Hakka (linguistique)

Le Hakka (客家話/客家话, Hak-kâ-fa dans le Hakka, Kèjiāhuà de en mandarine) est une variation parlée par de la langue chinoise parlée principalement en Chine méridionale par le groupe ethnique de Hakka de et des descendants dans les Diaspora dans tout le est et le Asie du Sud-Est et le autour du monde .

La langue de Hakka a les nombreuses variantes ou les dialectes parlée dans le Guangdong , Fujian , Jiangxi , Guangxi , Sichuan , Hunan , provinces de Guizhou , y compris l'île et le Taiwan de Hainan . Le Hakka n'est pas le mutuellement intelligible avec la mandarine , le Cantonese , le Minnan et la plupart des variantes parlées significatives de la langue chinoise.

Il y a une différence de prononciation entre le dialecte taiwanais de Hakka et le dialecte de Hakka de Guangdong. Parmi les dialectes du Hakka, le Moi-yen/Moi-yan (梅縣, Pinyin : Le dialecte de Méixìan) de Guangdong du nord-est a été typiquement regardé comme exemple typique de la langue de Hakka, formant une sorte de dialecte standard.

Le département de l'éducation provincial de Guangdong a créé un officiel Romanisation de dialecte de Hakka de Meixian dans le 1960 , une de quatre langues recevant ce statut dans Guangdong.

Le voient l'identification de des variétés de chinois pour plus sur le conflit si le Hakka et d'autres groupes linguistiques chinois devraient être correctement considérés des langues ou des dialectes.

Étymologie

Le nom des personnes de Hakka qui sont les naturels originaux prédominants de la langue littéralement signifie le " ; families" d'invité ; ou " ; people" d'invité ; : 客 de Hak de (mandarine : " de moyens de kè) ; guest" ; , et 家 de ka de (mandarine : " de moyens de jīa) ; family" ;. Entre eux, personnes de Hakka différemment appelées le leur 客家話 de la langue Hak-ka-fa (- va), Hak-fa (- va), 客話, TU-gong-dung-fa (-) 土廣東話 va, littéralement, " ; Langue indigène de Guangdong, " ; et Ngai-fa (-) 話 du 𠊎 va, " ; Language" de My/our ;.

Histoire

Histoire des débuts

Les personnes de Hakka de ont leurs origines dans plusieurs épisodes de migration de nordique Chine dans le méridional Chine au cours des périodes de guerre et d'agitation sociale. Les forebearers du Hakka sont venus du actuel Henan et des provinces de Shaanxi , et apporté avec eux des dispositifs des langues chinoises parlées dans ces secteurs pendant ce temps. (Depuis lors le discours dans ces régions s'est transformé en des dialectes de la mandarine moderne .) La présence de beaucoup de dispositifs archaïques se produisent dans le Hakka moderne, y compris des consonnes finales - p - t - k , comme sont trouvés dans d'autres langues chinoises méridionales modernes, mais ceux-ci ont été perdus en mandarine.

En raison de la migration de ses haut-parleurs, la langue de Hakka a pu avoir été influencée par d'autres secteurs de langue par lesquels Hakka-parler s'abstient émigré. Par exemple, le vocabulaire commun sont trouvés dans le Hakka, la minute et les langues de Chinois du Cantonese .

Certains considèrent le Hakka s'être mélangées à d'autres langues, telles que la langue du elle les gens , dans tout son développement.

Développement linguistique

Un modèle régulier de changement sain peut généralement être détecté dans le Hakka, comme dans la plupart des langues chinoises, de la dérivation des lexèmes des formes plus tôt de Chinois. Quelques exemples :
Le lexème représenté par le 武 de caractères (guerre, arts martiaux) ou 屋 (pièce, maison), mvio prononcé de et R-U dans le Chinois moyen est le vu et le vuk de dans le Hakka respectivement (mandarine : wu ).
Des lexèmes correspondant au 人 et au 日 de caractères, notamment, sont prononcés avec une consonne de NG de dans le Hakka (人 : ngin, 日 : le ngit), et ont une lecture correspondante en mandarine comme première consonne de r .
L'initiale de consonne du lexème correspondant au 話 de caractère (mot, la parole ; Le hua de mandarine) est le prononcé f ou le v dans le Hakka (le v n'existe pas correctement comme unité distincte dans beaucoup de langues chinoises).
La consonne initiale du de 學 hɔk , correspond habituellement à une consonne du h dans le Cantonese et un palatal invoisé ( X '') ou vélaire ( h '') en mandarine.

Phonologie

Initiales de dialecte de Moiyen

Il n'y a aucun plosives exprimé ( ɡ de d ) dans le Hakka, mais lui exhibe deux ensembles d'arrêts aphones, un ensemble unaspirated ( t k ), et l'autre a aspiré ( kʰ de tʰ ).

Givres de Moiyen

Le Hakka de Moiyen a six voyelles, ɛ de ɿ un ɔ u de ə , cela romanised en tant qu'I, I, ê, a, e, o et u, respectivement. Le palatisation médial ( ) est près représenté I et le labialisation médial ( ) est représenté comme U.

D'ailleurs, les givres de Hakka montre les consonnes finales trouvées dans le Chinois moyen, à savoir n, ŋ, p, t, k ce qui romanised comme m, n, NG, b, d, et g respectivement dans le romanisation officiel de Moiyen.

Tonalités de Moiyen

Les caractères initiaux entièrement exprimés moyens du Chinois ont les caractères initiaux invoisés aspirés devenus dans le Hakka. Les quatre tonalités chinoises moyennes cinglent, Shang, Qu, le RU se sont développés dans le dialecte de Moiyen pour montrer un yin-yang se dédoublant dans la tonalité de cinglement, et un yin-yang se dédoublant dans la tonalité de RU, lui donnant six tonalités.

