Kalevala
pour d'autres significations de Kalevala , voient : Kalevala (désambiguisation)
Le Kalevala de est une poésie épique que le Elias Lönnrot de Finn a compilée du le folklore karélien finlandais de et au 19ème siècle . On le tient pour l'épopée nationale de la Finlande et est traditionnellement considéré en tant qu'un des travaux les plus significatifs de la littérature finlandaise de la langue . Le Karelians dans la République de la Carélie et d'autres haut-parleurs de Balto-Finnic évaluent également le travail. Le Kalevala est crédité d'une partie de l'inspiration pour le national de réveillant qui a finalement mené à l'indépendance de la Finlande de à partir de la Russie dans le 1917 .
Le nom peut être interprété comme " ; terres de Kaleva" ; (par le suffixe finlandais - la/lä pour l'endroit). L'épopée se compose de 22.795 vers, divisés en cinquante chants ou " ; chapters" ; (Runo finlandais de ).
Compilation
voient également :
d'Elias Lönnrot
Elias Lönnrot (1802-84) était un disciple et un inspecteur de la santé publique de zone dans le Kainuu , une région orientale de la Finlande qui dans son temps était un Grand-Duché autonome. Le fils d'un tailleur dans le village du Sammatti , il est entré à l'université de à Turku (le successeur dont est l'université de de Helsinki ) en 1822 et a commencé sa collection de poésie voyage en 1827. Il a fait un total d'excursions sur le terrain d'onze au cours d'une période de quinze ans.
La poésie
La poésie folklorique finlandaise était première notée dans le 1670s , suivi de quelques collecteurs pendant les siècles à venir. Au 19ème siècle, le rassemblement est devenu plus étendu et systématique. Tout à fait, presque deux millions de vers ont été rassemblés pendant ce temps. De ces derniers, environ 1.000 ont été édités et quelques 500.000 restent non publiés dans les archives de la société finlandaise de littérature de et des collections dans le Estonie et la République de de la Carélie et d'autres pièces du Russie . Vers la fin du 19ème siècle ce passe-temps et l'orientation culturelle cumulante vers les terres orientales étaient devenus une mode appelée le Karelianism .Lönnrot et ses contemporains (par exemple A. Europaeus) ont rassemblé la plupart des variantes de poésie (une poésie pourrait avoir jusqu'à deux cents variantes) dispersées à travers les régions de la Carélie et du Ingria parmi les personnes rurales . Ils ont soigneusement noté le nom du chanteur de poésie, de son âge, du lieu d'exécution et de la date dans leurs disques. Pendant sa quatrième excursion sur le terrain en septembre 1833 Lönnrot a eu l'idée que les poésies pourraient représenter une continuité plus large quand des entités de poésie ont été exécutées à lui avec des commentaires dans le discours normal les reliant.
La poésie a été habituellement chantée aux airs établis sur un Pentachord , parfois aidé par le Kantele (un genre de de cithare de cinq-corde). Le rythme pourrait varier mais les airs ont été arrangés dans deux ou quatre lignes se composant de cinq battements chacun. Parfois les poésies étaient exécuté Antiphonally parfois qu'elles étaient une partie d'un " ; chant-match" ; entre les knowers de la tradition. En dépit des vastes distances géographiques et des sphères culturelles séparant les différents chanteurs, la poésie a été toujours chantée dans le même mètre, le tetrametre trochaic archaïque de soi-disant . Ses autres dispositifs formels sont l'allitération et le parallélisme et l'inversion dans le Chiasmus .
La chronologie de cette tradition orale est incertaine. Les thèmes apparemment les plus anciens (le commencement du monde) ont été interprétés pour avoir leurs racines dans la préhistoire éloignée tandis que les événements apparemment les derniers (par exemple l'arrivée de christianisme ) semblent être de l'âge de fer .
