Grec d\'Arcadocypriot
istory de la langue grecque
Le Arcadocypriot était un dialecte grec antique parlé dans l'Arcadie et le Chypre entre le CA le le 7ème et siècles du les 4èmes AVANT JÉSUS CHRIST. Il est directement descendu du Grec Mycenaean , étant parlé dans les secteurs où la population Mycenaean a retraité de l'invasion dorienne . Le dialecte est seulement connu des inscriptions. En Chypre, on lui a écrit using le syllabary chypriote . Le Tsan était une lettre seulement en service dans l'Arcadie, jusqu'au CA le 6ème siècle AVANT JÉSUS CHRIST.
Arcadocypriot a maintenu beaucoup de caractéristiques de perdu Mycenaean dans d'autres dialectes de Grec classique, tels que le bruit de /w/ (digamma ).
Glossaire
arcadien
ἡ μετὰ εἰκάδα ἡμέρα d'amphidekate du ἀμφιδεκάτη le jour après vingt jours (dekate dixièmes de δεκάτη de grenier) armola du ἄρμωλα ou assaisonnement de nourriture d'armomala de ἀρμώμαλα (ἀρτύω d'artymata de ἀρτύματα de grenier)
l'envergure de darin du δάριν (pouce de spithame de σπιθαμή de grenier) de tous les doigts voient des unités du grec ancien de de la mesure
Épithète de Ἑκατόμβαιος Hecatombaios de pour Apollo à Athènes et pour le Zeus dans le Gortyna, l'Arcadie et le Gortyna Crète
zerethron du ζέρεθρον ( homérique, puits de berethron de βέρεθρον de grenier ) (zerethron macédonien d'Arcadien et ) (barathron de Koine )
porte grecque de thyra de thyrda du θύρδα (exo de ἔξω de grenier dehors)
kathidi du κάθιδι ( Hydria de ὑδρίαι de grenier)
Arcadiens de Κορτύνιοι Kortynioi de ( Gortyna de Kortys, Arcadie )
kybebe du κυβήβη (chaussure de hypodema de grenier)
Bacchae Dionysus ) (festival de Λῆναι Lenai Bάκχαι de (de Lenaeus de Lenaia )
Banque d'ochthos de Νυμφαῖος ὄχθος Nymphaios de de fleuve d'Alpheus (ion de d'armature 52 de Chios )
moriai du μωρίαι (chevaux de ἵπποι de Hesychius) (boeuf, vache, bétail arcadiens)
oune du οὔνη (le drame de deuro de δεῦρο δράμε de grenier avancent ! Aller !)
pessetai du πέσσεται (optatai de ὀπτᾶται de grenier il est fait cuire, rôti) (ὀπτήσει arcadien qu'il fera cuire, rôti)
Cypriotic
Une liste de mots de Cypriotic avec leurs équivalents du grenier suit :ἀβάθων (abathon) de = διδάσκαλος (didaskalos), " de ; teacher" ;
ἁβαριστάν (abaristan) = γυναικιζομένην de , καθαιρομένην καταμηνίοις , " ; efféminé, épuré pendant le " de la menstruation ;
ἀβαρταί (abartai) de = πτηναί (ptenai), " de ; oiseaux, volatile" ;
ἀβλάξ (ablax) de = λαμπρῶς (lambros), " de ; brillamment wonderful" ; Etym. α + " de βλάξ (blax) ; idiot" ; , " de blapto ; harm" ;
ἀβρεμής (abremes) de = ἀβλεπής de , ἀνάξιος του βλέπεσθαι , " ; voir indigne, despicable" ; , (cf. Thessalic mêmes)
agana du ἁγάνα = σαγήνη (sagene), " de ; dragnet" ;
ἄγαν θές (thes agan) de = σιώπα (siopa), " de ; up" fermé ;
: Etym. " ; trop de " ; + " ; put" ; (lutin de tithemi.)
