Jour J Dodgers
Le jour J Dodgers est une limite pour ces soldats de alliés par qui ont combattu dans le Italie pendant la deuxième guerre mondiale , qui a également inspiré la chanson d'un soldat populaire de temps de guerre.
La limite a été rendue publique par le parlementaire britannique le Nancy Astor, le Viscountess Astor , qui a employé l'expression l'en public après qu'un soldat désillusionné en Italie ait signé une lettre à elle en tant qu'étant d'un " ; Jour J Dodger." ; Astor a de manière erronée pensé que l'expression était un surnom avec des connotations positives, car les rats de désert de de limite avaient été dans le 1942 . En réalité la référence était acéré sarcastique, donné le jet régulier du personnel de service allié qui étaient tués ou enroulés dans le combat sur l'avant italien. Un " ; Dodger" ; est quelqu'un qui évite quelque chose ; les soldats en Italie ont estimé que leurs sacrifices étaient ignorés après l'invasion de la Normandie, et un " ; Jour J Dodger" ; était ainsi une référence à quelqu'un qui évitait de façon ou d'autre le " ; real" ; combat en servant en Italie.
Les soldats en Italie ont repris sur l'expression, se sentant ils slighted par Astor, et plusieurs versions d'une chanson ont appelé le " ; Jour J Dodgers" ; , l'ensemble au Lili Marlene d'air (une chanson préférée de toutes les troupes dans armée des Anglais de désert-le la 8ème était une formation veteran à partir de ce théâtre avant le débarquement en Italie), ont été chantés avec l'enthousiasme en derniers mois de la guerre, et aux réunions d'après-guerre. Là beaucoup de variations sur les vers et même le choeur, mais la chanson généralement et ironiquement ont été mentionnés combien facile leur vie en Italie était (avec un vers conseillant très notamment Madame Astor qui " ; votre grande bouche sanglante est trop wide" lointain ;). En effet, beaucoup de personnel allié en Italie a eu la raison d'être amer, car la partie de soutien de matière des armées alliées est allée en Europe du nord-ouest après l'invasion de la Normandie. Il a également noté sardonique qu'ils avaient participé aux plusieurs " ; D-Days" ; de leurs propres avant les atterrissages en Normandie est devenu populairement connu comme " ; D-Day." ; L'expression a été employée pour se rapporter à n'importe quelle opération militaire, mais la presse populaire l'a transformée en expression synonyme avec les atterrissages de la Normandie seulement. Les vétérans italiens de campagne ont noté qu'ils avaient été dans l'action pendant onze mois avant le jour J de la Normandie, et certaines de ceux avaient servi en Afrique du Nord même avant cela.
Les divers cimetières de la Commission de tombes de guerre de Commonwealth de en Italie sont évidence irrésistible du combat qui a eu lieu pendant les campagnes telles que la bataille de de Monte Cassino .
La ballade du jour J Dodgers
Exactement qui ont écrit la ballade du jour J Dodgers est inconnue, bien qu'elle ait pu avoir commencé avec le Hamish Henderson . Dans un entretien en 1970 (circa) à une école dans le Ross-comté il a expliqué combien les « folksongs » avaient su écrit, citant ceci comme exemple. Beaucoup de différentes variations ont été enregistrées. Nous sommes le jour J Dodgers dehors en Italie -
Toujours sur le vin , toujours sur le spree.
Huitième profiteurs d'armée et leur tanks
Nous habitons à Rome - parmi le Yanks.
Nous sommes le jour J Dodgers, ici dans Italy.
Nous avons débarqué chez Salerno, un congé payé,
Le Jerry a réduit la bande nous encourager sur notre way
Nous tous avons chanté les chansons et la bière était free.
Nous avons embrassé toutes les filles dans Napoli.
Pour nous sommes le jour J Dodgers, ici en Italie.
Le Volturno et Cassino ont été rentrés notre stride
Nous n'avons pas dû combattre là. Nous sommes juste allés chercher le ride.
Le Anzio et le Sangro étaient tout le forlorn.
Nous n'avons pas fait une chose de crépuscule à dawn.
Pour nous sommes le jour J Dodgers, ici dans Italy.
Sur notre chemin vers Florence nous avons eu un beau time.
Nous avons couru un autobus vers le juste de Rimini par la ligne gothique .
Sur à Bologna nous avons fait go.
Alors nous sommes allés nous baigner dans le PO .
Pour nous sommes le jour J Dodgers, ici dans Italy.
Une fois que nous avions une lumière bleue que nous étions home
allant De nouveau au cher vieux Blighty , jamais plus à roam.
Puis quelqu'un dit en France que vous fight.
Nous avons dit ne nous occupons jamais, nous nous reposerons juste fortement,
Le jour J venteux Dodgers du , dehors dans Italy.
ensoleillé
Maintenant Madame Astor, obtiennent une charge de this.
Faire pas comique sur une plate-forme et parler une charge de piss.
Vous êtes l'amoureux de la nation, le pride
de la nation Mais nous pensons que votre grande bouche sanglante est trop wide.
lointain Pour nous sommes le jour J Dodgers, dehors dans Italy.
ensoleillé
Quand vous regardez 'arrondir les montagnes, par la boue et le rain
Vous trouverez les croix dispersées, certains qui ne soutiennent aucun name.
Chagrin, et gone
de travail dur et de souffrance Les garçons sous eux on
d'assoupissement Ils étaient le jour J Dodgers, qui restera dans Italy.
Écoutent ainsi tous vous les gens, au-dessus de la terre et du foam
Quoique nous ayons séparé, nos coeurs sont proches de home.
Quand nous retournons nous espérons que vous say
" ; Vous avez fait votre petit peu, cependant faraway
Tout les jour J Dodgers, sortie là dans Italy." ;
le dernier vers à chanter avec du vin sur vos lèvres et larmes dans vos yeux.
Littérature
Jour J Dodgers de : Les Canadiens en Italie 1943-45 ]] par Daniel G. Dancocks esquisse l'histoire de la participation militaire canadienne du dans la campagne italienne . Le jour J d'histoire de guerre de Dodgers par le Garth Ennis et le John Higgins était un roman graphique édité dans le 2001 par les bandes dessinées de C.
| Random links: | Wildboyz | Liquidation | Spectre en soie | Mise en phase d'orbite | Lucy Montgomery | Día_D_Dodgers |