L\'automne (roman)
l'automne ( français : le descendeur de La de de ) est un roman philosophique écrit par le Albert Camus . D'abord édité dans le 1956 , il est son dernier terminent des travaux de la fiction. Placer dans le Amsterdam , que l'automne se compose d'une série de monologues par le " auto proclamé ; juger-penitent" ; Jean-Baptiste Clamence, comme il se reflète sur sa vie à un étranger. Dans quelles quantités à une confession, Clamence raconte son succès en tant qu'avocat de défense parisien riche qui était fortement - respecté par ses collègues ; sa crise, et son " final ; fall" ; de la grace, a été censé appeler, en termes séculaires, le l'automne de l'homme dans le jardin d'Éden.
Le l'automne explore des thèmes de l'innocence et la culpabilité, la liberté, et le meaninglessness de l'existence humaine. Clamence peut être vu pour suivre dans la tradition de l'homme souterrain de de s de Friedrich Nietzsche « Zarathustra de de de s et Dostoevsky Fyodor « de . Comme ces travaux, la force principale roman de Camus » se situe dans son utilisation de la technique narrative qui, car Clamence se reflète sur la manière il a vécu sa vie, défie le lecteur d'examiner la manière qu'il a vécue ses propres. Le but primaire de Camus » est de dessiner le lecteur à la conclusion que la vie est entièrement le absurde - et les enseigner alors pour venir aux limites avec elle. Dans un éloge à Camus, le Jean-Paul Sartre a décrit le roman comme " ; peut-être l'understood" le plus beau et le plus moindre ; des livres de Camus (Aronson 5).
Arrangement
Clamence parle souvent de son amour pour la haute, les endroits ouverts - tout des crêtes de montagne aux plate-formes supérieures des bateaux. " ; Je ne me suis jamais senti confortable, " ; il explique, " ; excepté dans des environnements élevés. Même dans les détails de la vie quotidienne, je dois sentir le au-dessus du " de ; (Camus 288). L'endroit d'Amsterdam, comme ville au-dessous de niveau de la mer, assume donc la signification particulière par rapport au narrateur. Amsterdam, d'ailleurs, est généralement décrit dans le l'automne comme endroit froid et humide où une couverture épaisse de brouillard accroche constamment au-dessus des rues serrées et néon-lumière-rayées. Mais hormis cette atmosphère mystérieuse (qui pourrait être établie presque n'importe où ailleurs) la ville a été également choisie par Camus pour une raison plus particulière. Dans d'ouverture de pages de Clamence les remarques en passant,
Avez-vous noté que les canaux concentriques d'Amsterdam ressemblent aux cercles de l'enfer ? L'enfer de classe moyen, naturellement, peuple avec de mauvais rêves. Quand on vient de l'extérieur, car on passe graduellement par ces cercles, la vie - et par conséquent ses crimes - devient plus dense, plus foncé. Ici, nous sommes en dernier cercle. (Camus 283)
Le " ; dernier cercle de hell" ; est l'emplacement de la zone Red-light du d'Amsterdam de et de l'endroit d'une barre appelée le Mexico , que Clamence fréquente la nuit après nuit et où la partie de son récit dévoile graduellement. (le Mexico a existé réellement à Amsterdam, et les ventilateurs contemporains du roman ont cherché l'établissement.) L'arrangement sert ainsi à illustrer, littéralement et métaphorique, la chute de Clamence des hauteurs de la société de première qualité de Paris aux enfers foncés, mornes, Dantesque d'Amsterdam, où les âmes torturées errent sans but parmi l'un l'autre. En effet, les critiques ont exploré longuement les parallèles entre la chute et le descente de s de Dante de Clamence la 'par l'enfer dans l'enfer de (voir le Galpin, roi).
Il est également significatif, en particulier car Camus développe ses idées philosophiques, que l'histoire se développe contre le contexte de la deuxième guerre mondiale et du l'holocauste . Clamence nous indique qu'il vit seulement une distance courte du Mexico , dans ce qui était - autrefois - le quart juif, " ; jusqu'à nos frères Hitlerian espacés le dehors un peu. … Je vis sur l'emplacement d'un des plus grands crimes dans le history" ; (Camus 281). Entre autres, le l'automne est une tentative d'expliquer comment l'humanité pourrait être capable de tels maux.
