Gallurese

Le Gallurese (gadduresu de ) est un Diasystem de la langue sarde , parlé dans le Gallura ( Gaddura ), partie du nord-est de Sardaigne comprenant la ville du Tempio Pausania ( Tempiu ).

La structure grammaticale, la prononciation et beaucoup de limites reflètent une certaine proximité au corse (beaucoup de similitudes avec les dialectes corses méridionaux de Sartene et de Porto-Vecchio ) avec lequel il a partagé quelques influences mutuelles dues aux relations proches en XVIIème siècle, mais beaucoup de mots viennent de la variété logudorese de Sardo du sarde, qui a été parlé dans ce secteur dans les Moyens Âges .

Le dialecte de Sassarese , parlé dans le secteur de s de Sassari ', présente également les caractéristiques semblables, même si davantage est lié au Sardo logudorese.

Éléments constitutionnels typiques de Gallurese


le

la forme plurielle de noms dans le - I (ghjanni de ou portes de polti « ") comme dans corse et italien, et pas dans le - s aiment dans sarde (jannas de ), le Français, l'Espagnol, le catalan, etc.
mots finaux dans le - densité double (comme le casteddu de , le « château » de beddu , « beau "), le même que dans le Corse sarde et méridional (mais le castellu de , le bellu dans le Corse nordique) ;
- r modifié selon le - l (poltu « port » de , tandis que portu de dans corse et sarde) ;
le - chj- et - les bruits du ghj- ( yeux d'occhji église » de ghjesgia , des « de « "), comme dans le Corse, tandis que sarde est cresia de , les ogros .
lu , La , Li d'articles de de , comme dans d'anciens dialectes corses ( u , un , i dans le Corse moderne, su , SA , SOS , SAS dans sarde) ;

Gallurese et son héritage corse

Il est profondément controversé, et en fait discuté, si Gallurese devrait être inclus dans la langue corse , comme forme mineure ou dialecte de celui-ci, ou à la place inclus (comme est maintenant) dans sarde. Une similitude évidente, en effet, existe entre le Corse (particulièrement dialectes méridionaux) et le Gallurese, et aussi évident que la distance du Sardo encadrant logudorese. Assurément les deux idiomes sont dans quelques éléments semblables et tout à fait certainement ils sont réciproquement influencés.

La langue sarde est profondément conservatrice, antique, Latin-basée et historiquement influencée du le catalan espagnol de et de . Le Corse méridional devrait être dérivé par l'idiome parlé dans toute l'île avant des influences dures italiennes et françaises (le dialecte du Bastia présente des similitudes notables au Toscan). Avant la domination française, l'Italien standard était pendant des siècles la langue culturelle de l'île. D'ailleurs, il doit noter qu'il y avait une mutation progressive des langues entre la Sardaigne, le Corse et le Toscane .

Académiquement, et dans la classification scholastical, Gallurese est souvent considéré un la langue sarde pour deux raisons principales (qui pourraient être controversées) : Tout d'abord, une raison géographique du n'a pu permettre aucune classification différente ; les oppositors cependant soumettent à une contrainte que le catalan parlé dans le Alghero et le Tabarchino ( ligurien) parlé en île mineure de Sant'Antioco ne sont pas soumis réellement à cette règle.

  • Une raison génétique suit immédiatement le géographique : assurément (?), Gallurese a une origine commune avec les autres langues de la Sardaigne, et il est très probable qu'en changent, n'importe quel développement pourrait avoir été construit sur une structure de base commune, et pas sur un idiome commençant différent. Cette raison génétique lie les langues corses et les langues sardes dans un africana à distance de la Roumanie de : seulement les véritables dialectes sardes sont les héritiers de cette ancienne unité.

    Mais dans la loi régionale récente (numéro 26, 1997) a voté par le Parlement sarde, le Gallurese (avec le Sassarese) n'est pas considéré comme langue sarde mais dans la même catégorie que la langue catalanne d'Alghero ou de Tabarchino .

    Hypothèse sur le développement de Gallurese

    Les occasions du contact entre les idiomes ont pu être intéressantes, afin de savoir plus au sujet de la genèse et du développement de Gallurese. Avant les langues phéniciennes , la langue présumée de Paleosardinian des personnes de Nuragici de devrait avoir été également répartie sur l'île, mais l'évidence archéologique du de la langue est seulement trouvée à quelques points sur l'île.

    Les phéniciens sont venus envahir l'île, seulement deux domaines principaux demeurant librement de leur commande et de leur influence, les deux traditionnellement régions indépendantes de la Sardaigne : Gallura et Barbagia . Ici le contact avec des abords était cassé, censément. Donc là devrait localement rester les influences du Balari (un peuple sarde qui est venu du Espagne ), probablement avec des influences protoiberic. Alors le Rome est venu, et a défait Balari, donc Rome était dans Gallura aussi, pendant qu'il était dans Barbagia. Peut-être il pourrait présumer que quand la langue latine est entrée, seulement une certaine partie de l'idiome était différente, ainsi la différence pourrait avoir est venue plus tard.

