Interpunct
Un interpunct · est un petit point utilisé pour la séparation entre les mots en manuscrit latin antique, étant peut-être première à la représentation visuelle conformée des limites de mot dans la langue écrite. Le point est verticalement centré, par exemple " ; DAME de ·EIS·" des REQUIEMS ; , et donc s'appelle également un le point moyen ou le point centré par . En plus de la forme ronde de point, utilisation des inscriptions parfois une triangle équilaterale de petit pour l'interpunct, dirigeant l'un ou l'autre vers le haut ou vers le bas. De telles triangles peuvent être trouvées sur des inscriptions sur des bâtiments au 20ème siècle . Le grec ancien , en revanche, n'avait pas développé des interpuncts ; toutes les lettres ont fonctionné ensemble. Quand une vague d'enthousiasme pour tout le grec de choses a balayé le Rome antique , l'utilisation des interpuncts a disparu, vraisemblablement étant insuffisamment à la mode. L'utilisation des espaces pour la séparation de mot n'est pas apparue jusque beaucoup à plus tard, à une certaine heure entre le 600 et à une ANNONCE du 800 .
Dans le Unicode , l'interpunct est le point de code 0183, ou le 00B7 dans le hexadécimal. L'entité de HTML de pour un interpunct est & de ; middot ; (présenté en HTML 3. Voir également le " ; " semblable des symboles ; , ci-dessous.
Dans la langue écrite
Anglais
Dans la typographie britannique du , un interpunct · s'appelle parfois un point de l'espace de .Dans quelques unités de traitement de texte des interpuncts sont employés pour dénoter l'espace obligé ou les caractères d'espace.
Il est également employé souvent comme séparation entre livres sterling et les penny , par exemple £7 de ·85.
Latin
Le point appelé l'interpunct a été employé régulièrement dans le tôt latin, mais a été longtemps remplacé par l'espace.
Langue géorgienne
Les utilisations géorgiennes de la langue · (middot) comme virgule .
Taiwanais
Dans le taiwanais Pe̍h-ōe-jī du , le point moyen est employé souvent comme contournement pour le point de au-dessus du bon signe diacritique de parce que la plupart des systèmes tôt de codage n'ont pas soutenu ce signe diacritique. Unicode n'a pas soutenu ce signe diacritique jusqu'au juin 2004. De plus nouvelles polices le soutiennent souvent à la façon des indigènes ; cependant, la pratique d'employer le point moyen existe toujours. Historiquement, elle a été dérivée en fin du 19ème siècle d'un plus vieux barré-o avec la queue bouclée comme adaptation à la machine à écrire.
Chinois
La langue chinoise emploie parfois l'interpunct (appelé le signe de cloison) pour séparer des mots ; puisque le manuscrit chinois n'a aucun espacement de mot, l'interpunct est employé dans les cas qui pourraient autrement être ambigus. Le signe de cloison plus fréquemment est utilisé comme moyen de séparer le nom donné et le nom de famille des groupes ethniques non-Chinois, ou unsinicized ou desinicized de minorité en Chine, par exemple, 威廉·莎士比亚 (Weilian·Shashibiya) est la transcription du " ; " de William Shakespeare ; , et le signe de cloison est inséré entre les caractères signifiant le bruit du " ; William" ; et ceux pour le " ; Shakespeare" ;. Le signe chinois de cloison est également utilisé comme moyen de séparer le titre de livre et le titre de chapitre quand ils sont mentionnés consécutivement (avec d'abord, puis le titre de livre chapitre).Dans le Chinois, le point moyen est également de grande largeur dans la matière imprimée, mais le point moyen régulier (·) est employé dans l'entrée d'ordinateur, qui est alors rendue comme de grande largeur dans des polices de Chinois-langue. Noter que tandis que quelques polices peuvent rendre le point moyen de katakanas japonais comme place sous le grand rapport optique, ce n'est pas une propriété de définition du point moyen qui est employé en Chine ou au Japon.
Le Bernhard Karlgren a employé un point moyen pour représenter l'arrêt glottal dans sa reconstruction du médiéval chinois.
Grec
Le grec (a point--comme signe de ponctuation, " de Lit. ; dot" supérieur ;) est souvent exprimé comme point moyen. Bien qu'Unicode fournisse un point de code unique pour lui (U+0387), U+00B7 est preferred.
Japonais
Interpuncts sont employé souvent pour séparer des mots étrangers transcrits écrits dans les katakanas . Par exemple, " ; Le ne peut pas m'acheter " de l'amour ; devient le class=" « ラヴ » ( Kyanto de ・ de ミー de ・ de バイ de ・ de キャント·bai·mī·ravu ). Un point moyen est également parfois employé pour séparer des listes dans le Japonais au lieu de la virgule japonaise (" ; " de、 ; connu comme le tōten ). Les leçons de la grammaire dans le Japonais emploient parfois également un symbole semblable pour séparer un suffixe du verbe de sa racine.Cependant, le système d'écriture japonais habituellement n'emploie pas l'espace ou des ponctuations pour séparer des mots ; au lieu de cela, le mélange des katakanas , du kanji , et des Hiragana donne une certaine indication de limite de mot.