ἄγκυρα (angyra) de = τριώβολον (triobolon), " de ; trois " de l'Obolus ;
ἀγλαόν (aglaon) de = γλαφυρόν (glaphyron), " de ; lisse, doux, simple, decorated" ; (cf. Crétois : mêmes, grenier : aglaos = " ; bright" ;)
agor du ἀγόρ (aigle d'aetos de ἀετός de grenier)
position d'anchouros du ἀγχοῦρος ou matin ou phosphore
ἄδειὁς (adeios) de = ἀκάθαρτος (akathartos), " de ; cleanless, impure" ; (cf. grenier : adeios de , adeia = " ; courageux, safe" ; , bizantin et moderne : adeios de , adeia = " ; empty" ;)
ἄδρυον (adryon) de = bateau de πλοῖον μονόξυλον ( Monoxylon de ploion)
: Etym. α + δρῦς
ἀίεις (aieis) de = ἀκούεις (akoueis), " de ; vous listen" ;
αἰπόλος (aipolos) de = vin-vendeur du κάπηλος de ) (cf. grenier : aipolos = " ; shepherd" ;)
akevei du ἀκεύει (terei de τηρεῖ de grenier qu'il observe, maintient, garde l'ordre)
akmon du ἄκμων (charrue de d'aletribanos de ἀλετρίβανος de grenier ou pilon de ] (enclume de ἄκμων de grenier, météore ) (mythologie de d'Acmon )
akoste du ἀκοστή (orge de krithe de κριθή de grenier)
hals du ἅλς (vin d'oinos de οἶνος de grenier) (mer de hals de ἅλς de grenier)
λιγνύς d'alabe du ἀλάβη (braise marile de charbon de bois de μαρίλη de grenier). ἄνθρακες
aleipterion du ἀλειπτήριον (ustensile d'écriture de de grapheion de γραφεῖον de grenier ou endroit de gravure ) (souillure d'écriture et de d'aleipho de ἀλειφω de grenier, bande de frottement)
<Ἀλεύρου καὶ ῥόας d'alevron du ἄλευρον (tombe grecque de taphos de τάφος) (farine de blé grecque de ἄλευρον) >· (L'AR. ἴσως de l'armature 50), <ἢ> πέμματος γένος de ὅτι τοῖς νοσοῦσιν οὕτως διανύττουσιν ἀλευροφαγοῦντες, παρὰ Αὐτοκλείδῃ
aloua du ἄλουα (jardins de kepoi de κῆποι de grenier)
alourga du ἁλουργά les choses rouges du τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ de mer
anda du ἄνδα (haute de αὕτη de grenier elle)
θυρωρός de portier de πυλῶν du passage de μοχλός du levier d'aoron du ἄορον
restes de pailles d'aoumata du ἀούματα de τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα d'orges
apelyka du ἀπέλυκα (aperrhoga de ἀπέῤῥωγα de grenier je suis cassé, brisé)
aplane du ἀπλανῆ (polla de πολλά de grenier beaucoup, beaucoup) (aplaneis de grenier unmoving, errant non)
l'apoairei du ἀποαἵρει (apokathairei de ἀποκαθαίρει de grenier qu'il nettoie, enlève) (le fil de ἀπαίρω au loin, a visé à la mer)
apogeme du ἀπόγεμε (l'aphelke de ἄφελκε de grenier enlèvent dehors !) (Suffisance de gemo de γέμω de grenier)
apoloisthein du ἀπολοισθεῖν (apotelein de ἀποτελεῖν de grenier pour finir complet) (olos grecs de ὄλος entiers)
apolygma du ἀπόλυγμα (dénudation d'apogymnosis de ἀπογύμνωσις de grenier)
orge faite sur commande maudissante chypriote d'encemencement d'epispeirai du ἀρὰς ἐπισπεῖραι aras de avec le σπειρόντων κριθὰς μεθ'ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν de l'eau
arizos du ἄριζος (tombe de taphos de τάφος de grenier) (α + racine de rhiza de ῥίζα)
armyla du ἄρμυλα (chaussures de hypodemata de ὑποδήματα de grenier)
armoatos du ἀρμώατος (spasme de spasmos de σπασμός de grenier
la terre d'aroura de ἄρουρα de σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις de l'aroura du ἄρουρα (tas de blé avec des pailles) (homérique, ionique)
espèce d'arpix du ἄρπιξ d'épine, Acanthus , εἶδος ἀκάνθης de
inutile d'augaros du αὔγαρος Prodigal (asotos de ἄσωτος de grenier unsaved, de )
avekizein du αὐεκίζειν (gangrène de produit de sphakelizein de σφακελίζειν de grenier
athrizein du ἀθρίζειν (rhigoun de ῥιγοῦν de grenier à trembler)
ballai du βᾶλλαι (catégories de bathmoi de βαθμοί de grenier, étapes, étapes)
blasta du βλάστα (végétation de blastesis de βλάστησις de grenier)
bomboia du βομβοία (olive pickled d'elaia de colymbas de ἡ κολυμβὰς ἐλαία de grenier, nageant en saumure - bain de kolymbo)
βορβορίζει borborizei γογγύζει. μολύνει il gémit .pollutes
boucane du βουκανῆ la fleur du ἀνεμώνη τὸ ἄνθος de l'anémone
bounos du βουνός (lit de stibas de στιβάς de grenier de paille, de roseaux, de feuilles) (bounos grecs colline, montagne)
booneta du βοώνητα acheté dans le prix du τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα de vaches (choses unsacred chypriotes)
brenthix du βρένθιξ (laitue de thridakine de θριδακίνη de grenier)
βρίγκα (mikron de de μικρόν de grenier petit) (poissons énormes de bringus de Hesychius)
βριμάζειν brimazein orgasmize ὀργᾷν εἰς συνουσίαν. (mythologie de Brimo ) (phénomène de brimaomai, être exaspéré) (volume de brime, puissance, brithos)
χλωρὰν ἀκρίδα de la sauterelle de vert de brouka du βροῦκα ( Ionians également)
βρούχετος (bathrachos de βάτραχος de grenier) (puits de de βάραθρον de brouchetos de grenier)
βύβλιοι byblioi Gravekeepers
les gemois NU du γέμοις νυ prennent et reposent le λαβέ καὶ κάθιζε (le grenier remplissent maintenant ?)