Synthèse
La vie à Paris
Le roman s'ouvre avec Clamence se reposant dans la barre, Mexico , parlant en passant à un étranger - c., le lecteur - au sujet de la manière appropriée de commander une boisson ; pour ici, en dépit de la nature cosmopolite d'Amsterdam, le barman refuse de répondre à n'importe quoi autre que le Néerlandais. Ainsi, les servir de Clamence d'interprète et lui et l'étranger, ayant découvert qu'ils sont des compatriotes semblables que, d'ailleurs, tous les deux grêlent de Paris, commencent à discuter des points plus substantifs.Clamence indique nous qu'il avait l'habitude de mener une vie essentiellement parfaite à Paris comme a fortement - réussis et à avocat de défense bien respecté. La grande majorité de son travail s'est concentrée sur le " ; veuve et orphan" ; cas, c., les pauvres et privé des droits civiques qui autrement ne pourrait pas se fournir une défense appropriée avant la loi. Il rapporte également des anecdotes au sujet de la façon dont il a toujours eu plaisir à donner des directions amicales aux étrangers sur les rues, rapportant à d'autres son siège sur l'autobus, donnant l'aumône aux pauvres, et, surtout, aidant les abat-jour à traverser la rue. En bref, Clamence a conçu de se comme vivant purement pour d'autres et le " ; réalisant plus que l'homme ambitieux vulgaire et se levant à ce sommet suprême de où la vertu est son propre reward" ; (Camus 288 supplémentaire).
Cependant, tard une nuit en croisant le Pont royal sur sa maison de manière de son " ; maîtresse, " ; Clamence trouve un femme habillé dans le penchement noir au-dessus du bord du pont. Il hésite pour un instant, pensant la vue étrange à une telle heure et donnée la stérilité des rues, mais continue sur son chemin néanmoins. Il avait seulement marché une distance courte quand il a entendu le bruit distinct d'un corps frappant l'eau. Clamence cesse de marcher, sachant exactement ce qui s'est produit, mais ne fait rien - en fait, il ne tourne pas même autour. Le bruit des cris était
a répété plusieurs fois, il est allé en aval ; alors il a abruptement cessé. Le silence qui a suivi, pendant que la nuit se tenait soudainement toujours, a semblé interminable. J'ai voulu courir mais n'ai pas déplacé pouce. J'étais trembling, je crois du froid et du choc. Je me suis dit que j'ai dû être rapide et ai senti une faiblesse irrésistible voler au-dessus de moi. J'ai oublié ce que j'ai pensé alors. " ; Trop tard, trop loin… " ; ou quelque chose de la sorte. J'écoutais toujours pendant que je me tenais immobile. Puis, lentement, sous la pluie, je suis parti. Je n'ai dit personne. (Camus 314)
En dépit de la vue de Clamence de se en tant qu'avocat désintéressé pour le faible et malheureux, il ignore simplement l'incident et continue sur son chemin. Il élabore plus tard que son manque de faire n'importe quoi était le plus probablement parce que faire ainsi aurait exigé de lui de mettre sa propre sûreté personnelle dans le péril.
