Kirk
Signification et étymologie de base
Comme nom commun , l'église de est les Ecossais et mot écossais de l'anglais pour la « église », certifié comme nom à partir du XIVème siècle, mais comme élément dans les placenames beaucoup plus tôt. Les deux mots, église de et église de , dérivent du κυριακόν grec de de Koine (δωμα) (kyriakon (le dōma)) le du seigneur de de signification (maison), qui a été emprunté dans les langues germaniques dans l'antiquité en retard, probablement au cours des missions gothiques . (Seulement un raccordement avec les idiosyncrasies du gothique explique comment un nom neutre grec est devenu un féminin germanique.) Considérant que l'église de montre le vieux Palatalisation de l'anglais , l'église de est susceptible d'être un Loanword des vieux norses et a ainsi les consonnes germaniques de continent original. Comparer le islandais de Cognates et kirkja féroïen de du ; Kyrka suédois de du ; kirke danois norvégien et ; allemand Kirche du ; Kerk hollandais de du ; Tsjerke occidental de du Frisian ; et emprunté dans des langues non-Germaniques : Kirik estonien de du et kirkko finlandais de du .
Église de l'Ecosse
Comme nom propre , le Kirk est un nom sans cérémonie pour l'église de de l'Ecosse , l'église nationale du pays. Le Kirk de l'Ecosse était dans l'utilisation officielle comme nom de l'église de l'Ecosse jusqu'au XVIIème siècle, et encore aujourd'hui le terme est fréquemment employé dans la presse et le discours journalier, cependant rarement en la propre littérature de l'église. Cependant, la session de Kirk de est toujours la limite standard dans la loi d'église pour la cour des aînés dans la paroisse locale, dans l'église de l'Ecosse et dans l'un des d'autres dénominations presbytériennes écossaises.
Kirk libre
Plus généralement, le Kirk libre est entendu comme nom sans cérémonie pour l'église de librement de l'Ecosse , une église presbytérienne évangélique formée en 1843 où ses fondateurs se sont retirés de l'église de l'Ecosse. Voir :
église libre de l'Ecosse (1843-1900)
Église libre de de l'Ecosse (après 1900)
Haut Kirk< ! -- Cette section est liée du statut de ville de au Royaume-Uni -->
La haute église de est le terme parfois employé pour décrire un rassemblement de l'église de l'Ecosse qui emploie un bâtiment qui était une cathédrale avant la réforme . Car l'église de l'Ecosse n'est pas régie par les évêques , elle n'a également aucune cathédrale dans le sens épiscopal du mot. Dans des périodes plus récentes, les noms traditionnels ont été rétablis, de sorte que dans beaucoup de cas les deux formes puissent être entendues : Cathédrale de Glasgow de , aussi bien que le haut Kirk de Glasgow , et cathédrale de rue Giles de , aussi bien que le haut Kirk d'Edimbourg .Le le terme haut Kirk devrait, cependant, être employé avec une certaine attention. Plusieurs villes ont un rassemblement connu sous le nom de haut Kirk qui n'ont jamais été des cathédrales de pré-Réforme. Les exemples incluent le Paisley , le Dundee (où haut Kirk n'est pas l'église de paroisse historique de Dundee de (rue Mary) ), la vieille haute rue Stephen dans le Inverness et le Stevenston haut Kirk en Ayrshire .
(Il n'y a aucun raccordement avec église de limite la haute, qui représente un groupement dans l'anglicanisme.)
Noms de lieu
Comme des mots signifiant le " ; church" ; dans d'autres langues, l'église de est trouvée comme un élément dans beaucoup de noms de lieu dans le Ecosse et le nordique Angleterre , et dans les pays avec les communautés écossaises de l'expatrié de grand . Les exemples incluent le Falkirk ou le Kirkwall en Ecosse, le Kirkstall en Angleterre et le Newkirk, l'Oklahoma aux Etats-Unis. Pour une plus pleine liste, voir le Kirk comme élément de placename.Ce qui peut être légèrement étonnant est que cet élément est non seulement des noms in place trouvés d'origine anglo-saxonne, mais également dans quelques noms écossais méridionaux d'origine gaélique tels que le Kirkcudbright (où le deuxième élément est la forme gaélique du de " ; Cuthbert" ;). Ici, le cil- gaélique (église, cellule de d'élément du moine) pourrait être prévu. La raison semble être que l'église de a été empruntée dans le gaélique Galwegian , bien que ce n'ait jamais été une partie de gaélique écossais standard.
Quand l'élément apparaît dans les placenames dans l'ancien Empire Britannique, une distinction peut être faite entre ceux où l'élément est productif (l'endroit est appelé en raison de la présence d'une église) et ceux où il est simplement transféré (l'endroit est baptisé du nom d'un endroit en Ecosse). Le Kirkland, Washington est une exception, étant baptisé du nom d'une personne.
L'église de d'élément est également employée dans le Anglicisations des noms de lieu européens continentaux à l'origine formés d'un des cognates germaniques continentaux. Ainsi le Dunkerque ( France ) est un rendu d'une forme hollandaise originale, Duinkerke .
Voir : David Dorward, les Endroit-noms , 1995, p. ISBN 1-873644-50-7
Noms personnels
Le Kirk est également en service comme nom de famille et prénom masculin. Pour des listes de ces derniers, voir le Kirk (nom de famille) et le Kirk (nom donné) . Les parallèles dans d'autres langues sont bien plus rares qu'avec des placenames, mais l'église anglaise de peut également être un nom de famille.| Random links: | Banlieue noire de Snyder, comté de Blair, Pennsylvanie | Namur (ville) | Chaudronnier | Projet Blinkenlights | Lycée de McArthur |