L\'homme qui rit

le l'homme qui rit est un roman par le Victor Hugo , en avril le à l'origine édité 1869 sous le qui français Rit de L'Homme de de titre. Bien que parmi des travaux plus obscurs de Hugo, il ait été adapté dans un film populaire du 1928, dirigé par le Paul Leni et le se tenant le premier rôle Conrad Veidt et le Olga Baclanova .

Fond

Hugo a écrit à l'homme qui rit , ou à l'homme riant, pendant quinze mois tandis qu'il vivait dans les îles de la Manche de , ayant été exilées de son indigène France due au contenu politique controversé de ses romans précédents. Le titre du fonctionnement de Hugo pour ce livre était sur Command du Roi, mais un ami a proposé le l'homme qui rit .

Résumé de parcelle de terrain

Le premier caractère de commandant que nous rencontrons est un charlatan qui s'habille dans les bonnets à poils et s'appelle Ursus ( latin pour le « ours "). Son seulement compagnon est un grand loup domestiqué, que l'Ursus a appelé Homo (latin pour le « homme », dans un calembour au-dessus du Hobbesian indiquant le " ; " du lupus de Homini de Homo de ;). L'Ursus vit dans une caravane, qu'il transporte aux foires et aux marchés de vacances dans l'ensemble de l'Angleterre méridionale, où il vend les remèdes folkloriques.

L'action se déplace à une côte anglaise, la nuit du 29 janvier , le 1690 . Hugo fixe cette date avec précision, mais nulle part dans le récit fait il le lient à n'importe quel événement historique réel spécifique. Un groupe des hommes, leurs identités inconnues à nous, chargent instamment un bateau pour le départ. Un garçon, dix années, est parmi leur compagnie… mais les hommes sont impatients d'être débarrassés de lui. Tandis que le garçon parle en faveur désespérément pour ne pas être abandonné, les hommes le laissent derrière et moulent au loin.

Le garçon désespéré, nu-pieds et mourant de faim, erre par une tempête de neige et atteint un Gibbet , où il trouve le cadavre d'un criminel pendu. L'homme mort porte des chaussures : tout à fait sans valeur à lui maintenant, pourtant très à ce garçon. Sous le gibbet, le garçon trouve une femme loqueteuse, congelée à la mort. Le garçon est sur le point de se déplacer en avant quand il entend un bruit dans les vêtements de la femme : Il découvre une fille infantile, à peine vivant, saisissant le sein du femme. Le récit de Hugo décrit une baisse simple de lait surgelé, ressemblant à une perle, suspendue du mamelon du femme mort.

Bien que la survie du garçon semble peu probable, il prend maintenant la possession de l'infantile afin d'essayer de la maintenir vivante. Les yeux de la fille sont aveugles et opacifiés, et il comprend qu'elle est aveugle. Dans la tempête de neige, il rencontre une caravane d'isolement, le domicile de l'Ursus.

L'action décale des 15 années vers l'avant, en Angleterre pendant le règne de la Reine Anne. Nous rencontrons la duchesse Josiana, des peeress corrompus et fatigués qui s'ennuie avec la routine mate de la cour. Un courtisan dit à la duchesse que le seul traitement pour son ennui est « Gwynplaine », bien qu'il ne divulgue pas qui ou ce qu'être ce Gwynplaine pourrait.

Maintenant nous sommes réunis aux vagabonds. L'Ursus est 15 ans plus maintenant. Étonnant, le Homo de loup est encore vivant aussi, bien que le récit admette que sa fourrure est plus grise. Gwynplaine est le garçon abandonné, maintenant 25 années et a mûri à la virilité bien-figurée. Dans un retour en arrière brut, nous sommes témoin de la première rencontre entre l'Ursus et le Gwynplaine. Le garçon saisit un enfant en bas âge presque-mort, et donc l'Ursus est outragé que le garçon semble rire. Quand le garçon insiste sur le fait qu'il ne rit pas, l'Ursus jette un autre coup d'oeil… et est horrifié. Le visage du garçon a été mutilé dans le masque d'un clown, sa bouche découpée dans une grimace perpétuelle. Le garçon dit à Ursus que son nom est Gwynplaine ; c'est le seul nom qu'il a jamais su.