Plusieurs années après le suicide apparent du femme outre du Pont - et un effort évidemment réussi de purger l'événement entier de sa mémoire - Clamence royal est sur sa maison de manière d'une soirée d'automne après un jour particulièrement agréable de travail. Il fait une pause sur les arts vides de DES de Pont et se reflète :
J'étais heureux. Le jour avait été bon : un homme aveugle, la phrase réduite que j'avais espérée pour, un handclasp cordial de mon client, quelques actions généreuses et, dans l'après-midi, une improvisation brillante à la compagnie de plusieurs amis sur la dur-dominance manuelle de notre classe de gouvernement et l'hypocrisie de nos chefs. … J'ai senti se levant chez moi un vaste sentiment de puissance et - je ne sais pas l'exprimer - de l'accomplissement, qui a encouragé mon coeur. Je me suis redressé vers le haut et étais sur le point d'allumer une cigarette, la cigarette de la satisfaction, quand, à ce très moment, un rire a éclaté dehors derrière moi. (Camus 296)
Clamence tourne autour pour découvrir que le rire, naturellement, n'a pas été dirigé à lui, mais provenu probablement d'une conversation éloignée entre les amis - tel est le cours raisonnable de sa pensée. Néanmoins, il nous dit ce " ; Je pourrais encore l'entendre distinctement derrière moi, venant de nulle part à moins que du water." ; Le rire alarme de ce fait parce qu'il le rappelle immédiatement son manque évident de faire n'importe quoi quelqu'au sujet du femme qui avait vraisemblablement noyé des années avant. La coïncidence malheureuse pour Clamence ici est qu'il est rappelé ceci avec précision à l'heure actuelle quand il se félicite pour être un individu si désintéressé. En outre, le rire est décrit comme " ; bon, chaleureux, presque amical rire, " ; considérant que, de seuls moments plus tard, il se décrit en tant que possession d'un " ; bon, chaleureux laugh" ; (Camus 297). Ceci implique que le rire a commencé dans se, ajoutant une autre dimension à la signification intérieure de la scène. Que la soirée sur les arts de DES de Pont représente, pour Clamence, la collision de son individu vrai avec son individu-image gonflée, et la réalisation finale de sa propre hypocrisie devient péniblement évident.
Un troisième et final incident lance la spirale de haut en bas de Clamence. Un jour tout en attendant à un feu d'arrêt, Clamence constate qu'il est emprisonné derrière une moto qui a calé en avant de lui et ne peut pas procéder une fois les changements légers à verdir en conséquence. D'autres voitures derrière lui début cornant leurs klaxons, et Clamence demande poliment à l'homme plusieurs fois s'il écarterait svp sa moto la route de sorte que d'autres puissent conduire autour de lui ; cependant, avec chaque répétition de la demande, le motocycliste devient de plus en plus agitated et menace Clamence par la violence physique.
Fâché, Clamence sort son véhicule afin de confronter l'homme quand quelqu'un d'autre intervient et " ; au courant je que j'étais l'écume de la terre et qu'il ne me permettrait pas de frapper un homme qui a eu une moto entre ses jambes et par conséquent était dans une position défavorable " ; (Camus 303-4). Clamence tourne pour répondre à son interlocuteur quand soudainement le motocycliste le poinçonne dans le côté de la tête et expédie alors au loin. Sans exercer des représailles contre son interlocuteur, Clamence, tout à fait humilié, revient simplement à sa voiture et conduit loin. Plus tard, il court par son " d'esprit ; cent times" ; ce qu'il pense qu'il devrait avoir fait - à savoir frapper son interlocuteur, puis chasser après le motocycliste et le courir outre de la route. Le sentiment du ressentiment ronge loin à lui, et Clamence explique cela
ensuite après avoir été frappé l'en public sans réagir, il n'était plus possible que j'aime cette image fine de me. Si j'avais été l'ami de la vérité et de l'intelligence que j'ai prétendu être, que cet épisode aurait-il importé à moi ? Il a été déjà oublié par ceux qui avait été témoin de lui. (Camus 305)
Clamence arrive ainsi à la conclusion que sa vie entière en fait a été vécue à la recherche de l'honneur, de l'identification, et de la puissance au-dessus de d'autres. Après avoir réalisé ceci, il peut plus ne vivre la manière qu'il a par le passé faite.