Des dizaines de chanteurs de poésie qui ont contribué au Kalevala , le significatif inclut :
Arhippa Perttunen (1769-1840)
Matro
Ontrei Malinen (1780-1855)
Vaassila Kieleväinen
Soava Trohkimainen
La contribution de Lönnrot à Kalevala
Lönnrot a arrangé les poésies rassemblées dans un entier logique. Dans ce processus il a fusionné des variantes et des caractères de poésie ensemble et a omis les vers qui ne se sont pas adaptés dedans ou a composé des lignes de ses propres afin de relier certains passages dans une parcelle de terrain logique. Il a même inventé quelques noms qui pourraient être employés pour un caractère dans tout l'histoire entière. On l'a estimé que le Kalevala comporte : un tiers d'enregistrements mot-à-mot par les collecteurs, 50% de matériel ce Lönnrot ajusté légèrement, 14% de vers qu'il s'est écrit a basé sur des variantes de poésie et 3% de vers purement de sa propre invention. Ce qui peut être vraisemblablement la contribution la plus significative de Lönnrot est l'arrangement des poésies. Dans la préface de vieux Kalevala (connecté le 28 février , 1835 ), Lönnrot accentue la possibilité que quelqu'un autre que lui pourrait choisir différentes variantes de poésies et qui Kalevala était toujours aussi véritable qu'il avait lieu le jour de son accomplissement. En fait, Lönnrot a ajouté environ 3.000 vers des variantes de poésie à la fin du vieux Kalevala pour que d'autres comparent. Plus tard ces variantes ont été abandonnées dehors dans les nouvelles éditions de l'épopée.
Édition
La première version de la compilation de Lönnrot, Kalewala, l'ajoista (le Kalevala de muinoisista de Kansan de Wanhoja Karjalan Runoja Suomen de taikka, ou les vieilles poésies karéliennes au sujet des périodes antiques des personnes finlandaises), également connus sous le nom de simplement vieux Kalevala , a sorti dans deux volumes dans le 1835 - le 1836 . Le vieux Kalevala s'est composé de 12.078 vers ou de trente-deux poésies.Lönnrot a continué à rassembler le nouveau matériel, qu'il a intégré dans une deuxième édition, Kalevala (le Kalevala), édité dans le 1849 . Ce " ; nouveau Kalevala" ; contient cinquante poésies, et est le texte standard du Kalevala lu aujourd'hui.
Traductions
Des cinq traductions complètes en anglais, les traductions plus anciennes par John Martin Crawford (1888), William Forsell Kirby (1907) et la traduction plus récente d'Eino Friberg (1989) suivent le rythme original (mètre de Kalevala de ) des poésies (qui peuvent sembler encombrantes aux oreilles anglaises).
La traduction savante par Francis Peabody Magoun Jr. (1963) est une tentative de maintenir la signification littérale de la poésie intacte pour des raisons d'étude et de conservation et est écrite en prose ; les annexes de cette version contiennent également beaucoup de notes sur l'histoire et la culture de la poésie, comparaisons entre le original vieux Kalevala et la version la plus bien connue aujourd'hui, et un glossaire détaillé des termes et des noms utilisés dans la poésie.
La version la plus récente par le Keith Bosley (1998) de poèt est écrite dans plus de modèle linguistique liquide. Cette traduction est souvent identifiée comme principale version.
Une traduction partielle notable de la traduction allemande (par Franz Anton Schiefner édité dans 1852 ) a été faite par le bagagiste de John Addison de de prof. dans le 1868 et éditée par Leypoldt et Holt. Un article sur cette version est disponible ici.
Jusqu'ici le Kalevala a été traduit dans quarante-neuf langues.
Liste partielle de traductions dans l'ordre chronologique par la langue (basée partiellement sur la liste créée par Rauni Puranen) :
L'argument
Synthèses
voient également :
Kalevala de (synthèses)
Chants 1-10 de : Le premier cycle de Väinämöinen : Création du monde ; le premier homme ; La rencontre de Väinämöinen et de Joukahainen ; Joukahainen promet la main de sa soeur à Väinämöinen en échange de sa vie ; Le Aino (la soeur de Joukahainen) entre dans la mer ; La vengeance de Joukahainen ; le Väinämöinen blessé flotte dans le Pohjola (les terres du nord) de ; Väinämöinen rencontre la bonne du nord et promet à la maîtresse du nord le Sampo de en échange de sa fille ; Väinämöinen dupe le Ilmarinen de forgeron dans le Pohjola où il forge le Sampo .
Chants de 11-15 : Le premier cycle de Lemminkäinen : Lemminkäinen vole la bonne Kyllikki de l'île ; ils font un voeu ; elle oublie son voeu ; Lemminkäinen voyage au Pohjola pour proposer à la bonne du nord ; les contrats Lemminkäinen doivent accomplir : skier pour les élans du démon, mettre un frein au cheval du démon et tirer le cygne du Tuonela (la terre de des morts) ; un berger tue Lemminkäinen et jette son corps dans le fleuve du Tuonela ; La mère de Lemminkäinen le réveille dans la vie.
