Itzhak Katzenelson

Itzhak Katzenelson ( יצחקקצנלסון , נעלסאָן (de יצחקקאַצ (ע) (זון ; également le a transcrit le Icchak-Lejb Kacenelson , Jizchak Katzenelson de ; Le Yitzhok Katznelson ) (1886-1944) était un professeur, un poèt et un dramaturge juifs du . Il était né dans le 1886 dans le Karelits près du Minsk , et a été assassiné le 1er mai , le 1944 dans le Auschwitz .

Katzenelson a vécu en tant que professeur près du Łódź , Pologne . Après l'invasion allemande de de la Pologne dans le 1939 lui et son famille se sont sauvés au Varsovie , où ils ont obtenu emprisonnés dans le ghetto . Là il a dirigé une école souterraine pour les enfants juifs. Son épouse et deux de ses fils ont été expulsés au camp d'extermination de Treblinka de et là assassinés.

Katzenelson a participé au soulèvement de ghetto de Varsovie de commençant le 18 avril , le 1943 . Pour sauver sa vie, les amis l'ont fourni les passeports honduriens forgés du . Il est parvenu à quitter le ghetto mais plus tard s'est rendu au Gestapo . Il a été expulsé à un camp de détention dans le Vittel , le France , où les nazis ont tenu les citoyens et les ressortissants américains et britanniques d'autres pays alliés et neutres, pour l'échange postérieur possible de prisonnier.

Dans Vittel, Katzenelson a écrit le " de ; Folk" de yidishn d'oysgehargetn de funem de couvercle de DOS ; ( Yiddish : " ; Chanson du People" juif assassiné ;). Il a mis le manuscrit dans des bouteilles et les a enterrées sous un arbre, d'où il a été récupéré après la guerre. Une copie a été cousue dans la poignée d'une valise et plus tard prise au Israël .

Dans le défunt avril 1944, Itzhak Katzenelson et son fils Zvi ont été envoyés sur un transport au camp d'extermination d'Auschwitz de , où ils ont été assassinés sur le 1944 du 1er mai .

L'holocauste de la Chambre des combattants de ghetto de et le musée juif d'héritage de la résistance dans le Galilée occidentale , Israël , est appelé dans sa mémoire. " ; La chanson du People" juif assassiné ; a été traduit dans de nombreuses langues et édité comme volume individuel.

Bibliographie en anglais

Journal intime de Vittel de (22.43) , Israël : La Chambre , 1964 des combattants de ghetto de . Traduit du hébreu par Dr. Myer Cohen ; inclut les notes et l'annexe biographiques des limites et des noms de lieu.
Random links:Système du même rang écliptique | Université de Brock | Frederonne | Ü-Tsang | Manuel Guimarães | Itzhak_Katzenelson