Crise
Cependant, Clamence essaye au commencement de résister au sens qu'il a vécu hypocritement et de manière égoïste. Il discute avec se au sujet de ses actes antérieurs de la bonté, mais découvre rapidement que c'est un argument qu'il ne peut pas gagner. Il se reflète, par exemple, que toutes les fois qu'il avait aidé un homme aveugle à travers la rue - quelque chose il a particulièrement eu plaisir à faire - il ôterait son chapeau à l'homme. Puisque l'homme aveugle évidemment ne peut pas voir cette reconnaissance, Clamence demande, " ; À qui a-t-il été adressé ? Au public. Après avoir joué mon rôle, je prendrais mon bow" ; (Camus 301). En conséquence, il vient pour se voir comme duplicitous et hypocrite.La réalisation que sa vie entière a été vécue dans l'hypocrisie et le démenti précipite une crise émotive et intellectuelle pour Clamence que, d'ailleurs, il ne peut pas éviter qu'après l'avoir maintenant découvert ; le bruit du rire qui l'a heurté la première fois sur les arts de DES de Pont lentement commence à imprégner son existence entière. En fait, Clamence commence même à se rire pendant qu'il défend des sujets de justice et d'equitabilité devant le tribunal. Incapable d'ignorer lui, des tentatives de Clamence faire taire le rire en jetant outre de son hypocrisie et en ruinant la réputation qu'il a acquise de là.
Clamence procède ainsi au " ; détruire ce reputation" flatteusement ; (Camus 326) principalement en formulant les commentaires publics qu'il sait sera reçu comme réprehensible : disant à mendiants qu'ils sont " ; personnes embarrassantes, " ; déclarant son regret à ne pas pouvoir tenir les serfs et les battre à son caprice, et annoncer la publication d'un " ; manifeste exposant l'oppression qu'opprimés infligent sur people." décent ; En fait, Clamence va même autant que considérer
bousculade des abat-jour sur la rue ; et de la joie secrète et inattendue ceci m'a donné que j'ai identifié combien une partie de mon âme les a détestés ; J'ai prévu de perforer les pneus des fauteuils roulants, d'aller et crier « prolétaire moche » sous les échafaudages sur lesquels les travailleurs travaillaient, pour claquer des enfants en bas âge dans le souterrain. … le mot même « justice » m'a donné des ajustements de la fureur étranges. (Camus 325)
Cependant, à l'anéantissement de Clamence et à la consternation, ses efforts sont à cet égard inefficaces, généralement parce que plusieurs des personnes autour de lui des ordures pour le prendre au sérieux ; ils le trouvent inconcevable qu'un homme de sa réputation pourrait jamais dire de telles choses et ne pas plaisanter. Clamence se rend compte par la suite que ses tentatives d'individu-dérision peuvent seulement échouer, et le rire continue à ronger à lui. C'est parce que ses actions sont juste comme malhonnêtes : " ; Afin de devancer le rire, j'ai rêvé de se lancer dans la dérision générale. En fait, c'était toujours une question de esquiver le jugement. J'ai voulu mettre les laughers de mon côté, ou se mettre au moins sur leur side" ; (Camus 325).
Finalement, Clamence répond à sa crise émotif-intellectuelle en se retirant du monde avec précision à ces conditions. Il clôture sa pratique en matière de loi, évite ses anciens collègues en particulier et personnes généralement et se jette complètement dans la débauche intransigeante ; tandis que l'humanité peut être excessivement hypocrite dans les secteurs desquels il s'est retiré, " ; aucun homme n'est un hypocrite dans son pleasures" ; (Camus 311).
La vie à Amsterdam
Le bout de cinq monologues de Clamence a lieu dans son appartement dans (l'ancien) quart juif, et recomptes plus spécifiquement les événements qui ont formé ses perspectives courantes ; à cet égard ses expériences pendant la deuxième guerre mondiale sont cruciales. À la manifestation de guerre et à la chute de la France, Clamence envisage de se joindre le la résistance française , mais décide que faire ainsi serait finalement futile. Il explique,L'entreprise m'a frappé comme fou… je pensent particulièrement que l'action souterraine n'a adapté ni à mon tempérament ni à ma préférence pour des tailles exposées. Il m'a semblé que j'étais invité à en faire tissant dans une cave, pour des jours et des nuits sur l'extrémité, jusqu'à ce que quelques brutes devraient venir pour me transporter de la dissimulation, défais mon tissage et puis me traîne à une autre cave pour me battre à la mort. J'ai admiré ceux qui se sont livrés à un tel héroisme des profondeurs mais ne pourrais pas les imiter. (Camus 342)
Au lieu de cela, Clamence décide de se sauver Paris pour Londres, et prend un itinéraire indirect là, se déplaçant par l'Afrique du Nord ; cependant, il rencontre un ami tandis qu'en Afrique et décide de rester et trouver le travail, s'établissant par la suite à Tunis. Mais après la terre de d'alliés en Afrique , Clamence est arrêté par les Allemands et jeté dans un camp de concentration - " ; principalement une mesure de sécurité, " ; il s'assure (Camus 343).