Chants de 16-18 : Le deuxième cycle de Väinämöinen : Väinämöinen voyage au Tuonela et pour rencontrer Antero Vipunen afin d'obtenir des charmes pour le bâtiment et les voiles de bateau au Pohjola ; Ilmarinen et Väinämöinen concurrencent pour la main de la bonne du nord.
Chants de 19-25 : Le mariage d'Ilmarinen : Ilmarinen accomplit les contrats nécessaires avec l'aide de la bonne : labourant le vipère-champ, l'apaisement des loups du Tuonela et attraper le brochet hors du fleuve de Tuonela ; le mariage d'Ilmarinen et la bonne du nord. L'histoire du brassage de la bière anglaise.
Chants de 26-30 : Le deuxième cycle de Lemminkäinen : Lemminkäinen est irrité pour avoir été invitée au mariage ; il voyage à Pohjola et gagne le duel avec le maître des terres du nord ; une armée est créée pour revenir chez Lemminkäinen ; au conseil de sa mère il se sauve à l'île du refuge ; le retournant à la maison voit que sa maison est brûlée vers le bas ; il va à Pohjola avec son compagnon Tiera pour obtenir la vengeance mais la maîtresse des gels de nord les mers et le Lemminkäinen doit retourner à la maison.
Chants de 31-36 : Le cycle de Kullervo : Untamo tue les personnes de son Kalervo de frère excepté l'épouse qui engendre Kullervo ; Untamo donne à Kullervo plusieurs tâches mais il les sabote toutes ; Kullervo est vendu sous le nom d'esclave à Ilmarinen ; après avoir été tourmenté par l'épouse d'Ilmarinen's, il exige la vengeance et l'épouse obtient tuée ; Kullervo fonctionne loin et trouve son proche indemne Laponie de famille ; Kullervo séduit une fille et plus tard trouve que dehors elle est sa soeur ; Kullervo détruit le Untamola (le royaume d'Untamo) et lors des trouvailles à la maison de renvoi chacun tué ; Kullervo se tue.
Chants de 37-38 : Le deuxième cycle d'Ilmarinen : Ilmarinen se forge une épouse hors de l'or et de l'argent mais la trouve pour être froid et la jette ; Ilmarinen vole alors la soeur la bonne du nord du Pohjola ; elle l'insulte ainsi il la jette ; Ilmarinen indique Väinämöinen de la vie insousiante du Pohjola en raison du Sampo .
Chants de 39-44 : Le pillage du Sampo (troisième cycle de Väinämöinen) : Voile de Väinämöinen, d'Ilmarinen et de Lemminkäinen pour obtenir le Sampo ; ils tuent un grand brochet à partir de lequel l'os de mâchoire le premier Kantele de est fabriqué ; Des accalmies de Väinämöinen chacun dans le hall du Pohjola à dormir avec le sien qui chante et du Sampo est volées ; la maîtresse des terres du nord crée une grande armée, se transforme en aigle et lutte pour le Sampo ; le Sampo tombe dans la mer.
Chants de 45-49 : La vengeance de Louhi sur Kalevala : La maîtresse du nord envoie les personnes des maladies de Kaleva de et d'un ours pour tuer leurs bétail ; elle cache le soleil et la lune et vole le feu de Kaleva ; Väinämöinen et Ilmarinen reconstituent le feu et Väinämöinen force la maîtresse à renvoyer le Sun et la lune aux cieux.
Chant 50 de : Le cycle de Marjatta : Marjatta obtient imbibé d'une baie qu'elle a mangée et engendre un fils, une allusion à Mary et le Jésus-Christ ; Väinämöinen commande le massacre du garçon ; le garçon commence à parler et reproche à Väinämöinen pour le jugement malade ; il est alors roi baptisé de la Carélie ; Väinämöinen navigue loin.