Sandhi de tonalité dans le Hakka de Moiyen

Pour le Hakka de Moiyen, le cinglement de yin de et les caractères de tonalité de qu de montrent le Sandhi quand le caractère suivant a un lancement inférieur. Le lancement de la tonalité du cinglement de yin de change de ˦ (44) à ˧˥ (35) quand le sandhi se produit. De même, la tonalité de qu de change de ˥˧ (53) à ˦ (55) sous le sandhi. Ceux-ci sont montrés en rouge dans la table suivante.

D'autres dialectes de Hakka

La langue de Hakka a autant de dialectes régionaux car il y a des comtés avec des haut-parleurs de Hakka dans la majorité. Le environnant Meixian sont les comtés du 平遠 de Pingyuan , du 大埔 de Dabu , du 蕉嶺 de Jiaoling , du 興寧 de Xingning , du 五華 de Wuhua , et du 豐順 de Fengshun . On dit que chacun a ses propres points phonologiques spéciaux d'intérêt. Par exemple, le Xingning n'a pas des givres finir dedans ou . Ceux-ci ont fusionné dans et givres de fin, respectivement. Plus loin de Meixian, le dialecte de Hong Kong manque du médial, ainsi tandis que le dialecte de Meixian prononce le 光 de caractère As , Le dialecte de Hakka de Hong Kong le prononce As , qui est semblable au Hakka parlé à Shenzhen voisin.

Autant que les fins et les voyelles sont importantes, les tonalités varient également à travers les dialectes du Hakka. La majorité de dialectes de Hakka ont six tonalités, comme caractérisé par dialecte de Meixian ci-dessus. Cependant, il y a des dialectes qui ont perdu toutes leurs tonalités de RU Sheng, et les caractères à l'origine de cette classe de tonalité sont distribués à travers les tonalités non-RU. Un tel dialecte est le 長汀 de ChangTing qui est situé dans la province occidentale de Fujian. D'ailleurs, il y a d'évidence de la conservation d'un système de tonalité plus tôt de Hakka dans les dialectes du 海豐 de Haifeng et du 陸豐 de Lufeng situés sur la province orientale du sud côtière de Guangdong . Ils contiennent un yin-yang se dédoublant dans la tonalité de Qu, provoquant sept tonalités en tout (à yin-yang s'inscrit dans des tonalités de cinglement et de RU et une tonalité de Shang).

Les orateurs de dialecte de Hakka de Hoi-liuk (海陸 de Hailu) ont trouvé sur le Taiwan provenu de cette région. Ce dialecte particulier contient les consonnes postalveloar ( , , , etc.), habituellement pas a trouvé dans d'autres langues chinoises. L'autre population principale de Taiwan des haut-parleurs de Hakka, le Sixian (Hakka : Les orateurs de 四縣 de Siyen) viennent du 嘉應 de Jiaying et des dialectes de entourage de Jiaoling, de Pingyuan, de Xingning, et de Wuhua. Le comté de Jiaying plus tard a changé son nom en Meixian.

Vocabulaire

Comme d'autres langues chinoises méridionales, le Hakka maintient des mots simples de syllabe des parties du Chinois parce qu'il peut différencier un grand nombre de syllabes fonctionnantes par tonalité et givre. Ceci réduit le besoin de composer ou de faire des mots de plus d'une syllabe. Cependant, il est également semblable à d'autres langues chinoises en ayant des mots qui sont faits à partir de plus d'une syllabe.

Les exemples de de la syllabe simple exprime


de personne (rén mandarine) 碗 cuvette (Mand.
du wǎn de ) 狗 chien (Mand.
du gǒu de ) 牛 vache (Mand.
du niú de ) 屋 maison (Mand.
du wū de ) 嘴 bouche (Mand.
du zuǐ de ) 𠊎 me/I (Mand.
du wǒ 我) L'exemple de de la Multiple-Syllabe exprime

日頭 thɛu11 sun
月光 kwɔŋ33 moon
屋下/屋家 kha33 home
電話 ʋa53 telephone
學堂 thɔŋ11 school

Le Hakka préfère le verbe 講 en se rapportant au parlant plutôt que le 說 du shuo mandarine (Hakka ).

Utilisations de Hakka 食, comme le Cantonese (sik de ) pour le " de verbe ; à l'eat" ; et " ; au drink" ; , à la différence de la mandarine qui préfère le 吃 du chi de comme " ; à l'eat" ; et il 喝 de comme « au drink" ;

Systèmes d'écriture

De divers dialectes de Hakka ont été écrits en un certain nombre d'orthographes latines, en grande partie pour des buts religieux, depuis au moins le siècle de mid-19th.

Actuellement le plus grand travail simple dans le Hakka est testament le nouveau et les psaumes de (1993, 1138 Pp., voient), bien qu'on s'attende à ce que cela soit surpassé bientôt par la publication testament de du vieux. Ces travaux rendent le Hakka en romanization et caractères de Han (les y compris uniques au Hakka) et sont basés sur les dialectes des haut-parleurs taiwanais de Hakka.

Le populaire Le Petit Prince de a été également traduit en Hakka (2000, indirectement de l'anglais), spécifiquement le dialecte de Miaoli de Taiwan (une variante elle-même du dialecte de Sixian). C'était également duel-manuscrit, quoiqu'using l'arrangement de Tongyong Pinyin .

Random links:Recensement des Etats-Unis | L'Armée de l'Air tactique de RAF troisième | Brown rusé (film) | Télévision de fin de nuit | USS Worden | Hakka_(lingüística)