Tandis qu'interné, Clamence rencontre un camarade, présenté au lecteur seulement comme " ; Duguesclin" ; , qui avait combattu dans la guerre civile espagnole , a été capturé par le " ; le general" catholique ; , et maintenant trouvé dans les mains des Allemands en Afrique. Ces expériences ont plus tard fait perdre l'homme sa foi dans l'église catholique (et peut-être dans Dieu aussi bien) ; car une forme de protestation Duguesclin annonce le besoin de nouveau pape - un qui " ; accepter de maintenir vivant, dans se et dans d'autres, la communauté de notre sufferings" ; - être choisi de parmi les prisonniers dans le camp. En tant qu'homme avec le " ; les la plupart des failings, " ; Clamence s'offre en plaisantant, mais constate que les autres prisonniers sont d'accord avec son rendez-vous. En raison de l'sélection pour mener un groupe de prisonniers comme " ; Pape, " ; Clamence est certaines puissances eues les moyens au-dessus de eux, tels que la façon distribuer la nourriture et l'eau et décider qui fera ce qui un peu travail. " ; Juste disons que j'ai fermé le cercle, " ; il admet, " ; le jour j'ai bu l'eau d'un camarade de mort. Pas, non, ce n'était pas Duguesclin ; il était déjà mort, je croient, pour He a lésiné lui-même trop de " ; (Camus 343-4).
Clamence rapporte alors l'histoire de la façon dont une peinture célèbre de quinzième-siècle, un panneau de l'Altarpiece de Gand de connu sous le nom de les juges justes , a hérité sa possession. Pendant une soirée un patron régulier de Mexico est entré dans la barre avec la peinture inestimable et l'a vendue pour une bouteille de genièvre au barman qui, pendant un certain temps, a montré le morceau en évidence sur le mur de sa barre. (Homme qui a vendu la peinture et l'endroit maintenant-vide sur le mur où il a accroché sont cryptically précisés au début du roman.) Cependant, Clamence informe par la suite le barman que la peinture en fait est volée, cette police de plusieurs pays le recherchent, et offrent de le garder pour lui ; le barman est immédiatement d'accord sur la proposition. Clamence essaye de justifier sa possession de la peinture volée d'un certain nombre de manières, principalement " ; parce que ces juges sont sur leur chemin de rencontrer l'agneau, parce qu'il n'y a aucun agneau ou innocence plus longtemps, et parce que le vaurien intelligent qui a volé le panneau était un instrument de la justice inconnue qu'on ne doit pas au thwart" ; (Camus 346).
En conclusion, Clamence utilise le langage figuré de l'Altarpiece et du de Gand les juges justes pour expliquer son individu-identification comme " ; juger-penitent" ;. Ceci embrasse essentiellement une doctrine de la liberté abandonnée comme méthode de supporter la douleur imposée à nous en vertu de la vie dans un monde sans vérité objective et une qui sont donc finalement sans signification. Avec la mort de de Dieu , on doit également accepter par prolongation l'idée de la culpabilité universelle et l'impossibilité de l'innocence. L'argument de Clamence pose en principe, légèrement paradoxalement, que l'absence de la douleur est atteinte seulement par la soumission à quelque chose plus grande que. Clamence, par sa confession, se repose dans le jugement permanent de se et de d'autres, passant son temps persuadant ceux autour de lui de leur propre culpabilité sans conditions. Le roman finit sur une note sinistre, avec Clamence déclarant qu'il ne sent plus le regret à à pas sauver la femme qui a plongé des arts de DES de Pont à sa mort.
| Random links: | 3 avril | Transport en Anguilla | Dallas, Victoria | Chute | Paul Mauriat | La_caída_(novela) |