Caractères
Le caractère principal du Kalevala est Väinämöinen , un héros Shamanistic du avec la puissance magique des chansons et musique. Il est né de la fille primitive de d'air et contribue à la création du monde. Plusieurs de ses voyages ressemblent aux voyages shamanistic, spécialement celui où il visite le ventre d'un terre-géant, Antero Vipunen , pour trouver les mots de la génération de bateau. Il joue le Kantele , un instrument ficelé finlandais qui ressemble et est joué comme une cithare . Un de ses kanteles est fait du mâchoire d'un brochet géant. Sa recherche d'une épouse est un élément central dans beaucoup d'histoires ; il ne trouve jamais un, cependant. Par exemple une des mariées, la soeur Aino de Joukahainen, se noie au lieu de l'épouser. Il est également une partie du groupe qui vole le Sampo de , un moulin magique, des personnes du Pohjola .
Seppo Ilmarinen , un artisan-forgeron héroïque (comparable au germanique Weyland et peut-être au grec Daedalus ) qui a ouvré le dôme de ciel de , le Sampo et plus. Ilmarinen est également un du groupe qui volent le Sampo .
Le Louhi la sorcière du nord, est un matriarch shamanistic d'un peuple rivalisant ceux de Kalevala qu'aux tractions d'une étape le soleil et la lune du ciel et vole le feu à partir des personnes de Kalevala. Elle ordonne seul Pohjola après que Lemminkäinen a tué son mari, maître de Pohjola. Elle promet sa fille à Ilmarinen en échange de lui établissant un Sampo .
Le jeune rival de Väinämöinen, Joukahainen , qui promet sa soeur Aino à Väinämöinen quand il perd un concours de chant. Joukahainen essaye de gagner sa vengeance sur Väinämöinen en le tuant avec une arbalète, il échoue mais ses actions mènent à Väinämöinen promettant d'établir un Sampo en échange pour Louhi le sauvant.
vindicatif et suicidaire Kullervo qui est né comme esclave, vendu à Ilmarinen et à travail donné par l'épouse d'Ilmarinen's qu'il tue plus tard. Kullervo est une jeunesse mal orientée et préoccupée souvent en désaccord avec se et sa situation. Il entre souvent dans la fureur enragée du et à la fin commet le suicide.
Le beau mais arrogant Lemminkäinen , dont la mère doit sauver son cadavre du fleuve de la mort qui fonctionne par le Tuonela , et l'amènent à la vie, faisant écho le mythe du Osiris . Lemminkäinen est le troisième membre du groupe qui vole le Sampo de Pohjola.
Certains des chapitres décrivent des mythes de création antiques, une longue cérémonie de mariage, et les bons mots pour des charmes magiques de la guérison et de l'art.
Le dernier chapitre, fils de Marjatta , est une allégorie de la christianisation de la Finlande. La bonne Marjatta devient enceinte après consommation d'une airelle (l'allusion du Maria au Marja (finlandais pour baie ) et donne naissance à un fils. Puisque le fils a été né hors du mariage, Väinämöinen le condamne à tuer. Le garçon infantile alors commence à parler et exige le Ukko en tant que son juge. Après que l'enfant en bas âge ait été témoin des détails tristes de propres de Väinämöinen après et de la propre culpabilité de Väinämöinen, Ukko déclare le jeune garçon infantile en tant que roi de Carélie . À la fin Väinämöinen sort le monde matériel, mais des feuilles son Kantele (symbole pour la poésie et les arts littéraires) comme héritage pour des Finns.
Liste de caractères
Contenu de
Naissance de Väinämöinen.
Influence du Kalevala
Comme une partie de culture et d'histoire finlandaises l'influence du Kalevala est répandue en Finlande de la musique aux beaux-arts. L'influence du Kalevala a été également sentie dans d'autres cultures autour du monde bien qu'à un peu de degré.
Célébration
Le jour de Kalevala est célébré en Finlande sur le le 28ème février , qui est comment Elias Lönnrot a daté sa première version du Kalevala en 1835.Plusieurs des noms dans Kalevala sont également célébrés en tant que jours nommés finlandais bien que ceci n'ait aucun rapport direct avec le Kalevala lui-même.
Dessin-modèle
Plusieurs artistes ont été influencés par le Kalevala, spécialement le Akseli Gallen-Kallela qui a peint beaucoup de morceaux concernant le Kalevala.Un des premiers artistes pour dépeindre une scène du Kalevala est Robert Wilhelm Ekman . On tirant du 1886 dépeint Väinämöinen jouant son kantele de .
Le Aarno Karimo était un artiste finlandais qui a illustré le beau Kuva Kalevala (édité par Pellervo-Seura dans 1953 ). Il est malheureusement mort avant de l'accomplir. Le Hugo Otava l'a fini using des croquis originaux comme guide.