La fille d'enfant abandonné a vieilli aussi. Maintenant seize années, elle a été Dea baptisé (latin pour la « déesse "), vraisemblablement par Ursus. Le Dea est sans visibilité mais beau et tout à fait vertueux. Elle est également dans l'amour avec Gwynplaine, car elle peut être témoin de sa bonne nature sans voir son visage affreux. Quand les tentatives de Dea « voient » Gwynplaine en lui passant les doigts aveugles à travers sa mine défigurée, elle suppose qu'il doit toujours être heureux parce qu'il sourit perpétuellement.

L'Ursus et ses deux enfants de remplacement gagnent une vie nue dans les funfairs et les carnavals de l'Angleterre méridionale. Partout ils voyagent, des subsistances de Gwynplaine que la moitié inférieure de son visage a cachées. Il est maintenant le salarié principal de leur retinue ; en chaque ville qu'ils visitent, Gwynplaine donne une exécution d'étape ; le dispositif en chef de cette exécution est que les foules sont invariablement provoquées au rire quand Gwynplaine indique son visage grotesque.

À un point, l'Ursus et le Gwynplaine préparent pour leur prochaine exécution quand l'Ursus dirige l'attention de Gwynplaine à un homme qui progresse à bon escient après leur champ de foire, habillé dans les vêtements et le roulement cérémonieux un personnel en bois raffiné. L'Ursus explique que cet homme est le Wapentake , un domestique de la couronne. (« Wapentake » est de vieux Anglais de que la signification de mot de « arme-touchent ».) Qui que ce soit que les contacts de Wapentake avec son personnel a été appelés par le monarque… et doit aller là où aux fils de Wapentake, sur la douleur de la mort.

Josiana s'occupe d'une des exécutions de Gwynplaine, et est sensuel réveillé par la combinaison de sa grace virile et de son défaut de forme facial. Hugo explique que les sentiments de Josiana vers Gwynplaine sont érotiques et sexuels. Gwynplaine, aussi, est réveillé par la beauté physique et le comportement hautain de cette femme sensuelle.

Soudainement, le Wapentake arrive à la caravane et touche Gwynplaine avec son personnel, obligeant l'homme défiguré à le suivre à la cour de la Reine Anne. Gwynplaine est conduit à un cachot dans le Londres , où un médecin appelé Hardquannone est torturé à la mort. Hardquannone identifie le Gwynplaine déformé, et l'identifie en tant que garçon dont abduction et la défiguration Hardquannone a arrangé vingt-trois ans plus tôt.

En l'année 1682, dans le règne de James II, un des ennemis du roi était seigneur Linnaeus Clancharlie, marquis de Corleone et un baron dans la Chambre des Lords . Le roi s'est chargé de l'abduction et du meurtre du baron. Le baron, déjà veuf, a laissé un fils âgé de deux ans : Fermain, héritier à ses domaines. Avec l'approbation du roi, Hardquannone a donné ce garçon délaissé à une bande des vagabonds appelés « le Comprachicos  ».

« Comprachicos » : ce mot est l'invention de Hugo, basée sur le espagnol pour des « enfant-acheteurs ». Ils font leur vie en mutilant et en défigurant les enfants, qui sont alors forcés de prier pour l'aumône, ou qui sont exhibés pendant que le carnaval freaks. Bien que Hugo ait inventé le mot « Comprachicos », il y a beaucoup des cas réels documentés en Europe et Asie des chirurgiens ambulants qui ont délibérément mutilé des enfants (et parfois des adultes) dans des phénomènes à exhiber dans les carnavals ou employés en tant que domestiques déformés d'un certain noble excentrique.

Il apparaît clairement que, après avoir défiguré le Fermain âgé de deux ans et retitrage de lui Gwynplaine, le Comprachicos l'a maintenu dans leur possession jusqu'à ce qu'ils l'aient abandonné huit ans après en 1690, la nuit où il a trouvé le Dea. Leur bateau a été perdu dans l'orage en mer, avec toutes les mains, mais un passager a prévenant écrit une confession et a moulé ceci à la dérive dans un flacon scellé, qui est maintenant tardivement venu à l'attention de la Reine Anne.

Le Dea est attristé par l'absence prolongée de Gwynplaine's. Le Dea a toujours été frêle, mais maintenant elle défraîchit loin bien plus.

Gwynplaine est maintenant formellement installé comme seigneur Fermain Clancharlie, marquis de Corleone. Dans une scène grotesque, il est habillé dans les robes longues raffinées et la perruque cérémonieuse de l'investiture, et commandé de prendre son siège dans la Chambre des Lords. Mais, quand le Gwynplaine déformé essaye de s'adresser à ses pairs - maintenant ses pairs dans le sens littéral - d'autres seigneurs sont provoqués au rire par les dispositifs clownesques de Gwynplaine's.

