Inflexion

Dans la grammaire , l'inflexion ou l'inflexion est l'inscription de modification ou de d'un mot (ou plus avec précision de lexème ) pour refléter (c'est-à-dire,) l'information apparentée grammaticale, telle que le genre , le tendu, le nombre ou la personne . Le concept d'un " ; word" ; l'indépendant des différentes inflexions s'appelle un lexème , et la forme d'un mot qui est considéré comme avoir le non ou l'inflexion minimale s'appelle un lemme . < ! --L'inflexion compatible au niveau de phrase est connue comme accord d'accord ou de . -->

Exemples en anglais

En anglais beaucoup de noms sont fléchis pour le nombre avec le pluriel flexionnel de l'affixe - s de (comme dans le " ; dog" ; " de → ; " du s de chien ;), et la plupart des verbes anglais sont fléchis pour le temps avec le flexionnel d'affixe de passé - l'ed de (comme dans le " ; call" ; " de → ; " de l'ed d'appel ;).

L'anglais fléchit également des verbes par l'apposition pour marquer le singulier de la troisième personne au présent (avec - s ), et le participe présent (avec le - l'ing ). Des adjectifs courts anglais sont fléchis pour marquer les formes comparatives et superlatives (avec le - heu et - est respectivement).

En outre, l'anglais montre également l'inflexion par l'ablaut (la plupart du temps dans les verbes) et le tréma (la plupart du temps dans les noms), aussi bien l'alternance long-courte impaire de de voyelle. Par exemple :
le

écrivent, ont écrit, écrit (ablaut, et suffixer également dans le participe )
Le chantent, ont chanté, chanté (l'ablaut)
Pied de , pieds de (tréma)
Souris de , souris (tréma)
Enfant de , enfants (alternance de voyelle, et suffixer également dans le pluriel)

Dans le passé, les auteurs ont parfois donné des mots tels que le docteur de , le nègre de , le dictateur de , le professeur de , et les inflexions latines du de l'orateur de pour les marquer comme féminins, de ce fait formant les doctress de , le Negress , le dictatrix de , les professress de , et les oratress de . Ces formes fléchies jamais ont été fréquemment employées, bien que beaucoup d'utilisateurs anglais continuent à employer les fins latines aujourd'hui dans des constructions légèrement plus communes telles que l'actrice de , la serveuse de , l'executrix de , et le dominatrix de .

Le allemand, qui est lié à l'anglais, utilise plusieurs de ces dispositifs flexionnels, mais le tréma et l'Ablaut sont répandu, alors qu'en anglais elles sont généralement considérées comme exceptions.

Déclinaison et conjugaison

voient également : Déclinaison ,

grammatical de de la conjugaison

Deux limites grammaticales traditionnelles se rapportent à des inflexions des classes de mot spécifiques
Nominaux de

: Noms et souvent adjectifs des pronoms et Determiners aussi bien ; impliquer souvent le nombre , le cas , et/ou le genre ; et
Verbes impliquant souvent le tendu, l'humeur , la voix , et/ou l'aspect , aussi bien que l'accord d'un ou plusieurs arguments en nombre, de genre, et/ou de personne .

Fléchissant un mot nominal est connu comme diminuant il, tout en fléchissant un verbe s'appelle le conjuguant il. Une liste organisée des formes fléchies d'un lexème donné s'appelle également son inflexion de , déclinaison de , ou la conjugaison de , selon les circonstances.

Au-dessous de est un exemple de la déclinaison du anglais I de pronom, qui est fléchi pour le cas et le nombre.

Inflexion contre la dérivation < ! -- Cette section est liée de la grammaire d'espéranto de -->

voient également :

dérivation de (linguistique)

L'inflexion est le processus d'ajouter les morphèmes flexionnels (unités atomiques de de signification) à un mot, qui peut indiquer l'information grammaticale (par exemple, cas, nombre, personne, classe de genre ou de mot, humeur, temps, ou aspect). Rivaliser avec les morphèmes dérivatifs de , qui créent un nouveau mot d'un mot existant, parfois en changeant simplement la catégorie grammaticale (par exemple, changeant un nom en verbe).

Les mots généralement n'apparaissent pas en dictionnaires avec des morphèmes flexionnels. Mais ils souvent apparaissent avec des morphèmes dérivatifs. Par exemple, les dictionnaires anglais énumèrent le la lisibilité lisible , mots de et de avec des suffixes dérivatifs, avec leur racine lu par . Cependant, aucun dictionnaire anglais traditionnel n'énumérera le livre de car une entrée et livres de comme entrée séparée ni ils énumèrent le saut et sauté par de en tant que deux entrées différentes.

Dans quelques langues, les mots fléchis n'apparaissent pas sous une forme fondamentale (le morphème de racine de ) excepté en des dictionnaires et des grammaires.