Dans 1989 la quatrième traduction complète de Kalevala en anglais a été éditée, richement illustré par le Björn Landström .
Littérature
Le Kalevala a été non seulement traduit dans plus de 45 langues mais il a été également raconté de nouveau dans beaucoup de langues et adapté à différentes situations.L'exemple le plus célèbre de l'influence du Kalevala sur un autre auteur est le plus susceptible avec le J. Il a réclamé le Kalevala en tant qu'une de ses sources pour les écritures qui sont devenues le Silmarillion de . Par exemple, l'histoire de Kullervo a été intensivement employée dans le Silmarillion (épée y compris qui parle quand l'Anti-hero l'emploie pour un suicide) comme base de Túrin Turambar dans le Narn i Chîn Húrin de . Des échos des caractères du Kalevala, Väinämöinen en particulier, peuvent également être trouvés dans les magiciens du le seigneur des anneaux .
La traduction de langue allemande du épique était une inspiration pour le poésie du 1855 de s de Longfellow trochaic ', la chanson de Hiawatha , qui est écrit dans le même mètre (tetrameter ), et a également inspiré le britannique Ian Watson d'auteur de la science-fiction écrire les livres de du duology de Mana : Moisson chanceuse de et la lune tombée .
On le réclame souvent que le épique national estonien Kalevipoeg de du (compilé et écrit par Friedrich Reinhold Kreutzwald , premier édité 1853 ) a été légèrement inspiré par le Kalevala. Principalement parce que Väinämöinen et Ilmarinen sont mentionnés dans la poésie et que l'histoire globale du Kalevipoeg (le fils de Kalev) soutient quelques similitudes importantes avec l'histoire de Kullervo.
Un autre livre célèbre est le Koirien Kalevala ( du livre d'enfants le Kalevala canin ) écrit et illustré par le Mauri Kunnas . (Traduit en anglais par Tim Steffa ). Ce livre a inspiré le Keno américain Don Rosa de réalisateur de dessins animés de (US) pour dessiner une histoire du canard de Donald (tous les deux de qui apprécient une popularité répandue en Finlande) basée sur le Kalevala, appelé le la recherche pour Kalevala .
Le de gain Paavo Haavikko de poèt et de dramaturge du prix de Neustadt de qui est considéré comme un des plus bons auteurs de la Finlande, est également connu pour avoir pris beaucoup d'influence du Kalevala.
Emil Petaja (1915 - 2000) - une science-fiction américaine et auteur d'imagination de descente finlandaise - est le plus connu pour sa série inspirée par le Kalevala. Dans chacun des livres qui comportent le " ; Otava Series" ; - la saga de du de la terre perdue (as Books, 1966), du moulin (as Books, 1966) d'étoile de , du le Sun volé (as Books, 1967), et du Tramontane (as Books, 1967), un descendant de la terre d'un des quatre héros principaux du Kalevala est renée dans le rôle d'un avatar afin de reconstituer les aventures sur Otava, la planète d'origine du Panthéon de Kalevala. La série d'Otava de Petaja lui a amené des lecteurs de partout dans le monde, alors que son approche mythologique à la science-fiction était discutée en journal savant. Un cinquième livre dans le cycle, retour de à Otava (1970), est non publié. Un autre roman de Petaja a déconnecté avec la série mais s'est rapporté au Kalevala est la tornade (Dell, 1968) de temps.
Le Kullervo est un les influences principales sur le épée de de s de Moorcock Michael l'auteur imagination britannique 'et Anti-hero , Elric de de la sorcellerie de Melniboné .
Musique
La musique est probablement le secteur qui a l'influence la plus riche du Kalevala, qui s'adapte en raison de la nature que les chanteurs folkloriques originaux exécuteraient les poésies. En raison de l'histoire de musique folk du Kalevala il y a eu quelques disques du musique folk et anthologies basés au moment ou inspiration de revendication du Kalevala.Discutablement la musique inspirée par Kalevala la plus célèbre est celle du classique Jean Sibelius de compositeur. Douze des travaux les plus connus de Sibelius sont basés au moment et influencés par le Kalevala, spécialement son symphonie de Kullervo de . Il y a également trois opéras contemporains basés sur le Kalevala (ryöstö de Sammon de , Marjatta et Thomas ) composé par le Einojuhani Rautavaara .
