; " de Berlin-Ouest ;. La nomination de la République démocratique allemande était également une issue controversée, Allemands occidentaux d'abord préférer le " de noms ; Germany" moyen ; et " ; SBZ" ; (Zone de métier soviétique), qui a été seulement changé sous Willy Brandt quand les Allemands occidentaux ont commencé à employer le nom officiel, la République démocratique allemande ou le " ; DDR" ;. Cependant, beaucoup de journaux allemands, par exemple ceux possédés par la compagnie conservatrice de Springer , ont toujours écrit le " ; DDR" ; dans les guillemets jusqu'en 1989.Un autre exemple était comment l'organisation de la défense des Soviétiques s'est appelée. Le nom officiel était Warschauer Vertrag (Traité de de Varsovie ) mais l'ouest l'a appelé constamment le Pacte de Varsovie De . L'uniformité dans l'utilisation était telle que les seuls mots pourraient t'indiquer d'où une personne a obtenu ses nouvelles.
| Random links: | Wilburton numéro deux, Pennsylvanie | Village de faucon, le Texas | Bataille de Prachuab Khirikhan | Liens (golf) | RFA |