Morphologie flexionnelle

voient également :

la morphologie flexionnelle

Des langues qui ajoutent des morphèmes flexionnels aux mots s'appellent parfois le les langues flexionnelles . Des morphèmes peuvent être ajoutés de plusieurs différentes manières :
apposition ou morphèmes de s'ajouter simplement sur le mot sans changer la racine,
Reduplication , l'ensemble ou une partie de doublement de d'un mot pour changer sa signification,
Alternance , échangeant un bruit pour des autres dans la racine (habituellement bruits de voyelle, comme dans le processus d'ablaut trouvé dans verbes forts germanique et le tréma souvent trouvé dans noms notamment).
Les variations suprasegmentales , comme de l'effort , le lancement ou la tonalité , où aucun bruit n'est ajouté ou est changé mais l'intonation et la force relative de chaque bruit est changées régulièrement. Pour un exemple, voir le le nom Initial-soumettre à une contrainte-dérivé .

Apposant inclut la préfixation (s'ajoutant avant la base), et suffixant (s'ajoutant après la base), comme beaucoup moins le terrain communal insérant (à l'intérieur) et circumfixing (une combinaison de préfixe et de suffixe).

L'inflexion le plus typique est réalisée en ajoutant un morphème flexionnel (c'est-à-dire, apposition de à la forme de base (la racine ou une tige ).

Relation à la typologie morphologique

L'inflexion est parfois confondue avec la synthèse de dans les langues . Les deux limites sont connexes mais pas identiques. Les langues sont le morphologiquement largement classifié dans le des catégories synthétiques analytiques de et , ou plus normalement le long d'un continuum entre les deux extrémités. Les langues analytiques isolent la signification dans différents mots, tandis que les langues synthétiques créent des mots non trouvés dans le dictionnaire par les morphèmes de fusion ou de agglutination parfois jusqu'au degré de avoir la valeur d'une phrase entière de la signification dans un mot simple. Les langues flexionnelles se rangent par définition dans la catégorie synthétique du , bien que non toutes les langues synthétiques doivent être fléchies.

Inflexion dans diverses langues

Langues d'Uralic

Les langues d'Uralic de (comportant finno-ougrien et Samoyedic ) sont les langues agglutinatives suivant de l'agglutinement dans le proto-Uralic. Les plus grandes langues sont hongroises, finlandaises et estoniennes, toutes les langues officielles européennes de l'Union . L'inflexion d'Uralic est, ou est développée à partir, apposant. Les marqueurs grammaticaux se sont directement ajoutés au mot remplissent la même fonction que des prépositions en anglais. Presque tous les mots sont fléchis selon leurs rôles dans la phrase : verbes, noms, pronoms, numéros, adjectifs, et quelques particules.

Hongrois et finlandais, en particulier, enchaîner souvent simplement les suffixes. Par exemple, " finlandais du talossanikinko de ; dans ma maison, aussi ? " ; se compose des talo-ASS-Ni-parents-ko de . Cependant, dans les langues (finlandais, estonien, Sami) de Finnic de , il y a des processus qui affectent la racine, en particulier la gradation harmonieuse . Les suffixes originaux peuvent disparaître (et apparaître seulement par liaison ), laissant la modification de la racine. Ce processus est intensivement développé dans estonien et Sami, et les fait également fléchis, non seulement des langues de agglutination. Le cas d'accusatif estonien , par exemple, est exprimé par une racine modifiée : majja (forme historique * majam → du maja ).

Langues indo-européennes

Toutes les langues indo-européennes , tel que le albanais, le anglais, le allemand, le russe, le (Fârsi) persan, le espagnol, le français, le Sanskrit, et le Hindi sont fléchies dans une plus ou moins large mesure. Des langues indo-européennes généralement plus anciennes telles que le latin, le irlandais, le letton, le lithuanien, et plus en évidence le grec et le Sanskrit sous toutes leurs formes historiques, sont intensivement fléchies. Le débattement a fait perdre de plus nouvelles langues telles qu'anglais et le Français beaucoup de leur inflexion historique. L'afrikaans , une langue extrêmement jeune de , est presque totalement uninflected et des frontières sur être le analytique. Quelques branches d'indo-européen (par exemple, les langues slaves les langues celtiques et les langues Romance ont généralement maintenu plus d'inflexion que d'autres (tel que beaucoup de langues germaniques , à l'exception notable islandais).

Anglais

Le vieil anglais était une langue modérément flexionnelle, using un système de cas étendu semblable à celui du moderne islandais ou du allemand. L'anglais moyen et moderne a perdu progressivement plus du vieux système flexionnel anglais. L'anglais moderne est considéré une langue faiblement flexionnelle, puisque ses noms a seulement des vestiges d'inflexion (pluriels, les pronoms), et ses verbes réguliers ont seulement quatre formes : une forme fléchie pour l'indicatif et le subjonctif passés ( regardé par ), une forme fléchie pour le présent troisième-personne-singulier indicatif (le regarde ), une forme fléchie pour le participe présent ( regardant ), et une forme uninflected pour tout autrement (regard de ). Tandis que le possessif anglais ' d'indicateur ; s (comme dans le " ; Le book" de Jane ;) est un reste du vieux suffixe anglais du cas de génitif , il n'est maintenant pas un suffixe mais un Clitic . Voir également la déclinaison de dans anglais.