La musique classique est cependant pas le seul secteur de l'influence. Il y avait un appelé par bande finlandaise de la roche progressive Kalevala dans les années '70. Elles ont fait trois albums, qui ne sont pas actuellement disponibles comme Cd, toutefois un ensemble d'anthologie a été édité en 2004. Voir : Kalevala (bande)
Le finlandais Amorphis bande métallique ont basé plusieurs albums de concept sur le Kalevala using la traduction originale comme textes. La bande sont bien connue pour leur usage du Kalevala comme source pour leurs textes. Leurs albums spécifiquement inspirés par le Kalevala sont des contes de des mille lacs , de l'élégie de , de l'éclipse de et des eaux silencieuses de (album) . En outre, le folklorique Ensiferum bande en métal finlandais ont basé plusieurs chansons telles que le " ; Vieux Man" ; et " ; Peu de Dreamer" ; sur le Kalevala aussi bien.
En 2003, le colosse trimestriel progressif et les disques français de la roche finlandais de Musea de ont convaincu 30 groupes de roche progressive de partout dans le monde de composer les morceaux musicaux basés sur les parties assignées du Kalevala. Le résultat était un trois-disque, épopée multilingue et de quatre heures du même nom, et peut être considéré qu'un des projets musicaux les plus ambitieux jamais. Voir : Kalevala (projet)
Film
En 1959 productions finlandaises/soviétiques communes autorisées Sampo ( de d'aka le jour la terre congelé) a été libéré, inspiré par l'histoire du Sampo du Kalevala .Les arts martiaux filment le Jadesoturi (guerrier jade de d'aka), libéré en Finlande le 13 octobre , le 2006 , sont basés sur le Kalevala et l'ensemble en Finlande et en Chine.
Interprétations historiques de Kalevala
Plusieurs interprétations pour les thèmes dans le Kalevala ont été proposées. Quelques parties de l'épopée ont été perçues en tant que conflits antiques entre le Finnics et le Samis . Dans ce contexte, le pays du Kalevala a pu être compris en tant que méridional Pohjola de la Finlande et du comme Laponie . Cependant, les noms de lieu dans Kalevala semblent transférer de sud de Kalevala de davantage, qui a été interprété en tant que refléter l'expansion de règlement de Finnic des sud qui sont venus pour pousser le Samis plus loin au nord. Quelques disciples localisent les terres du Kalevala au Carélie est , où la plupart des histoires de Kalevala de ont été notées. En 1961 une petite ville du Uhtua dans la République soviétique de du de la Carélie a été retitrée " ; Kalevala, " ; peut-être favoriser cette théorie.Les partisans d'un méridional Kalevala arguent du fait que le nommé Kaleva a été enregistré probablement la première fois dans un atlas d'Al de Idrisi dans le 1154 d'année, où une ville du qlwny (ou du tlwny) est enregistrée. C'est probablement actuel Tallinn , le capital du Estonie , connu dans de vieilles sources slaves est comme Kolyvan . Le finlandais Kalevan (" de mot ; de Kaleva" ;) a presque la même signification que le Kalevala. le Saari (littéralement " ; l'Island" ;) pourrait être l'île du Saaremaa en Estonie, alors que les personnes du Väinölä pourraient avoir de la ressemblance avec la tribu de Livonian du Veinalensis dans le actuel Lettonie , mentionnée dans le chronicle du 13ème siècle relié au Henry du Livonia . Les Finns antiques , le Estonians et le Livonians ont parlé les dialectes semblables de Finnic et sont pensés pour partager l'ascendance commune.
Cependant, état de Matti Kuusi et de Pertti Anttonen dans leur " de livre ; Kalevala Lipas" ; (société littéraire finlandaise , 1985 ) qui des limites telles que le " ; les personnes de Kalevala" ; ou " ; la tribu de Kalevala" ; se composent hors du tissu entier par Elias Lönnrot. D'ailleurs, ils affirment que le " de mot ; Kalevala" ; est très rare dans la poésie traditionnelle et cela en soulignant le dualisme (Kalevala contre Pohjola) Elias Lönnrot a créé la tension required qui a fait le Kalevala nettement réussi et adapté ainsi pour une épopée nationale.
Voir également
mythologie finlandaise
Pohjola
Kalevipoeg
.
| Random links: | Tomcat F-14 | Liahona | Air Scandic | Presse de parc d'Asbury | Kalevala |