    La plus grande différence pourrait peut-être être soutenue dans l'âge du Giudicati , ce pourrait être Pise , et la qualité de la présence de Pise pour commencer à séparer parler local. Depuis la défaite du pirate arabe Musetto, 1000 - le 1050 , Pise était dans le Giudicato nordique avec le " unique ; disturb" ; du Gênes (et de la famille de Doria), alors il serait resté là en tant que dominateur principal. Comme connu, nous savons la plupart de grâce sarde de l'histoire médiéval au fondachi de liber de de Pisan, l'enregistrement du payé impose qui est ainsi détaillé pour nous laisser considérer la présence de Pisan comme influence lourde.

    De ce point peut-être les langues commencent à partie, le long de la production de temps ce qui laisse maintenant l'underline qu'il y a un certain de langue italienne et un certain le Toscan dans Gallurese. Mais parlant de la Corse, du seul établissement d'un commun Regnum Sardiniae et Corsicae ( 1297 ), plus un acte politique formel qu'une création concrète de puissance au début, ne laisse pas considérer que des rapports particuliers ont été établis entre les îles juste comme un effet de cet établissement, étant l'action principale du Aragon , à ce moment-là, la première conquièrent de Giudicati, principalement Arborea , et il a pris tout à fait un siècle ou quelque chose davantage. Pisans est resté en Sardaigne pendant un moment, en tant que leur architecture romane et certains de leurs idiomes certifient.

    Il pourrait être intéressant d'étudier si les ingrédients toscans de Gallurese venaient effectivement de cette domination, parce que dans ce cas-ci, une influence toscane aurait presumedly affecté une version sarde, ayant pour résultat une version sarde modifiée (alors ce pourrait encore être une version sarde). Il serait par conséquent classifié comme langue sarde pour une raison génétique.

    Dans cette hypothèse nous considérions sarde comme si le Corse pourrait la modifier, mais le contraire pourrait être possible, aussi bien, et il pourrait également y a une influence sarde possible sur le Corse. Il pourrait également être que le Corse avait été influencé par sarde. Ou il pourrait par la suite être qu'ils tous les deux ont été influencés par les mêmes facteurs, reçus dans leurs propres territoires séparément et avec différentes actions, produisant finalement des résultats pas aussi éloignés. Les influences externes ont pu consentir cette hypothèse : La Sardaigne a eu une population plus large, et dans son histoire a été sujet plus à des influences étrangères que la Corse. Les invasions et les impôts auraient causé probablement probablement un mouvement certain dans la direction de l'île mineure, moins l'autre manière, même si l'établissement de quelques groupes de Corses en Sardaigne est connu. En outre, la petite distance entre les îles de la Corse et du Tyrrhenic (le toscan) laisserait supposer des contacts pratiques plus fréquents, alors qu'en Sardaigne ces contacts étaient plus décisifs sur un point d'administration locale.

    Les contacts entre les deux îles étaient encore intenses en XVIIème siècle, quand le France est entré dans le rapport commercial avec la Sardaigne, provoquant (pas complètement involontairement) une certaine contrebande dans Bocche di Bonifacio (le canal étroit qui divise les deux îles) ; le besoin d'employer un jargon commun sur la côte est d'importance évidente. Sa diffusion cependant n'était pas aussi large, presumedly.

    Les similitudes existent également avec le Maremma , dans le Toscane-nordique méridional Latium , avec lequel il n'y avait aucun rapport. Tout ceci tendrait à suggérer qu'une évolution commune ait intéressé les secteurs. Certains auteurs comme Maxia croient que, dans l'analogie parmi elles-mêmes, toutes les régions côtières de la mer tyrrhénienne devraient avoir vécu un moment évolutif peut-être en même temps. Mais le point n'est pas évidemment la similitude, parce qu'il ne serait pas suffisant à une classification. Sarde logudorese central courant n'est pas semblable, en phonétique, à sarde logudorese médiéval, bien que personne ne nient jamais que c'est la même langue. Combien il a changé, de ce qu'était il changeant, de ce que s'est produit dans Gallura et à partir de quel Gallurese a commencé, sont des questions encore sans réponse, à ce jour.

    Une preuve proposée d'une racine génétique commune entre Gallurese et respect sarde se tourner vers de langue italienne des personnes logudorese et gallurese quand elles abandonnent leurs idiomes normaux respectifs : vu la similitude appropriée dans l'utilisation de leur deuxième langue (italienne), il pourrait être pas immédiatement injuste de considérer que la racine génétique devrait être commune, même si le " ; musical" ; le résultat est différent.

    Random links:Strasburg, l'Illinois | Tábor | David Hall (artiste visuel) | Cap Terawhiti | Solides solubles Caronia (1905) | Gallurese