Gwynplaine renonce à sa pairie et revient à la caravane de l'Ursus, et à la seule famille il a jamais su. Le Dea est avec plaisir que Gwynplaine soit revenu à elle. Les quatre amis (Homo y compris) ont moulé au loin à bord d'un navire au continent, résolu pour abandonner l'Angleterre pour toujours. Pendant le voyage, alors que l'Ursus sommeille, le Dea indique sa passion à Gwynplaine, et alors elle meurt abruptement. Quand l'Ursus se réveille, Gwynplaine a disparu, et le Homo regarde fixement tristement au-dessus du rail du bateau, dans la mer ouverte.

Film, TV ou adaptations théâtrales

Il y a eu plusieurs adaptations dramatiques de l'homme qui rit . Celles-ci incluent :

Film

Le voient le l'homme qui rit (film) pour la pleine liste

Théâtre

Clair de Lune , un jeu d'étape écrit par Blanche Oelrichs sous son masculin Michael étrange de pseudonyme, qui a fonctionné pour 64 exécutions sur le 1921 de Broadway d'avril à juin. Oelrichs/étrange a apporté quelques modifications extrêmement arbitraires à l'histoire, telle que changer le nom du protagoniste à « Gwymplane ». Dialogue très conçu et surélevé du jeu en comporte, et probablement jamais n'aurait été produit sinon pour le fait que le mari d'Oelrichs actuellement était le célèbre John Barrymore d'acteur, qui a accepté de jouer Gwymplane et a persuadé son Ethel Barrymore de soeur de dépeindre la Reine Anne. Le drame né sous une mauvaise étoile a été écarté comme production de vanité, livrée par Barrymore purement pour donner à son épouse de la crédibilité comme dramaturge « Michael étrange ». La revue par le James Whittaker de critique de théâtre du Chicago Tribune de a été mise en vedette « pour l'amour de Mike ! »
En 2005, Chair Theatre Company volée a recréé l'histoire comme " ; Film silencieux pour le stage." ; Cette adaptation a tiré également du roman de Hugo, le film 1927 silencieux de Hollywood, et des esprits créateurs de la chaise volée. L'adaptation collectivement créée de la chaise volée a été présentée comme film silencieux de phase, avec le mouvement stylisé, accompagnement musical original, et a projeté des intertitles. Gwynplaine a été apporté à la vie par Jon Campbell et a été joint par Jennifer Wren, Alexia Vernon, esprit de Dennis et Cameron J. Il a joué dans NY à l'acclamation de la critique et a été édité dans le livre, jouant avec des canons.

Bandes dessinées

Dans le 1948 , la compagnie d'édition de Gilberton a produit une adaptation de comique-livre de l'homme qui rit en tant qu'élément de leurs séries illustrées par classiques prestigieux du de . Cette adaptation a comporté le dessin-modèle par le Alex Blum , une grande partie ressemblant étroitement au film 1928 (roue de Ferris anachronique y compris). Le caractère de Gwynplaine est dessiné en tant que jeune homme beau, tout à fait normale excepté deux plis en avant sur les côtés de sa bouche. Car cette bande dessinée a été prévue pour les lecteurs juvéniles, il a pu y avoir eu une décision éditoriale intentionnelle pour réduire au minimum l'aspect de la défiguration de Gwynplaine.
Une deuxième version de bande dessinée a été produite par l'artiste Fernando de Felipe, éditée par des ARTISTES de S. et republiée par le magasin de métaux lourds en 1994. Cette adaptation a été prévue pour une assistance mûre et met plus d'accent sur les éléments terrifiants de l'histoire. De Felipe a simplifié et a pris quelques libertés avec l'argument de Hugo. Son rendu souligne le grotesque en Hugo et exclut les éléments des sublimes qui sont également importants dans l'original. Cependant, le langage figuré est beau et dramatique ; si la fidélité à l'original n'est pas considérée comme critère, c'est une version admirablement dessinée et well-executed.