genèse (libation du γένεσις de de sponde de σπονδή de grenier
goanai du γοᾶναι (klaiein de κλαίειν de grenier à pleurer) (gémissement grec de substances gluantes de γόος)
γρᾶ (gra) de = φάγε , " de ; manger le " (de lutin) ;
δαματρίζειν (damatrizein) de = τὸ συνάγειν τὸν Δημητριακὸν καρπόν , " de ; rassembler les fuits du " du Demeter ;
δεῖν (dein) de = στρέφειν (strephein), " de ; turn" ; (cf. grenier : δεῖν = " ; need" de nécessité ;)
δίπτυον (diptyon) de = οἱ δὲ τὸ ἡμιμέδιμνον , " de ; certains indiquent des hemimedimnos c. un measure" de Cypriotic ;
διφθεραλοιφός (diphtheraloiphos) de = γραμματοδιδάσκαλος (grammatodidaskalos), " de ; teacher" élémentaire ;
: Etym. " d'aleipho ; smear" ; + " de diphthera ; peau du goat" ;
δρόσος (drosos) de = ἀχρείος (achreios), " de ; inutile, useless" ;
τοῦ τοίχου τὰ πέριξ du dysea du δύσεα (les choses autour du mur)
Μίονες Miones Κύπριοι] Μῄονες>
mopsos du μόψος (tache sur les vêtements) (κηλὶς ἡ ἐν τοῖς ἱματίοις de kelis de grenier) (mythologie de Mopsus ) (vieux nom de Mopsopia de Attica et contes de grenier de Euphorion de Chalcis )
voix de mytha du μύθα (le mytheomai de μυθέομαι de Mythos de téléphone de de φωνή de grenier parlent relatent)
mylasasthai du μυλάσασθαι (le smecho de σμήξασθαι σμήχω de grenier nettoient avec de l'huile)
oreille du ἔαρ (sang de haima de αἷμα de grenier) (ressort de d'oreille de grenier (saison) )
Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη
elapsa du ἔλαψα (diephtheira de διέφθειρα de grenier que j'ai nui)
elphos du ἔλφος (boutyron de βούτυρον de grenier)
le ἔνθες d'enavon du ἔναυὁν a mis dedans, mettent à feu le <εναύοντες>· ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A (n)
epixa du ἔπιξα (oiseaux d'ornea de ὄρνεα de grenier)
erountes du ἐροῦντες (legontes de λέγοντες de grenier l'énonciation) (erountes de grenier ceux qui diront)
promenade d'eroua du ἐρούα et πορεύου de repos, αναπαύου
este du ἔστη (étole de στολή de grenier, équipement)
zaei du ζάει (κινεῖ καὶ πνεῖ de grenier, il se déplace et souffle)
thates du θᾶτες (esclaves de thetes de θῆτες de grenier)
theiον du θεῖον (mortier d'igdion de ἴγδιον de grenier) (mortier d'igdion de thyeia de θυεία d'Aristophanes )
thibon du θίβων (arche de kibotos de κιβωτός de grenier)
throdax du θρόδαξ (laitue de thridax de θρίδαξ de grenier)
ἀρτύματα de l'assaisonnement de thya de thua du θύα . ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος (fr. Τὰ πέμματα de Εὔπολις (armature 108. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν
higa du ἵγα (siopa de σιώπα de grenier fermé vers le haut de)
himonia du ἱμονιά (courroies de himantes de himas de ἵμας de grenier)
hin du ἳν (haute de αὕτη de grenier elle)
kalindina du καλίνδινα (entrailles d'entera de ἔντερα de grenier)
kas du κάς (kai de καί de grenier et)
kachila du καχίλα (fleurs de ἄνθη de grenier)
κενεά (anadendrades de de ἀναδενδράδες de grenier montant vignes) (kenea de kena de grenier vain
kibisis du κίβισις (sac de pera de πήρα de grenier)
killos du κίλλος (cigale de matin de proinos de tettix de τέττιξ πρωϊνὸς de grenier) (âne de killos de Hesychius)
κιναύρου ψῦχος kinavrou psychos τὸ ἅμα ἡμέρᾳ
Prêtres de Kinyradai de Κινυράδαι de ἱερεῖς Ἀφροδίτης de l'Aphrodite
kiris du κίρις (oiseau ou épithète pour Adonis ) (lychnos de λύχνος de kiris de Laconian s'allument, la lampe)
diadème chypriote de kittaris du κίτταρις . Κίτταροι Kittaroi, celui qui le portent
