Heimskringla

Le Heimskringla est le plus connu des vieux des saga rois de des norses. Il a été écrit dans les vieux norses dans le Islande par le Snorri Sturluson (1179 - 1242) de poèt et d'historien CA 1230. Le nommé Heimskringla a été employé la première fois en XVIIème siècle, dérivé des deux premiers mots d'un des manuscrits (heimsins - de kringla de le cercle du monde ).

Heimskringla est une collection de contes au sujet des rois norvégiens , commençant par la dynastie suédoise légendaire du Ynglingas suivi des comptes des règles norvégiennes historiques du Harald Fairhair du 9ème siècle jusqu'à la mort du Eystein Meyla de prétendant dans le 1177 . Les sources exactes de son travail sont contestées, mais les saga des premiers rois inclus, telles que le Morkinskinna , le Fagrskinna et traditions synoptiques norvégiennes d'histoire les de douzième siècle et orales, notamment beaucoup de poésies de Skaldic . Snorri a eu lui-même le visité Norvège et le Suède . Pour des événements du mi 12ème siècle, Snorri appelle explicitement le Hryggjarstykki travail perdu par maintenant en tant que sa source. La composition des saga est Snorri.

Histoire de manuscrit

La copie de parchemin la plus tôt du travail désigné sous le nom du Kringla . Elle a voyagé d'Islande au Bergen , Norvège et a été déplacée au Copenhague , la bibliothèque d'université. À ce moment-là elle avait perdu la première page, mais les heimsins , " de Kringla de de débuts de la seconde (le commencement courant de la saga de Ynglinga de ) ; le circle" de la terre ; de la traduction de Laing.

En XVIIème siècle les copies ont été tirées par Icelanders Jon Eggertson et Asgeir Jonsson. La copie d'Eggertson s'est attaquée à la bibliothèque royale au Stockholm . Le manuscrit de Copenhague était parmi les nombreux objets de valeur détruits dans le feu de Copenhague de de 1728 .

Traductions

Par le siècle de mid-16th, la vieille langue des norses était inintelligible aux lecteurs norvégiens ou danois. À ce moment-là, plusieurs traductions des extraits ont été fabriquées en Norvège, dans la langue danoise, qui était la langue littéraire de la Norvège alors. La première traduction complète a été faite autour de 1600 par Peder Claussøn Friis, et imprimée dans le 1633 . Ceci a été basé sur un manuscrit connu sous le nom de Jofraskinna .

Le manuscrit de Stockholm a été traduit en suédois et latin par le Johan Peringskiöld (par ordre de Charles XI ) et plus tard édité en 1697 à Stockholm sous le Heimskringla de titre, qui est l'utilisation d'abord connue du nom. Cette édition a également inclus la première impression du texte dans les vieux norses. Une nouvelle traduction danoise avec le texte dans les vieux norses et une traduction latine ont sorti en 1777-1783 (par ordre de Frederick VI comme Prince héritier). Une traduction en anglais par le Samuel Laing a été finalement éditée en 1844, avec une deuxième édition en 1889. D'autres traductions en anglais suivies.

Au 19ème siècle, comme la Norvège réalisait l'indépendance après des siècles d'union avec le Danemark et la Suède, les histoires du royaume médiéval norvégien indépendant a gagné la grande popularité en Norvège. Heimskringla, bien qu'écrit par un Islandais, est devenu un symbole national important pour la Norvège au cours de la période du nationalisme romantique . Dans le 1900 , le parlement norvégien, le Storting , a subventionné la publication de nouvelles traductions de Heimskringla dans les deux formes, landsmål et riksmål écrits norvégiens , " de ; pour que le travail puisse réaliser la distribution large à un bas price" ;.

Portée

Le Heimskringla se compose de plusieurs chapitres, chacun individuellement appelé une saga, qui peut être littéralement traduite en tant que « conte ». Le premier de ces derniers indique la préhistoire mythologique de la dynastie royale norvégienne, traçant le Odin , décrit ici en tant qu'un homme mortel, et ses disciples de l'est, du Asaland et du Asgard , sa ville en chef, à leur règlement dans le Scandinavie . Les saga suivantes (à peu d'exceptions) sont consacrées à différentes règles, commençant par le Halfdan le noir, et à fin avec le Magnus Erlingsson . La saga relate les concours des rois, l'établissement du royaume du Norvège , expéditions de Viking à de divers pays européens, vaguant aussi très loin que le Palestine dans la saga du Sigurd de roi le croisé . Les histoires sont racontées avec une vie et une fraîcheur, donnant une image de la vie humaine en toute sa réalité. La saga du Olaf Haraldsson est la cloison principale. Son règne de 15 ans de long prend environ un tiers du travail entier.