Dans la typographie japonaise , le " ; dot" de milieu de katakanas ; (car le consortium d'Unicode l'appelle) a une largeur fixe qui est identiques que la plupart des caractères de kana, connue sous le nom de de grande largeur.
Catalan
Dans le catalan , le Ca '' volat de coup de volée '' (littéralement, " ; dot" piloté ;) est employé entre le l s de deux (ainsi : l·l ) dans les cas où chacun appartient à un séparé colonne de la syllabe (par exemple Ca ''·lecció '', " ; collection" ;). C'est de distinguer le " vrai ; double-l" ; prononciation de cela du Ll de lettre-combinaison (sans point) qui dans les stands catalans pour le bruit simple représenté par le symbole du IPA (par exemple Ca '' castellà '', " ; Castilian" ;). Dans l'épellation, l·l s'appelle le Ca '' geminada d'ela '' (" ; L" géminé du ;) et ll Ca '' ela doble '' de . Bien qu'étant considéré comme erreur d'épellation, période ou trait d'union sont fréquemment employés quand un point moyen est indisponible : Ca '' col.lecció '' ou Ca '' colonne-lecció ''. Le Unicode a les points de code uniques pour le Ŀ (U+013F) de lettres et le ŀ (U+0140) de , mais ils sont des caractères de compatibilité et ne sont pas fréquemment employés ni ne sont pas recommandés. La représentation preferred d'Unicode est le l· (U+006C + U+00B7). L'utilisation du • balle de (& ; taureau ; ) est considéré inaesthetic. Dans le catalan médiéval le symbole « · » a été parfois employé pour noter certaines élisions tout comme l'apostrophe moderne.
Occitan
Dans l'Occitan , particulièrement dans le dialecte gascon du , le coup de volée intérieur de (littéralement, " ; dot" intérieur ;) est employé afin de distinguer les graphèmes suivants :SH contre le s·h +, par exemple : deishar (congé)/DES de · har (défaire).
NH contre le n·h +, par exemple : vinha ) (de vigne/ dedans·hèrn (enfer). Bien qu'étant considéré comme erreur d'épellation, une période est fréquemment employée quand un point moyen est indisponible : des. L'utilisation du • balle de (
& ; taureau ; ) est considéré unaesthetic. Dans l'Occitan médiéval le symbole « · » a été parfois employé pour noter certaines élisions tout comme l'apostrophe moderne.
Shavian
Dans l'alphabet Shavian , le point moyen est employé avant un mot pour le dénoter comme nom propre.
Runes
Les textes Runic du emploient a point--comme le signe de ponctuation pour séparer des mots.
Dans les mathématiques et la science
En publications britanniques du jusqu'au milieu des années 70, des textes particulièrement scientifiques et mathématiques, la virgule décimale ont été généralement composés comme point moyen. Quand la devise britannique était decimalised par en 1971, le conseil officiel publié était d'écrire des quantités décimales avec un point augmenté (ainsi : £21·48 ) et pour employer un " de virgule décimale ; sur le line" ; seulement quand la composition des contraintes l'a rendu inévitable. L'introduction répandue des machines à écrire et des calculatrices électroniques était bientôt après probablement un facteur important contribuant au déclin de la virgule décimale augmentée, bien qu'elle puisse néanmoins parfois être produite en cercles scolaires (par exemple, L'Université de Cambridge 2006) et est assez utilisée généralement par des professeurs de mathématiques dans les écoles.
Dans les mathématiques , un petit point moyen peut être employé pour représenter le produit ; par exemple,   du X ; ∙  ; y pour le produit du X et du y . En traitant les grandeurs scalaires , il est interchangeable avec le symbole de périodes :   du X ; ⋅  ; le y signifie la même chose que le   du X ; ×  ; le y , mais le × est facilement confondu avec le X lettre. Cependant, en traitant le dirige , le produit scalaire est distinct du produit en travers . Cette utilisation a son propre point de code indiqué dans Unicode, U+2219 (∙), appelé le " ; operator" de balle ;. Il est également parfois employé pour dénoter le " de ; AND" ; rapport dans la logique formelle , due au rapport entre ces deux opérations. Dans les situations où l'interpunct est employé pendant qu'une virgule décimale (comme remarquable au-dessus de, par beaucoup de professeurs de mathématiques dans quelques pays), puis le signe de multiplication utilisé est habituellement une période, pas un interpunct.
Dans des ordinateurs , le point moyen est habituellement employé pour indiquer l'espace blanc dans diverses applications de logiciel telles que le traitement de texte , la conception graphique , la disposition de Web, la publication assistée par ordinateur , ou les programmes du développement de logiciel . Il permet à l'utilisateur de voir où l'espace blanc est situé dans le document, et quelles tailles de l'espace blanc sont employées, puisque l'espace normalement blanc est ainsi les étiquettes invisibles, les espaces, les espaces non-breaking, et telles sont indistinguibles les uns des autres.
En chimie , le point moyen est employé pour séparer les parties de formules des composés d'addition, des sels de mélange ou des solvates (la plupart du temps hydrates), comme du cuivre de (II) pentahydrate , CuSO4  de sulfate ; ·  ; 5H2O.
Symboles semblables
Voir également
Ponctuation .
| Random links: | Capoir | Junius Spencer Morgan | Thomas Alfred Jones | Donald James Cowan | Dianne Kay | Interpunct |