kichetos du κιχητός le navire ou la substance où l'encensoir (libanotos grecs) de est εἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός teint
boisson de kunupisma du κυνύπισμα de straphyla de στράφυλα du Grec moderne du stemphyla (restes des raisins pressés)
lenea du λήνεα ou leina de λείνα (laines d'eria de ἔρια de grenier)
olinos du ὄλινος (coude d'olenos de ὤλενος ωλένη de grenier) (mythologie d'Olenus )
ortos du ὀρτός (autel de bomos de βωμός de grenier)
ouarai du οὐάραι (hemeis de ἡμεῖς de grenier nous)
ouaron du οὔαρον (huile d'olive d'elaion de ἔλαιον de grenier)
ounon du οὖνον (odos, route de grenier)
siège potentiel d'explosion du ον de πές de () sur (village grec de χωρίον de montagne de ὄρος)
pilnon du πιλνόν (brun obscur de phaion de φαιόν de grenier, pelidnon de πελιδνόν blème (bleu, obscurité verte)
prepon du πρέπον (bête de teras de τέρας de grenier)
Adonis de ὁ Ἄδωνις de Πυγμαίων Pygmaion de
rhyeina du ῥύεινα (agneaux d'arna de ἄρνα de grenier)
tronc du σί βόλε SI de (τί βούλει de grenier ; boulei de Ti ? ce qui vous veulent ?)
sigynon du σίγυνον (lance d'akontion de ἀκόντιον de grenier)
Paphian
epicoron du ἐπίκορον de
(epicopon de ἐπίκοπον de grenier fatiguant)
herpès de poth du ἐς πόθ'ἕρπες es de ? (Le πόθεν ἥκεις de grenier pothen des hekeis ? là où faire vous venez de ?) (Herpein de ἕρπειν de grenier au fluage, pour ramper, se déplacer lentement comme un serpent
εὐτρόσσεσθαι (retour de d'epistrephesthai de ἐπιστρέφεσθαι de grenier)
porte de thyra de θύρα de thorande du θόρανδε (exo de ἔξω de grenier dehors)
hingia du ἵγγια (heis un de εἷς)
imitraion du ἰμίτραιον (ceinture under- , corde de de hypozoston de ὑπόζωστον de grenier de bateau
imbataon du ἰμπάταὁν (intérieur de regard d'emblepson de ἔμβλεψον de grenier - impératif)
kabeios du κάβειος (jeunes de neos de νέος de grenier)
καβλή kable (verrou de mandalos de μάνδαλος de grenier)
kakkersai du κακκέρσαι (le katakopsai de κατακόψαι de grenier à couper, massacrent)
kalecheo du καλέχεο (le katakeiso de κατάκεισο de grenier établissent - l'impératif) (le lit homérique de lechos de λέχος)
kapataxeis du καπατάξεις (katakopseis de κατακόψεις de grenier que vous couperez, massacrez)
karrhaxon du κάῤῥαξον (grève de kataraxon de κατάραξον de grenier ! - impératif)
katereai du κατέρεαι (le kathisai de κάθισαι de grenier se reposent)
kibos du κίβος (eneos de ἐνεός de grenier sans voix)
kidnon du κιδνόν (enthade de ἐνθάδε de grenier ici)
korza du κόρζα (coeur de kardia de καρδία de grenier)
cube (plat en de kubos du κύβος de cuvette de soucoupe en tryblion de τρύβλιον de grenier)
ἀγορά de seuil du λιμήν et (le retard d'endiatribe de ἐνδιατριβή, demeurent, séjour) (port grec de seuil de λιμήν, port)
mochoi du μοχοῖ (entos de ἐντός de grenier à l'intérieur)
sapithos du σάπιθος (sacrifice de thysia de θυσία de grenier)
sasai du σάσαι (le kathisai de καθίσαι de grenier se reposent)
ses du σές (les elathes de ἔλαθες de grenier que vous avez été caché, la notification échappée voient le lanthano de λανθάνω)
siai du σίαἱ (ptysai de πτύσαι de grenier à cracher) (σίω, ptyo de πτύω de sio)
soana du σοάνα (hache d'axine de ἀξίνη de grenier)
stropa du στροπά (astrape de ἀστραπή de grenier) ( homérique Sterope , flash de foudre)
hyesis du ὕεσις (le de στολή de grenier a volé l'équipement de vêtement de ), (habillement d'amphiesis de ἀμφίεσις)
Φάπη Phape Παφία Paphia Paphian (Aphrodite de Paphia)
.