La saga du Harold Hardrada relate son expédition à l'est, ses exploits brillantes dans le Constantinople , le Syrie , et le Sicile , ses accomplissements scaldic, et ses batailles dans le Angleterre contre le Harold Godwinson , le fils du comte Godwin , où il est tombé au pont de Stamford de dans le 1066 seulement quelques jours avant que Harold lui-même soit tombé à la bataille de de Hastings . Cette saga est une épopée splendide en prose, et est également d'importance particulière pour l'histoire du Angleterre . La première partie du Heimskringla est enracinée en mythologie de norses ; pendant qu'elle avance, la fable et le fait tous mélangent curieusement, et il se termine en histoire effective.

La valeur de Heimskringla comme source historique a été estimée dans différentes manières pendant des périodes récentes. Les historiens du mi 19ème siècle ont mis la grande confiance dans la vérité effective du récit de Snorri, aussi bien que d'autres vieilles saga des norses. En début du 20ème siècle, cette confiance a été en grande partie abandonnée avec l'arrivée de la critique de saga de , frayée par le brusque et le Lauritz Weibull . Ces historiens ont précisé que le travail de Snorri avait été écrit plusieurs siècles après que la plupart des événements qu'il décrit. En Norvège, le Edvard Taureau d'historien a célèbre proclamé ce " ; nous devons abandonner les ours puissants de l'épopée de tout l'à des illusions ce Snorri n'importe quelle ressemblance plus profonde à ce qui réellement happened" ; dans le temps il décrit. Une école des historiens est venue pour croire que les motifs Snorri et les autres auteurs de saga donnent à leurs caractères doivent plus aux conditions au 13ème siècle que dans des périodes plus tôt. Heimskringla a cependant continué à être employé comme source historique, cependant avec plus d'attention. Il n'est pas commun pour croire en exactitude détaillée du récit historique et les historiens tendent à voir peu à aucune vérité historique derrière les saga premières, cependant, ils sont encore vus par beaucoup comme source valable de connaissance au sujet de la société et de la politique de la Norvège médiévale. L'information brute du travail tend à être considérée plus croyable pendant qu'elle discute des périodes plus récentes, comme la distance à temps entre les événements a décrit et la composition de la saga était plus courte, permettant à des traditions d'être maintenues sous une forme en grande partie précise, et parce qu'au douzième siècle les premières sources écrites contemporaines commencent à émerger en Norvège.

Contents< ! -- Cette section est liée de l'histoire de de Stockholm -->

Le Heimskringla contient les saga suivantes (voir également la liste de des monarques norvégiens ) :
  • de la saga de Ynglinga de Saga de
  • de Halfdan Svarte (le noir) de Saga de Harald Hårfagre (Hårfagre : " ; finehair" ;) ( mort 931 de CA)
  • Saga de Håkon le bon
  • de ( mort 961 ) Saga de
  • de Harald Grafeld ( mort 969 ) de de roi Saga de
  • d'Olaf Tryggvason ( mort 1000 ) de de roi Saga de Olaf Haraldson ( mort 1030 ), extrait de conversion de de
  • de la Vallée-Gudbrand Saga de Magnus le bon
  • de ( mort 1047 ) Saga de
  • de Harald Hardråde ( mort 1066 ) de Saga de
  • d'Olaf Kyrre ( mort 1093 ) de Saga de
  • aux pieds nus de Magnus ( mort 1103 ) de Saga de Sigurd le croisé ( mort 1130 ) et son
  • de frères Saga de Magnus le aveugle ( détrôné 1135 ) et de
  • de Harald Gille ( mort 1136 ) de Saga de Sigurd ( mort 1155 ), de Eystein ( mort 1157 ) et de Inge ( mort 1161 ), les fils du
  • de Harald Saga de
  • de Håkon Herdebreid ( mort 1162 ) de Saga de Magnus Erlingson ( mort 1184 )

    .

    Random links:Killarney | Commencer une guerre | " de Johnny ; Red" ; Stade de Floyd | Las Vegas Rattlers | Heimskringla