D'autres langues germaniques

Le vieux norse a été fléchi, mais le moderne suédois, le norvégien et le danois, comme l'anglais, ont été perdus presque toute l'inflexion. Le islandais préserve presque toutes les inflexions des vieux norses et a ajouté ses propres. Restes allemands du moderne modérément fléchis, maintenant quatre cas de nom, bien que le génitif ait commencé à tomber dans la désuétude vers la fin du 20ème siècle en tout sauf l'écriture formelle, inspirant le titre du sein 2004 de DEM Genitiv d'IST de Der Dativ de de best-seller Tod (" ; le datif est la mort du genitive" ; , using le datif où l'écriture archaïque ou formelle emploierait le génitif). Le système de cas du hollandais, plus simple que l'Allemand, devient également davantage simplifié dans l'utilisation commune. L'afrikaans , identifié comme langue distincte à son propre chef plutôt qu'un dialecte hollandais seulement en début du 20ème siècle, a perdu presque toute l'inflexion.

Langues latines et Romance

Les langues Romance , tel que l'Espagnol, Italien, Français, et Roumain, ont plus d'inflexion que l'anglais, particulièrement dans la conjugaison de verbe de . Un morphème simple diffuse habituellement des informations sur la personne, le nombre, le temps, l'aspect et l'humeur, et le paradigme de verbe peut être tout à fait complexe. Des adjectifs, les noms et les articles considérablement moins sont fléchis, mais ils ont toujours différentes formes selon le nombre et le genre grammatical.

Le latin a été bien plus fléchi ; les noms et les adjectifs ont eu différentes formes selon leur cas grammatical (avec plusieurs modèles de déclinaison, et trois genres au lieu des deux trouvés dans des la plupart des langues Romance), et il y avait les formes synthétiques de perfective et de verbe de voix passive.

Langues sémitiques

Arabe

L'arabe l'arabe standard moderne (MSA) (اللغةالعربيةالفصحى (de plus avec précision littéraire de l'AR) est une langue modéré-fléchie. Elle emploie un système complexe des pronoms et leurs préfixes et suffixes respectifs pour le verbe, le nom, l'adjectif et la conjugaison possessive.

La table suivante est un exemple des applications actuel-tendues de cas du en arabe :

Langues asiatiques est

Certaines des langues asiatiques orientales principales (telles que le chinois vietnamien de langues de divers , et thaï) ne sont pas fléchies, ou montrent l'inflexion très petite (bien qu'elles montraient plus), ainsi elles sont considérées les langues analytiques (également connues sous le nom de isolant langues ).

Japonais

Le japonais montre un niveau important d'inflexion sur des verbes, moins ainsi sur des adjectifs, et très peu sur des noms, mais c'est toujours strictement le agglutinatif et extrêmement le militaire de carrière. Formellement, chaque groupe nominal doit être marqué pour le cas , mais ceci est fait par les particules invariables (Postpositions de Clitic . (Beaucoup de grammairiens considèrent comme étant les particules japonaises des mots séparés, et donc pas une inflexion, alors que d'autres considèrent l'agglutinement un type d'inflexion, et considèrent donc des noms japonais fléchis.)

Basque

Le Basque, un isolat de langue de , est une langue extrêmement flexionnelle, fortement fléchissant des noms et des verbes. Un nom Basque est fléchi de 17 manières différentes pour le point de droit, multipliées par 4 manières pour sa définitivité et nombre. Ces 68 premières formes sont encore modifiées basées sur d'autres parties de la phrase, qui à leur tour sont fléchies pour le nom encore. On l'estime qu'à deux niveaux de récursion , un nom Basque peut avoir 458. Les formes de verbe sont pareillement complexe, étant conforme au sujet, à l'objet direct et à plusieurs autres arguments

Langues auxiliaires

Beaucoup de langues auxiliaires ont les systèmes flexionnels très simples. L'interlingue , contrairement aux langues Romance, n'a aucune conjugaison de verbe irrégulier, et ses formes de verbe sont les mêmes pour tous les personnes et nombres. Il, cependant, a des temps composés de verbe semblables à ceux dans les langues Romance, germaniques, et slaves : vivite , " d'ha d'ille de ; il a le lived" ; ; vivite , " de habeva d'illa de ; elle a eu le lived" ;. Des noms sont fléchis par le nombre, prenant un pluriel - s , mais rarement par genre : seulement en se rapportant à un mâle ou à une femelle étant. L'interlingue n'a aucun accord de nom-adjectif par genre, nombre, ou cas. En conséquence, les adjectifs n'ont d'habitude aucune inflexion. Ils peuvent prendre la forme plurielle s'ils sont employés au lieu d'un nom : le povres , " ; le poor" ;.

Random links:Parc de MacCabe | Décodeur de Matrix | SimPark | Acte de libertés civiles de 1988 | Pinces de Tsing Yi | Inflexión