Allusions/références d'autres travaux


dans le 1869 , tout en vivant à Buffalo de , New York , Mark Twain éditait une parodie du qui de L'Homme de Rit dans le journal exprès de Buffalo de . La parodie a essayé d'offrir des parallèles entre Gwynplaine et Andrew Johnson , président scandale-infesté du Etats-Unis à ce moment-là. La parodie n'était pas un succès, et est d'intérêt mineur seulement en raison de la proéminence postérieure de son auteur.
Un 1930 doublé par héros original de la pulpe d'ère le vengeur pourrait avoir été inspiré par le roman de Hugo. Il était un investigateur légal dont les dispositifs avaient été gelés dans une grimace perpétuelle par le choc de faire assassiner son épouse et fille par des criminels.
Dans le 1940 , le Bob Kane d'artiste de bande dessinée et le doigt de Bill de d'auteur ont employé le physique dégingandé et la grimace grotesque de Gwynplaine comme inspiration visuelle pour le joker , le ennemi suprême de de s de Batman '. Là les extrémités de similitude, cependant ; Gwynplaine est un héros rendu amer, alors que le joker est un psychopathe criminal.
In de les années 70, Bob Kane a reconnu l'inspiration pour le joker, et il était plus tard explicitement référencé dans le roman graphique , Batman de : L'homme qui rit . Le Brian Bolland d'artiste de bande dessinée a indiqué que cela le de observation l'homme qui rit était l'une de ses inspirations pour dessiner le original graphique Batman de : La plaisanterie (1988) de massacre. Dans le " d'épisode ; " des caractères d'ambiguité ; du '' justice que la ligue '' a animé la série (2003), le joker a infiltré une station de télévision en employant le " de nom d'emprunt ; Gwynplaine Entertainment." ;
L'aspect physique de Gwynplaine a pu avoir inspiré le " ; Sardonicus" ; , une histoire par le rayon Russell a édité dans le play-boy de dans le 1961 . Ce conte gothique d'horreur du décrit un homme qui a éprouvé un choc terrifiant ainsi qu'il subit des conditions médicales appelées le Risus Sardonicus de , dans lequel son visage est de manière permanente paralysé dans une grimace exaggerated. On a filmé l'histoire de Russell qui même année en tant que M. Sardonicus , un film de d'horreur de bas-budget par le château de William de , comportant un des trucs pour lesquels ce producteur était célèbre : l'arrêt de la projection du film quelques minutes avant lui a fini, en apparence de sorte que l'assistance ait pu voter dessus si Sardonicus vivrait ou mourrait. Allégué, le projectionniste a eu deux fins différentes disponibles, et examinerait celui reflétant le verdict de l'assistance. En réalité, cependant, seulement une fin a été jamais filmée ou montrée, avec Sardonicus mourant de faim à la mort, son handicap l'empêchant de manger.
Le couche-point d'Ayn de de romancier et d'essayiste a adapté le terme de Hugo « Comprachicos » pour ses propres buts dans un essai remarquable, édité dans le l'Objectivist dans le 1970 . Le couche-point a employé le terme « Comprachicos » pour indiquer de diverses forces dans la société que - par l'ignorance bien intentionnée ou la méchanceté pure - tordre et déformer les âmes et les esprits des enfants afin d'essayer de les forcer dans la conformité sociale. Elle a considéré le l'homme qui rit pour être le meilleur roman de Hugo.
Le flipper de , un roman du 1982 a crédité au Jerzy Kosinski , comporte un caractère femelle appelé Andrea Gwynplaine. Car il n'y a aucun parallèle entre le roman de Kosinski et le Hugo, il n'était pas immédiatement clair pourquoi ce caractère a été tellement curieusement appelé. Après la mort de Kosinski, on l'a déterminé qu'au moins deux uncredited les contributions substantielles apportées « d'auteurs de fantôme » à ce roman et d'autres travaux ont crédité à Kosinski : un de ces co-auteurs uncredited était le F. Gwynplaine MacIntyre de journaliste, qui s'était précédemment appelé après le protagoniste de Hugo, et qui a inséré le « Gwynplaine » nommé dans le texte du flipper de comme indice à sa participation.
Dans le de livre de s d'Ellroy James le 'le dahlia noir , le meurtre de mutilation du Elizabeth court est partiellement inspiré par une peinture de Gwynplaine. La peinture finit être vers le haut celle des indices principaux en résolvant le meurtre.
la bête au-dessous de , un épisode de montagnard de : La série , dispositifs exceptionnellement un fort cependant mentalement - l'Immortal handicapped a appelé Ursa, qui s'habille avec la fourrure animale.
l'homme riant , histoire courte de s de Salinger J. Semble être directement influencé par le l'homme qui rit.

EFAULTSORT : Homme qui rit,

.

Random links:Bronchodilateur | Ligne sécante | Didube (métro de Tbilisi) | Fred Peart, baron Peart | Robert Hecht-Nielsen | El_hombre_que_ríe