John Clark Marshman
John Clark Marshman , disciple indien et philanthrope.
Marshman était le premier enfant du Joshua Marshman et du Hannah Marshman et était en août le né 1794 au Bristol , Angleterre où son père était à ce moment-là un maître , avant d'émigrer plus tard en l'Inde en tant que missionnaire. Il est mort à la place de Radcliffe, le du nord Kensington , sur le 1877 du 8 juillet .
Le mouvement vers l'Inde
À l'âge de 5, Marshman a voyagé avec ses parents et le William Ward sur un bateau américain a appelé le critère du au Bengale , arrivant au Serampore dimanche matin, le 1799 du 13 octobre .
En mai le 1800 , ses parents a ouvert deux internats au Serampore ; ceux-ci sont devenus les plus populaires dans le secteur et Marshman a reçu son éducation de ses parents. Il faisait partie du famille croissant de mission, mangeant à la table communale et se joignant à d'autres enfants dans la vie de mission ; car on prévoirait il est devenu un orateur bengali du fluent .
Accomplissements
missions rotestant vers l'Inde En avril 1818, Marshman, ainsi que son père Joshua, a lancé le premier magasin mensuel dans le bengali, le Digdarshan , qui se sont concentrés sur l'information éducative pour la jeunesse, et sous très peu ensuite le hebdomadaire Samachar Darpan de magazine qui était l'un des deux premiers journaux bengali (autre être Bengale Gazeti , édité par Gangakishore Bhattacharya, dans la première moitié de 1818). Plus tard la mission de Serampore a également lancé l'ami de de l'hebdomadaire de l'Inde dans le 1821 , qui est devenu si populaire que Serampore était synomymous avec l'ami de de l'Inde dans des esprits européens pour une grande partie du 19ème siècle. Les opérations d'impression étaient si réussies qu'elles aient acquis leurs propres bâtiments substantiels par le nord de fleuve juste de la chapelle de mission.Dans 1875 l'ami de de l'Inde a amalgamé avec un autre de papier l'Anglais , devenant l'homme d'àtat qui reste l'un des journaux de langue anglaise principaux de l'Inde.
Marshman a également commencé un moulin à papier de nouveau à la mission afin de fabriquer un nouveau type de papier spécial qui avait été conçu par les missionnaires pour résister aux ravages virulents des fourmis blanches local que ceci est devenu notoire comme " ; " de papier de Serampore ; et a été employé dans toute la province.
Dans le 1820 une machine à vapeur a été importée de MM. Thwaites et Rothwell , de Bolton , de Lancashire , parce que du moulin à papier et était la première vue en Inde. Le père Joshua de Marshman a été hypnotisé par elle et a observé étroitement pendant que l'ingénieur la préparait pour l'utilisation.
Marshman a joint le personnel de l'université de Serampore de , qui avait été conjointement fondé par son père, en 1821.
Dans le 1837 le bout du " ; Serampore Trio" ; , son père Joshua Marshman est mort. Après son de la mort John Mack et Marshman ont lutté pour continuer le travail de l'université, dépensant toutes leurs recettes et revenu de Marshman provenant de ses entreprises privées, y compris ceux du moulin à papier. Après qu'il ait édité le l'ami de l'Inde , il a stipulé que le montant devrait aller à l'université. On l'a compté qu'en tout il a contribué plus que £30,000.
Pendant que la lutte pour maintenir l'université devenait plus onéreuse tous les ans pour essayer et placer en privé, Mack et Marshman ont décidé de faire tourner l'université à la société baptiste de missionnaire de . La société était peu disposée à assurer le fardeau entièrement, mais a offert de soutenir un professeur théologique sur le personnel d'université.
Marshman plus tard a plutôt à contrecoeur accepté la position du traducteur bengali officiel au gouvernement, et ensuite a été maltraité presque quotidiennement dans les journaux indigènes comme " ; le laquais du Government" ;. Son salaire de £1,000 par an a été passé à l'université.
Le retour vers l'Angleterre
Dans le 1855 Marshman a prévu de quitter l'Inde pour de bon. Mack et lui ont proposé de nouveau de passer la main de l'université à la société baptiste de missionnaire ; cette fois la proposition a été acceptée. Il a démissionné son poteau en tant que traducteur bengali officiel au gouvernement et est revenu à l'Angleterre aux jardins de palais de Kensington.
Marshman était un étudiant dévoué de l'histoire indienne et il a écrit ce qui était pendant beaucoup d'années la seule histoire du Bengale. Il était également long engagé sur l'écriture de l'histoire de l'Inde ; sa lecture était très large et il était un disciple oriental distingué. Il a étudié le chinois (comme son père) et a connu toutes les grandes poésies Sanskrit. Il a également accordé beaucoup d'attention au Persan.
En Angleterre, cependant, il n'a pas été identifié et a été refusé un siège sur le Conseil indien , et par ses services à l'éducation, il a été tardivement identifié par l'octroi de l'étoile de de l'Inde dans le 1868 . Afin de le gagner à une vie a dû chercher la position comme Président du Comité de l'audit du chemin de fer d'Indien est de .
Il a fait trois tentatives non réussies d'obtenir un siège au Parlement, pour le Ipswich dans le 1857 , le Harwich dans le 1859 , et le Marylebone dans le 1861 .
Sur sa mort on lui dit qu'il avait su autant au sujet des affaires indiennes comme si il avait été l'aide personnel à quatre vices-rois successifs.
Travaux édités
1827 - une version abrégée dictionnaire de Carey du « de la langue bengali » ;
1832 - un « guide pour Moonsiffs, Sudder Ameens, et Sudder principal Ameens, contenant toutes les règles nécessaires pour les conduites des costumes dans leurs cours »
1835 - un « guide des règlements de revenu des présidences du Bengale et d'Agra »
1842 - « l'histoire de l'Inde de l'antiquité à distance à l'accession de la dynastie de nabab ».
1859 - 'la vie et les temps de Carey Marshman et salle
1863-1867 - la « histoire de l'Inde de la période la plus tôt à la fin d'Administration de seigneur Dalhousie's » a édité dans trois volumes.
Il a également édité le « guide de Marshman du Droit Civil de la présidence du fort William » qui était probablement l'un des livres de loi les plus profitables jamais édités.
Sources
Sunil Chatterjee - " ; John Clark Marshman" ;
.
| Random links: | Parc national de Waychinicup | Ibn Ali de Husayn | George Foulkes, baron Foulkes de Cumnock | Capitalisme d'assistance sociale | Charpentier-O'Donnell de Kelli | Juan_Clark_Marshman |